370 lines
7.3 KiB
Plaintext
370 lines
7.3 KiB
Plaintext
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# <hadri.hilmi@gmail.com>, 2011.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:15+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2011-09-15 13:58+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: hadrihilmi <hadri.hilmi@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/ms_MY/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Language: ms_MY\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||
|
|
||
|
#: ajax/settimezone.php:13 ajax/updatecalendar.php:29
|
||
|
msgid "Authentication error"
|
||
|
msgstr "Ralat pengesahan"
|
||
|
|
||
|
#: ajax/settimezone.php:21
|
||
|
msgid "Timezone changed"
|
||
|
msgstr "Zon waktu diubah"
|
||
|
|
||
|
#: ajax/settimezone.php:23
|
||
|
msgid "Invalid request"
|
||
|
msgstr "Permintaan tidak sah"
|
||
|
|
||
|
#: appinfo/app.php:18 templates/part.editevent.php:25
|
||
|
#: templates/part.eventinfo.php:18 templates/part.newevent.php:41
|
||
|
msgid "Calendar"
|
||
|
msgstr "Kalendar"
|
||
|
|
||
|
#: js/calendar.js:801 js/calendar.js:809
|
||
|
msgid "You can't open more than one dialog per site!"
|
||
|
msgstr "Anda tidak dibenarkan membuka lebih dari satu laman dialog"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:3
|
||
|
msgid "All day"
|
||
|
msgstr "Sepanjang hari"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:32
|
||
|
msgid "Sunday"
|
||
|
msgstr "Ahad"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:32
|
||
|
msgid "Monday"
|
||
|
msgstr "Isnin"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:32
|
||
|
msgid "Tuesday"
|
||
|
msgstr "Selasa"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:32
|
||
|
msgid "Wednesday"
|
||
|
msgstr "Rabu"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:32
|
||
|
msgid "Thursday"
|
||
|
msgstr "Khamis"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:32
|
||
|
msgid "Friday"
|
||
|
msgstr "Jumaat"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:32
|
||
|
msgid "Saturday"
|
||
|
msgstr "Sabtu"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:33
|
||
|
msgid "Sun."
|
||
|
msgstr "Ahad"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:33
|
||
|
msgid "Mon."
|
||
|
msgstr "Isnin"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:33
|
||
|
msgid "Tue."
|
||
|
msgstr "Selasa"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:33
|
||
|
msgid "Wed."
|
||
|
msgstr "Rabu"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:33
|
||
|
msgid "Thu."
|
||
|
msgstr "Khamis"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:33
|
||
|
msgid "Fri."
|
||
|
msgstr "Jumaat"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:33
|
||
|
msgid "Sat."
|
||
|
msgstr "Sabtu"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:34
|
||
|
msgid "January"
|
||
|
msgstr "Januari"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:34
|
||
|
msgid "February"
|
||
|
msgstr "Februari"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:34
|
||
|
msgid "March"
|
||
|
msgstr "Mac"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:34
|
||
|
msgid "April"
|
||
|
msgstr "April "
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:34 templates/calendar.php:35
|
||
|
msgid "May"
|
||
|
msgstr "Mei"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:34
|
||
|
msgid "June"
|
||
|
msgstr "Jun"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:34
|
||
|
msgid "July"
|
||
|
msgstr "Julai"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:34
|
||
|
msgid "August"
|
||
|
msgstr "Ogos"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:34
|
||
|
msgid "September"
|
||
|
msgstr "September"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:34
|
||
|
msgid "October"
|
||
|
msgstr "Oktober"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:34
|
||
|
msgid "November"
|
||
|
msgstr "November"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:34
|
||
|
msgid "December"
|
||
|
msgstr "Disember"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:35
|
||
|
msgid "Jan."
|
||
|
msgstr "Jan"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:35
|
||
|
msgid "Feb."
|
||
|
msgstr "Feb"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:35
|
||
|
msgid "Mar."
|
||
|
msgstr "Mac"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:35
|
||
|
msgid "Apr."
|
||
|
msgstr "Apr"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:35
|
||
|
msgid "Jun."
|
||
|
msgstr "Jun"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:35
|
||
|
msgid "Jul."
|
||
|
msgstr "Jul"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:35
|
||
|
msgid "Aug."
|
||
|
msgstr "Ogos"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:35
|
||
|
msgid "Sep."
|
||
|
msgstr "Sep"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:35
|
||
|
msgid "Oct."
|
||
|
msgstr "Okt"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:35
|
||
|
msgid "Nov."
|
||
|
msgstr "Nov"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:35
|
||
|
msgid "Dec."
|
||
|
msgstr "Dis"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:36 templates/calendar.php:45
|
||
|
msgid "Week"
|
||
|
msgstr "Minggu"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:37 templates/calendar.php:46
|
||
|
msgid "Weeks"
|
||
|
msgstr "Minggu"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:44
|
||
|
msgid "Day"
|
||
|
msgstr "Hari"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:47
|
||
|
msgid "Month"
|
||
|
msgstr "Bulan"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:48
|
||
|
msgid "Listview"
|
||
|
msgstr "Senarai paparan"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:53
|
||
|
msgid "Today"
|
||
|
msgstr "Hari ini"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:54
|
||
|
msgid "Calendars"
|
||
|
msgstr "Kalendar"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:71 templates/calendar.php:89
|
||
|
msgid "Time"
|
||
|
msgstr "Waktu"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:111
|
||
|
msgid "CW"
|
||
|
msgstr "Bilangan minggu"
|
||
|
|
||
|
#: templates/calendar.php:162
|
||
|
msgid "There was a fail, while parsing the file."
|
||
|
msgstr "Berlaku kegagalan ketika penguraian fail. "
|
||
|
|
||
|
#: templates/part.choosecalendar.php:1
|
||
|
msgid "Choose active calendars"
|
||
|
msgstr "Pilih kalendar yang aktif"
|
||
|
|
||
|
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
|
||
|
msgid "Download"
|
||
|
msgstr "Muat turun"
|
||
|
|
||
|
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
|
||
|
#: templates/part.eventinfo.php:64
|
||
|
msgid "Edit"
|
||
|
msgstr "Edit"
|
||
|
|
||
|
#: templates/part.editcalendar.php:1
|
||
|
msgid "Edit calendar"
|
||
|
msgstr "Edit kalendar"
|
||
|
|
||
|
#: templates/part.editcalendar.php:4
|
||
|
msgid "Displayname"
|
||
|
msgstr "Paparan nama"
|
||
|
|
||
|
#: templates/part.editcalendar.php:14
|
||
|
msgid "Active"
|
||
|
msgstr "Aktif"
|
||
|
|
||
|
#: templates/part.editcalendar.php:19 templates/part.editevent.php:93
|
||
|
#: templates/part.eventinfo.php:58 templates/part.newevent.php:127
|
||
|
msgid "Description"
|
||
|
msgstr "Huraian"
|
||
|
|
||
|
#: templates/part.editcalendar.php:25
|
||
|
msgid "Calendar color"
|
||
|
msgstr "Warna kalendar"
|
||
|
|
||
|
#: templates/part.editcalendar.php:31 templates/part.editevent.php:98
|
||
|
#: templates/part.newevent.php:133
|
||
|
msgid "Submit"
|
||
|
msgstr "Hantar"
|
||
|
|
||
|
#: templates/part.editevent.php:1 templates/part.eventinfo.php:1
|
||
|
msgid "Edit an event"
|
||
|
msgstr "Edit agenda"
|
||
|
|
||
|
#: templates/part.editevent.php:4 templates/part.eventinfo.php:4
|
||
|
#: templates/part.newevent.php:6
|
||
|
msgid "Title"
|
||
|
msgstr "Tajuk"
|
||
|
|
||
|
#: templates/part.editevent.php:10 templates/part.eventinfo.php:9
|
||
|
#: templates/part.newevent.php:12
|
||
|
msgid "Location"
|
||
|
msgstr "Lokasi"
|
||
|
|
||
|
#: templates/part.editevent.php:18 templates/part.eventinfo.php:16
|
||
|
#: templates/part.newevent.php:20
|
||
|
msgid "Category"
|
||
|
msgstr "kategori"
|
||
|
|
||
|
#: templates/part.editevent.php:41 templates/part.eventinfo.php:28
|
||
|
#: templates/part.newevent.php:76
|
||
|
msgid "All Day Event"
|
||
|
msgstr "Agenda di sepanjang hari "
|
||
|
|
||
|
#: templates/part.editevent.php:48 templates/part.eventinfo.php:31
|
||
|
#: templates/part.newevent.php:80
|
||
|
msgid "From"
|
||
|
msgstr "Dari"
|
||
|
|
||
|
#: templates/part.editevent.php:62 templates/part.eventinfo.php:38
|
||
|
#: templates/part.newevent.php:96
|
||
|
msgid "To"
|
||
|
msgstr "ke"
|
||
|
|
||
|
#: templates/part.editevent.php:70 templates/part.eventinfo.php:44
|
||
|
#: templates/part.newevent.php:104
|
||
|
msgid "Repeat"
|
||
|
msgstr "Ulang"
|
||
|
|
||
|
#: templates/part.editevent.php:86 templates/part.eventinfo.php:51
|
||
|
#: templates/part.newevent.php:120
|
||
|
msgid "Attendees"
|
||
|
msgstr "Hadirin"
|
||
|
|
||
|
#: templates/part.eventinfo.php:63
|
||
|
msgid "Close"
|
||
|
msgstr "Tutup"
|
||
|
|
||
|
#: templates/part.newevent.php:2
|
||
|
msgid "Create a new event"
|
||
|
msgstr "Buat agenda baru"
|
||
|
|
||
|
#: templates/part.newevent.php:8
|
||
|
msgid "Title of the Event"
|
||
|
msgstr "Tajuk agenda"
|
||
|
|
||
|
#: templates/part.newevent.php:14
|
||
|
msgid "Location of the Event"
|
||
|
msgstr "Lokasi agenda"
|
||
|
|
||
|
#: templates/part.newevent.php:107
|
||
|
msgid "Does not repeat"
|
||
|
msgstr "Tidak berulang"
|
||
|
|
||
|
#: templates/part.newevent.php:108
|
||
|
msgid "Daily"
|
||
|
msgstr "Harian"
|
||
|
|
||
|
#: templates/part.newevent.php:109
|
||
|
msgid "Weekly"
|
||
|
msgstr "Mingguan"
|
||
|
|
||
|
#: templates/part.newevent.php:110
|
||
|
msgid "Every Weekday"
|
||
|
msgstr "Setiap hari minggu"
|
||
|
|
||
|
#: templates/part.newevent.php:111
|
||
|
msgid "Bi-Weekly"
|
||
|
msgstr "Dua kali seminggu"
|
||
|
|
||
|
#: templates/part.newevent.php:112
|
||
|
msgid "Monthly"
|
||
|
msgstr "Bulanan"
|
||
|
|
||
|
#: templates/part.newevent.php:113
|
||
|
msgid "Yearly"
|
||
|
msgstr "Tahunan"
|
||
|
|
||
|
#: templates/part.newevent.php:128
|
||
|
msgid "Description of the Event"
|
||
|
msgstr "Huraian agenda"
|
||
|
|
||
|
#: templates/settings.php:3
|
||
|
msgid "Timezone"
|
||
|
msgstr "Zon waktu"
|
||
|
|
||
|
|