"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory":"Esto generalmente se resuelve dándole al servidor web acceso para escribir en el directorio config. ",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory. See %s":"Por lo general esto se puede resolver al darle al servidor web acceso de escritura al directorio config. Por favor ve %s",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"Se ha detectado que la configuración de muestra ha sido copiada. Esto puede arruiniar tu instalacón y no está soportado. Por favor lee la documentación antes de hacer cambios en el archivo config.php",
"Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator.":"El módulo con ID: %sno existe. Por favor hablíitalo en tus configuraciones de aplicación o contacta a tu administrador. ",
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read.":"La aplicación \"%s\" no puede ser instalada porque el archivo appinfo no se puede leer. ",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server.":"La aplicación \"%s\" no puede ser instalada porque no es compatible con esta versión del servidor. ",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! ":"OS X de Mac no está soportado y %s no funcionará correctamente en esta plataforma ¡Úsalo bajo tu propio riesgo!",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead.":"Para mejores resultados, por favor cosidera usar en su lugar un servidor GNU/Linux.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Al parecer esta instancia %s está corriendo en un ambiente PHP de 32-bits y el open_basedir ha sido configurado en el archivo php.ini. Esto generará problemas con archivos de más de 4GB de tamaño y es altamente desalentado. ",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Por favor elimina el ajuste open_basedir de tu archivo php.ini o cambia a PHP de 64 bits. ",
"Set an admin username.":"Establecer un Usuario administrador",
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"":"Sólo se permiten los siguientes caracteres en el usuario: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\" y \"_.@-'\"",
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed.":"No cuentas con controladores de base de datos (sqlite, mysql o postgresql) instalados. ",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the apps directory or disabling the appstore in the config file. See %s":"Por lo general esto se puede resolver al darle al servidor web acceso de escritura al directorio de las aplicaciones o deshabilitando la appstore en el archivo config. Por favor ve %s",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s":"Por lo general esto se puede resolver al darle al servidor web acceso de escritura al directorio raíz. Por favor ve %s",
"Permissions can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s.":"Por lo general los permisos se pueden corregir al darle al servidor web acceso de escritura al directorio raíz. Por favor ve %s.",
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver.":"Por favor instala uno de las siguientes configuraciones locales en tu sistema y reinicia tu servidor web",
"Please ask your server administrator to install the module.":"Por favor solicita a tu adminsitrador la instalación del módulo. ",
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"":"mbstring.func_overload está establecido como \"%s\" en lugar del valor esperado de \"0\"",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini":"Para corregir este tema, establece <code>mbstring.func_overload</code> a <code>0</code> en tu archivo php.ini",
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed.":"Se requiere de por lo menos libxml2 2.7.0. Actualmente %s está instalado. ",
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server.":"Para corregir este tema, por favor actualiza la versión de su libxml2 y reinicia tu servidor web. ",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":"Al parecer PHP está configurado para quitar los bloques de comentarios internos. Esto hará que varias aplicaciones principales sean inaccesibles. ",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"Esto ha sido causado probablemente por un acelerador de caché como Zend OPcache o eAccelerator.",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?":"¿Los módulos de PHP han sido instalados, pero se siguen enlistando como faltantes?",
"Please ask your server administrator to restart the web server.":"Por favor solicita al administrador reiniciar el servidor web. ",
"Please upgrade your database version":"Por favor actualiza tu versión de la base de datos",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users.":"Por favor cambia los permisos a 0770 para que el directorio no pueda ser enlistado por otros usuarios. ",
"Ensure there is a file called \".ocdata\" in the root of the data directory.":"Asegurate de que exista una archivo llamado \".ocdata\" en la raíz del directorio de datos. ",
"Library %s with a version higher than %s is required - available version %s.":"La biblitoteca %s con una versión superiror a la %s es requerida - versión disponible %s.",
"Library %s with a version lower than %s is required - available version %s.":"Se requiere de la biblioteca %s con una versión inferiror a la %s - la versión %s está disponible. ",
"Sharing %s failed, because the backend does not allow shares from type %i":"Se presentó una falla al compartir %s, porque el backend no permite elementos compartidos de tipo %i",
"Sharing %s failed, because the file does not exist":"Se presentó una falla al compartir %s porque el archivo no existe",
"Sharing %s failed, because you can not share with yourself":"Se presentó una falla al compartir %s, porque no puedes compartir contigo mismo",
"Sharing %s failed, because the user %s does not exist":"Se presentó una falla al compartir %s porque el usuario %s no existe",
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s is a member of":"Se presentó una falla al compartir %s porque el usuario %s no es un miembro de ninguno de los grupos de los cuales %s es miembro",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with %s":"Se presentó una falla al compartir %s, porque este elemento ya había sido compartido con %s",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with user %s":"Se presento una falla al compartir %s, porque este elemento ya ha sido compartido con el usuario %s",
"Sharing %s failed, because the group %s does not exist":"Se presentó una falla al compartir %s, porque el grupo %s no existe",
"Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s":"Se presentó una falla al compartir %s debido a que %s no es un miembro del grupo %s",
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed":"Necesitas proporcionar una contraseña para crear una liga pública, sólo se permiten ligas protegidas. ",
"Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed":"Se presentó una falla al compartir %s porque no está permitido compartir con ligas",
"Not allowed to create a federated share with the same user":"No está permitido crear un elemento compartido con el mismo usuario",
"Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable.":"Se presentó una falla al compartir %s, no fue posible encontrar %s, tal vez el servidor sea inalcanzable por el momento",
"Share type %s is not valid for %s":"El tipo del elemento compartido %s no es válido para %s",
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they have been shared":"No ha sido posible establecer la fecha de expiración. Los recursos compartidos no pueden expirar después de %s tras haber sido compartidos",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past":"No ha sido posible establecer la fecha de expiración. La fecha de expiración ya ha pasado",
"Sharing failed, because the user %s is the original sharer":"Se presentó una falla al compartir, porque el usuario %s es quien compartió originalmente",
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s":"Se presentó una falla al compartir %s, porque los permisos exceden los permisos otorgados a %s",
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its source":"Se presentó una falla al compartir %s porque el backend que comparte %s no pudo encontrar su origen",
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache":"Se presentó una falla al compartir %s porque el archivo no se encontró en el caché de archivos",
"App \"%s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %s":"La aplicación \"%s\" no puede ser instalada porque las siguientes dependencias no están satisfechas: %s ",