"Your <strong>password</strong> or <strong>email</strong> was modified":"Breyting hefur orðið á <strong>lykilorði</strong> eða <strong>tölvupóstfangi</strong> þínu",
"Please provide an admin recovery password; otherwise, all user data will be lost.":"Settu inn endurheimtulykilorð kerfisstjóra, annars munu öll notandagögn tapast.",
"Backend doesn't support password change, but the user's encryption key was updated.":"Bakendi styður ekki breytingu á lykilorði, en það tókst að uppfæra dulritunarlykil notandans.",
"cURL is using an outdated %s version (%s). Please update your operating system or features such as %s will not work reliably.":"cURL er að nota úrelda útgáfu af %s (%s). Uppfærðu stýrikerfið þitt, annars er hætt við að eiginleikar á borð við %s virki ekki sem skyldi.",
"If you received this email, the email configuration seems to be correct.":"Fyrst að þú fékkst þennan tölvupóst, þá lítur út fyrir að tölvupóstuppsetningin sé í lagi.",
"A problem occurred while sending the email. Please revise your settings. (Error: %s)":"Vandamál kom upp við að senda tölvupóst. Farðu yfir stillingarnar þínar. (Villa: %s)",
"You need to set your user email before being able to send test emails.":"Þú verður að gefa upp netfangið þitt svo að þú getir sent prófunarpósta.",
"To send a password link to the user an email address is required.":"Til að fá sendan tengil á staðfestingu lykilorðs verður notandinn að hafa gefið upp tölvupóstfangið sitt.",
"In order to verify your Twitter account, post the following tweet on Twitter (please make sure to post it without any line breaks):":"Til að sannprófa Twitter-aðganginn þinn, sendu þá eftirfarandi tíst á Twitter (gakktu úr skugga um að skeytinu sé ekki skipt í línur):",
"In order to verify your Website, store the following content in your web-root at '.well-known/CloudIdVerificationCode.txt' (please make sure that the complete text is in one line):":"Til að sannprófa vefsvæðið þitt, vistaðu eftirfarandi efni á vefrótinni þinni (web-root) á '.well-known/CloudIdVerificationCode.txt' (gakktu úr skugga um að allur textinn sé í einni línu):",
"The app will be downloaded from the app store":"Forritinu verður hlaðið niður úr forritabúðinni",
"Official apps are developed by and within the community. They offer central functionality and are ready for production use.":"Opinber forrit eru þróuð af og innan samfélagsins. Þau bjóða upp á ýmsa kjarnaeiginleika og eru tilbúin til notkunar í raunvinnslu.",
"Approved apps are developed by trusted developers and have passed a cursory security check. They are actively maintained in an open code repository and their maintainers deem them to be stable for casual to normal use.":"Samþykkt forrit eru þróuð af treystum forriturum og hafa gengist undir lauslegar öryggisprófanir. Þau eru í virku viðhaldi í opnum hugbúnaðarsöfnum og umsjónarmenn þeirra dæma þau nógu stöðug til notkunar í allri venjulegri vinnslu.",
"This app is not checked for security issues and is new or known to be unstable. Install at your own risk.":"Þetta forrit hefur ekki verið öryggisprófað, er nýtt erða þekkt fyrir ótöðugleika við vissar aðstæður. Uppsetning er á þína ábyrgð.",
"Error: This app can not be enabled because it makes the server unstable":"Villa: ekki er hægt að virkja þetta forrit því það gerir þjóninn óstöðugan.",
"Error: Could not disable broken app":"Villa: gat ekki gert bilaða forritið óvirkt",
"The app has been enabled but needs to be updated. You will be redirected to the update page in 5 seconds.":"Forritið hefur verið virkjað, en það þarf að uppfæra það. Þú verður áframsendur á uppfærslusíðuna eftir 5 sekúndur.",
"An error occured while changing your language. Please reload the page and try again.":"Villa kom upp við að skipta um tungumálið þitt. Endurlestu síðuna og prófaðu aftur.",
"Changing the password will result in data loss, because data recovery is not available for this user":"Breyting á þessu lykilorði mun valda gagnatapi, þar sem gagnaendurheimt er ekki tiltæk fyrir þennan notanda",
"This app has no minimum Nextcloud version assigned. This will be an error in the future.":"Þetta vorrit er ekki með tiltekna neina lágmarksútgáfu Nextcloud. Þetta mun gefa villu í framtíðinni.",
"This app has no maximum Nextcloud version assigned. This will be an error in the future.":"Þetta vorrit er ekki með tiltekna neina hámarksútgáfu Nextcloud. Þetta mun gefa villu í framtíðinni.",
"This app cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled:":"Ekki var hægt að setja upp forritið þar sem eftirfarandi kerfiskröfur eru ekki uppfylltar:",
"Enable only for specific groups":"Einungis fyrir sérstaka hópa",
"SSL Root Certificates":"SSL-rótarskilríki",
"Common Name":"Almennt heiti",
"Valid until":"Gildir til",
"Issued By":"Gefið út af",
"Valid until %s":"Gildir til %s",
"Import root certificate":"Flytja inn rótarskilríki",
"It is important to set up this server to be able to send emails, like for password reset and notifications.":"Það er mikilvægt að setja þennan vefþjón upp þannig að hann getir sent tölvupóst, eins og fyrir endurstillingu lykilorða og útsendingu tilkynninga.",
"Server-side encryption makes it possible to encrypt files which are uploaded to this server. This comes with limitations like a performance penalty, so enable this only if needed.":"Dulritun á vefþjóni (server-side encryption) gerir kleift að dulrita skrár sem sendar eru inn á þennan þjón. Sá eiginleiki er ekki án áhrifa á afköst kerfisins, þannig að slíkt ætti ekki að virkja nema að vel yfirlögðu máli.",
"Once encryption is enabled, all files uploaded to the server from that point forward will be encrypted at rest on the server. It will only be possible to disable encryption at a later date if the active encryption module supports that function, and all pre-conditions (e.g. setting a recover key) are met.":"Þegar dulritun er virkjuð, munu frá þeim tímapunkti allar skrár sem sendar eru inn á þjóninn verða dulritaðar inni á honum. Einungis mun verða hægt að afvirkja dulritun síðar, ef virka dulritunareiningin styður þá aðgerð, og ef allar forsendur (t.d. að setja endurheimtulykil) eru uppfylltar.",
"Encryption alone does not guarantee security of the system. Please see documentation for more information about how the encryption app works, and the supported use cases.":"Dulritun ein og sér tryggir ekki öryggi kerfisins. Endilega skoðaðu hjálparskjölin um hvernig dulritunarforritið virkar, og dæmi um hvaða uppsetningar eru studdar.",
"Be aware that encryption always increases the file size.":"Hafðu í huga að dulritun eykur alltaf skráastærð.",
"It is always good to create regular backups of your data, in case of encryption make sure to backup the encryption keys along with your data.":"Það er góður siður að taka regluleg öryggisafrit af gögnunum þínum; ef um dulrituð gögn er að ræða, gakktu úr skugga um að einnig sé tekið öryggisafrit af dulritunarlyklum ásamt gögnunum.",
"This is the final warning: Do you really want to enable encryption?":"Þetta er lokaaðvörun: Viltu örugglega virkja dulritun?",
"Enable encryption":"Virkja dulritun",
"No encryption module loaded, please enable an encryption module in the app menu.":"Engin dulritunareining hlaðin inn, virkjaðu dulritunareiningu í valmynd forritsins.",
"You need to migrate your encryption keys from the old encryption (ownCloud <= 8.0) to the new one. Please enable the \"Default encryption module\" and run 'occ encryption:migrate'":"Þú verður að yfirfæra dulritunarlyklana þína úr gömlu dulrituninni (ownCloud <= 8.0) yfir í þá nýju. Virkjaðu \"Sjálfgefna dulritunareiningu\" og keyrðu 'occ encryption:migrate'",
"You need to migrate your encryption keys from the old encryption (ownCloud <= 8.0) to the new one.":"Þú verður að yfirfæra dulritunarlyklana þína úr gömlu dulrituninni (ownCloud <= 8.0) yfir í þá nýju.",
"Start migration":"Hefja yfirfærslu",
"Security & setup warnings":"Öryggi og aðvaranir vegna uppsetningar",
"It's important for the security and performance of your instance that everything is configured correctly. To help you with that we are doing some automatic checks. Please see the Tips & Tricks section and the documentation for more information.":"Það er mikilvægt fyrir öryggi og afköst uppsetningarinnar þinnar að allt sé rétt stillt. Til að hjálpa við að svo sé, eru gerðar ýmsar sjálfvirkar prófanir. Skoðaðu 'Ábendingar og góð ráð' (Tips & Tricks) og hjálparskjölin til að sjá ítarlegar upplýsingar.",
"PHP does not seem to be setup properly to query system environment variables. The test with getenv(\"PATH\") only returns an empty response.":"Það lítur út eins og að PHP sé ekki rétt sett upp varðandi fyrirspurnir um umhverfisbreytur. Prófun með getenv(\"PATH\") skilar auðu svari.",
"Please check the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"%s\">installation documentation ↗</a> for PHP configuration notes and the PHP configuration of your server, especially when using php-fpm.":"Endilega skoðaðu <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"%s\">hjálparskjöl uppsetningarinnar ↗</a> varðandi athugasemdir vegna uppsetningar PHP og sjálfa uppsetningu PHP-þjónsins, Sérstaklega ef þú notar php-fpm.",
"The Read-Only config has been enabled. This prevents setting some configurations via the web-interface. Furthermore, the file needs to be made writable manually for every update.":"Skrifvarða stillingaskráin hefur verið virkjuð. Þetta kemur í veg fyrir að hægt sé að sýsla með sumar stillingar í gegnum vefviðmótið. Að auki þarf þessi skrá að vera skrifanleg við hverja uppfærslu.",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":"PHP virðist vera sett upp to fjarlægja innantextablokkir (inline doc blocks). Þetta mun gera ýmis kjarnaforrit óaðgengileg.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"Þessu veldur væntanlega biðminni/hraðall á borð við Zend OPcache eða eAccelerator.",
"Your database does not run with \"READ COMMITTED\" transaction isolation level. This can cause problems when multiple actions are executed in parallel.":"Gagnagrunnurinn keyrir ekki með \"READ COMMITTED\" færsluaðgreiningarstiginu. Þetta getur valdið vandamálum þegar margar aðgerðir eru keyrðar í einu.",
"%1$s below version %2$s is installed, for stability and performance reasons it is recommended to update to a newer %1$s version.":"%1$s eldra en útgáfa %2$s er uppsett, en vegna stöðugleika og afkasta mælum við með að útgáfa %1$s verði sett upp.",
"The PHP module 'fileinfo' is missing. It is strongly recommended to enable this module to get the best results with MIME type detection.":"PHP-eininguna 'fileinfo' vantar. Við mælum eindregið með notkun þessarar einingar til að fá bestu útkomu við greiningu á MIME-skráagerðum.",
"Transactional file locking is disabled, this might lead to issues with race conditions. Enable 'filelocking.enabled' in config.php to avoid these problems. See the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"%s\">documentation ↗</a> for more information.":"Færslulæsing skráa (transactional file locking) er óvirk, þetta gæti leitt til vandamála út frá forgangsskilyrðum (race conditions). Virkjaðu 'filelocking.enabled' í config.php til að forðast slík vandamál. Skoðaðu <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"%s\">hjálparskjölin ↗</a> til að sjá nánari upplýsingar.",
"This means that there might be problems with certain characters in filenames.":"Þetta þýðir að það geta komið upp vandamál við að birta ákveðna stafi í skráaheitum.",
"It is strongly proposed to install the required packages on your system to support one of the following locales: %s.":"Við mælum eindregið með því að þessir nauðsynlegu pakkar séu á kerfinu til stuðnings einnar af eftirfarandi staðfærslum: %s",
"If your installation is not installed at the root of the domain and uses system Cron, there can be issues with the URL generation. To avoid these problems, please set the \"overwrite.cli.url\" option in your config.php file to the webroot path of your installation (Suggested: \"%s\")":"Ef uppsetningin þín er ekki á rót lénsins og þú notar cron stýrikerfisins, þá geta komið upp vandamál við gerð URL-slóða. Til að forðast slík vandamál, skaltu stilla \"overwrite.cli.url\" valkostinn í config.php skránni þinni á slóð vefrótarinnar (webroot) í uppsetningunni (tillaga: \"%s\")",
"It was not possible to execute the cron job via CLI. The following technical errors have appeared:":"Ekki var hægt að keyra cron-verkið á skipanalínu. Eftirfarandi tæknilegar villur komu upp:",
"Please double check the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"%s\">installation guides ↗</a>, and check for any errors or warnings in the <a href=\"%s\">log</a>.":"Yfirfarðu vandlega <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"%s\">uppsetningarleiðbeiningarnar ↗</a>, og athugaðu hvort nokkrar villumeldingar eða aðvaranir séu í <a href=\"%s\">annálnum</a>.",
"Last job execution ran %s. Something seems wrong.":"Síðasta verk var keyrt %s. Eitthvað er ekki eins og það á að sér að vera.",
"Background job didn’t run yet!":"Bakgrunnsverk hefur ekki ennþá verið keyrt!",
"For optimal performance it's important to configure background jobs correctly. For bigger instances 'Cron' is the recommended setting. Please see the documentation for more information.":"Til að ná bestum afköstum er mikilvægt að stilla bakgrunnsverk rétt. Fyrir stórar uppsetningar er mælt með því að nota 'cron' kerfisins. Skoðaðu hjálparskjölin til að sjá ítarlegar upplýsingar.",
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 minutes over HTTP.":"cron.php er skráð á webcron-þjónustu til að kalla á cron.php á 15 mínútna fresti yfir HTTP.",
"Use system cron service to call the cron.php file every 15 minutes.":"Nota cron-þjónustu kerfisins til að kalla á cron.php skrána á 15 mínútna fresti.",
"To run this you need the PHP POSIX extension. See {linkstart}PHP documentation{linkend} for more details.":"Til að keyra þetta þarftu að hafa PHP-POSIX-viðaukann (extension). Skoðaðu {linkstart}PHP-hjálparskjölin{linkend} fyrir nánari útlistun.",
"As admin you can fine-tune the sharing behavior. Please see the documentation for more information.":"Sem stjórnandi geturðu fínstillt hegðun við deilingu. Endilega kíktu á hjálparskjölin til að sjá ítarlegri upplýsingar.",
"Enforce expiration date":"Krefjast dagsetningar á gildistíma",
"Allow resharing":"Leyfa endurdeilingu",
"Allow sharing with groups":"Leyfa deilingu með hópum",
"Restrict users to only share with users in their groups":"Takmarka notendur við að deila með notendum í þeirra eigin hópum",
"Exclude groups from sharing":"Undanskilja hópa frá því að deila",
"These groups will still be able to receive shares, but not to initiate them.":"Þessir hópar munu samt geta tekið við deildum sameignum, en ekki geta útbúið þær.",
"Allow username autocompletion in share dialog. If this is disabled the full username needs to be entered.":"Leyfa sjálfklárun notandanafns í deilingarglugga. Ef þetta er óvirkt þarf að setja inn fullt nafn notanda.",
"Show disclaimer text on the public link upload page. (Only shown when the file list is hidden.)":"Birta fyrirvara á opinberu upphleðslusíðunni. (Birtist einungis þegar listi yfir skrár er falinn).",
"This text will be shown on the public link upload page when the file list is hidden.":"Þessi texti birtist á opinberu upphleðslusíðunni þegar listi yfir skrár er falinn.",
"There are a lot of features and config switches available to optimally customize and use this instance. Here are some pointers for more information.":"Það eru margir eiginleikar og stillingarofar í boði til að sérsníða og besta notkun þessarar uppsetningar. Hér eru nokkrar ábendingar um frekari upplýsingar.",
"SQLite is currently being used as the backend database. For larger installations we recommend that you switch to a different database backend.":"Núna er stuðst við SQLite sem bakenda fyrir gagnagrunn. Fyrir stærri uppsetningar mælum við með að skipta yfir í annan gagnagrunnsbakenda.",
"This is particularly recommended when using the desktop client for file synchronisation.":"Mælt er sérstaklega með þessu þegar skjáborðsforritið er notað til að samstilla skrár.",
"To migrate to another database use the command line tool: 'occ db:convert-type', or see the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"%s\">documentation ↗</a>.":"Til að yfirfæra í annan gagnagrunn skaltu nota skipanalínutólið: 'occ db:convert-type', eða lesa <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"%s\">hjálparskjölin ↗</a>.",
"You are using <strong>%s</strong> of <strong>%s</strong>":"Þú notar <strong>%s</strong> af <strong>%s</strong>",
"You are using <strong>%s</strong> of <strong>%s</strong> (<strong>%s %%</strong>)":"You are using <strong>%s</strong> af <strong>%s</strong> (<strong>%s %%</strong>)",
"Profile picture":"Einkennismynd",
"Upload new":"Senda inn nýtt",
"Select from Files":"Veldu skrár",
"Remove image":"Fjarlægja mynd",
"png or jpg, max. 20 MB":"png eða jpg, hám. 20 MB",
"Picture provided by original account":"Mynd frá upprunalegum aðgangi",
"Cancel":"Hætta við",
"Choose as profile picture":"Veldu sem einkennismynd",
"No email address set":"Ekkert tölvupóstfang sett",
"For password reset and notifications":"Fyrir tilkynningar og endurstillingu lykilorðs",
"Phone number":"Símanúmer",
"Your phone number":"Símanúmerið þitt",
"Address":"Heimilisfang",
"Your postal address":"Heimilisfangið þitt",
"Website":"Vefsvæði",
"It can take up to 24 hours before the account is displayed as verified.":"Það getur tekið allt að 24 klukkustundum áður en notandaaðgangurinn er birtur sem sannvottaður.",
"Link https://…":"Tengill https://…",
"Twitter":"Twitter",
"Twitter handle @…":"Twitter notandanafn @…",
"You are member of the following groups:":"Þú ert meðlimur eftirfarandi hópa:",
"Developed by the {communityopen}Nextcloud community{linkclose}, the {githubopen}source code{linkclose} is licensed under the {licenseopen}AGPL{linkclose}.":"Þróað af {communityopen}Nextcloud samfélaginu{linkclose}, {githubopen}grunnkóðinn{linkclose} er gefinn út með {licenseopen}AGPL{linkclose} notkunarleyfinu.",
"When the password of a new user is left empty, an activation email with a link to set the password is sent.":"Þegar lykilorð nýs notanda er skilið eftir autt, mun honum verða sendur tölvupóstur með tengli til að virkja aðganginn sinn.",
"Enter the recovery password in order to recover the users files during password change":"Settu inn endurheimtulykilorð til að endurheimta skrár notandans við breytingu á lykilorði",
"Please provide an admin recovery password, otherwise all user data will be lost":"Settu inn endurheimtulykilorð kerfisstjóra, annars munu öll notandagögn tapast",
"Backend doesn't support password change, but the user's encryption key was successfully updated.":"Bakendi styður ekki breytingu á lykilorði, en það tókst að uppfæra dulritunarlykil notandans.",
"php does not seem to be setup properly to query system environment variables. The test with getenv(\"PATH\") only returns an empty response.":"Það lítur út eins og að PHP sé ekki rétt sett upp varðandi fyrirspurnir um umhverfisbreytur. Prófun með getenv(\"PATH\") skilar auðu svari.",
"Please check the <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"%s\">installation documentation ↗</a> for php configuration notes and the php configuration of your server, especially when using php-fpm.":"Endilega skoðaðu <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"%s\">hjálparskjöl uppsetningarinnar ↗</a> varðandi athugasemdir vegna uppsetningar PHP og sjálfa uppsetningu PHP-þjónsins, Sérstaklega ef þú notar php-fpm.",
"PHP is apparently setup to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":"PHP virðist vera sett upp to fjarlægja innantextablokkir (inline doc blocks). Þetta mun gera ýmis kjarnaforrit óaðgengileg.",
"%1$s below version %2$s is installed, for stability and performance reasons we recommend updating to a newer %1$s version.":"%1$s eldra en útgáfa %2$s er uppsett, en vegna stöðugleika og afkasta mælum við með að útgáfa %1$s verði sett upp.",
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this module to get best results with mime-type detection.":"PHP-eininguna 'fileinfo' vantar. Við mælum eindregið með notkun þessarar einingar til að fá bestu útkomu við greiningu á MIME-skráagerðum.",
"This means that there might be problems with certain characters in file names.":"Þetta þýðir að það geta komið upp vandamál við að birta ákveðna stafi í skráaheitum.",
"We strongly suggest installing the required packages on your system to support one of the following locales: %s.":"Við mælum eindregið með því að þessir nauðsynlegu pakkar séu á kerfinu til stuðnings einnar af eftirfarandi staðfærslum: %s",
"If your installation is not installed in the root of the domain and uses system cron, there can be issues with the URL generation. To avoid these problems, please set the \"overwrite.cli.url\" option in your config.php file to the webroot path of your installation (Suggested: \"%s\")":"Ef uppsetningin þín er ekki á rót lénsins og þú notar cron stýrikerfisins, þá geta komið upp vandamál við gerð URL-slóða. Til að forðast slík vandamál, skaltu stilla \"overwrite.cli.url\" valkostinn í config.php skránni þinni á slóð vefrótarinnar (webroot) í uppsetningunni (tillaga: \"%s\")",
"It was not possible to execute the cronjob via CLI. The following technical errors have appeared:":"Ekki var hægt að keyra cron-verkið á skipanalínu. Eftirfarandi tæknilegar villur komu upp:",
"cron.php is registered at a webcron service to call cron.php every 15 minutes over http.":"cron.php er skráð á webcron-þjónustu til að kalla á cron.php á 15 mínútna fresti yfir http.",
"Use system's cron service to call the cron.php file every 15 minutes.":"Nota cron-þjónustu kerfisins til að kalla á cron.php skrána á 15 mínútna fresti.",
"To run this you need the PHP posix extension. See {linkstart}PHP documentation{linkend} for more details.":"Til að keyra þetta þarftu að hafa PHP-posix-viðaukann (extension). Skoðaðu {linkstart}PHP-hjálparskjölin{linkend} fyrir nánari útlistun.",
"Hey there,<br><br>just letting you know that you now have a %s account.<br><br>Your username: <strong>%s</strong><br>Access it: <strong><a href=\"%s\">%s</a></strong><br><br>":"Hæ þú,<br><br>bara að láta þig vita að þú átt núna s aðgang.<br><br>Notandanafnið þitt: <strong>%s</strong><br>Tengstu honum: <strong><a href=\"%s\">%s</a></strong><br><br>",
"Cheers!":"Til hamingju!",
"Hey there,\n\njust letting you know that you now have a %s account.\n\nYour username: %s\nAccess it: %s\n\n":"Hæ þú,\n\nbara að láta þig vita að þú átt núna %s aðgang.\n\nNotandanafnið þitt: %s\nTengstu honum: %s\n\n",
"Get the apps to sync your files":"Náðu í forrit til að samstilla skrárnar þínar",
"Desktop client":"Skjáborðsforrit",
"Android app":"Android-forrit",
"iOS app":"iOS-forrit",
"If you want to support the project {contributeopen}join development{linkclose} or {contributeopen}spread the word{linkclose}!":"Ef þú vilt styðja við verkefnið {contributeopen}taktu þátt í þróuninni {linkclose} eða {contributeopen}láttu orð út ganga{linkclose}!",
"Show First Run Wizard again":"Birta Fyrsta-skiptis-leiðarvísinn aftur",
"Passcodes that give an app or device permissions to access your account.":"Aðgangskóði sem gefur forriti eða tæki heimild til að nota notandaaðganginn þinn.",
"You have now an %s account, you can add, protect, and share your data.":"Þú ert núna með %s aðgang, þú getur bætt við, varið og deilt gögnunum þínum.",
"It's important for the security and performance of your instance that everything is configured correctly. To help you with that we are doing some automatic checks. Please see the Tips & Ticks section and the documentation for more information.":"Það er mikilvægt fyrir öryggi og afköst uppsetningarinnar þinnar að allt sé rétt stillt. Til að hjálpa við að svo sé, eru gerðar ýmsar sjálfvirkar prófanir. Skoðaðu 'Ábendingar og góð ráð' (Tips & Tricks) og hjálparskjölin til að sjá ítarlegar upplýsingar.",
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this module to get best results with MIME type detection.":"PHP-eininguna 'fileinfo' vantar. Við mælum eindregið með notkun þessarar einingar til að fá bestu útkomu við greiningu á MIME-skráagerðum.",
"Web, desktop, mobile clients and app specific passwords that currently have access to your account.":"Veftól, tölvur, símar og sértæk lykilorð forrita sem núna hafa aðgang inn á aðganginn þinn.",
"Here you can generate individual passwords for apps so you don’t have to give out your password. You can revoke them individually too.":"Hér geturðu útbúið sérstök lykilorð fyrir hvert forrit svo að þú þurfir ekki að gefa upp lykilorðið þitt. Þú getur líka afturkallað þau hvert fyrir sig.",