2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
# <andrejuszl@gmail.com>, 2012.
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
# Denisas Kulumbegašvili <>, 2012.
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
# Dr. ROX <to.dr.rox@gmail.com>, 2011, 2012.
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-10-23 02:02+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-10-22 20:49+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: andrejuseu <andrejuszl@gmail.com>\n"
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Language: lt_LT\n"
|
2012-09-05 04:05:39 +04:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
#: ajax/upload.php:20
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
|
|
|
msgstr "Klaidų nėra, failas įkeltas sėkmingai"
|
|
|
|
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
#: ajax/upload.php:21
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
|
|
|
|
msgstr "Įkeliamo failo dydis viršija upload_max_filesize parametrą php.ini"
|
|
|
|
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
#: ajax/upload.php:22
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
|
|
|
"the HTML form"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgstr "Įkeliamo failo dydis viršija MAX_FILE_SIZE parametrą, kuris yra nustatytas HTML formoje"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
#: ajax/upload.php:23
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
|
|
|
msgstr "Failas buvo įkeltas tik dalinai"
|
|
|
|
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
#: ajax/upload.php:24
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgid "No file was uploaded"
|
|
|
|
msgstr "Nebuvo įkeltas nė vienas failas"
|
|
|
|
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
#: ajax/upload.php:25
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgid "Missing a temporary folder"
|
|
|
|
msgstr "Nėra laikinojo katalogo"
|
|
|
|
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
#: ajax/upload.php:26
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgid "Failed to write to disk"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgstr "Nepavyko įrašyti į diską"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
#: appinfo/app.php:6
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgid "Files"
|
|
|
|
msgstr "Failai"
|
|
|
|
|
2012-09-08 04:05:41 +04:00
|
|
|
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
|
|
|
|
msgid "Unshare"
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
msgstr "Nebesidalinti"
|
2012-09-08 04:05:41 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
msgstr "Ištrinti"
|
|
|
|
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
#: js/fileactions.js:182
|
|
|
|
msgid "Rename"
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
msgstr "Pervadinti"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
2012-10-19 04:08:00 +04:00
|
|
|
#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
msgid "{new_name} already exists"
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
msgstr "{new_name} jau egzistuoja"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
2012-10-19 04:08:00 +04:00
|
|
|
#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
msgid "replace"
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
msgstr "pakeisti"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
2012-10-19 04:08:00 +04:00
|
|
|
#: js/filelist.js:194
|
2012-09-06 04:06:37 +04:00
|
|
|
msgid "suggest name"
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
msgstr "pasiūlyti pavadinimą"
|
2012-09-06 04:06:37 +04:00
|
|
|
|
2012-10-19 04:08:00 +04:00
|
|
|
#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
msgid "cancel"
|
2012-08-24 04:07:18 +04:00
|
|
|
msgstr "atšaukti"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
2012-10-19 04:08:00 +04:00
|
|
|
#: js/filelist.js:243
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
msgid "replaced {new_name}"
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
msgstr "pakeiskite {new_name}"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
2012-10-19 04:08:00 +04:00
|
|
|
#: js/filelist.js:243 js/filelist.js:245 js/filelist.js:277 js/filelist.js:279
|
2012-09-06 04:06:37 +04:00
|
|
|
msgid "undo"
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
msgstr "anuliuoti"
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
|
2012-10-19 04:08:00 +04:00
|
|
|
#: js/filelist.js:245
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
msgstr "pakeiskite {new_name} į {old_name}"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
2012-10-19 04:08:00 +04:00
|
|
|
#: js/filelist.js:277
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
msgid "unshared {files}"
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
msgstr "nebesidalinti {files}"
|
2012-09-08 04:05:41 +04:00
|
|
|
|
2012-10-19 04:08:00 +04:00
|
|
|
#: js/filelist.js:279
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
msgid "deleted {files}"
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
msgstr "ištrinti {files}"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
|
2012-08-31 04:07:19 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:179
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
msgstr "kuriamas ZIP archyvas, tai gali užtrukti šiek tiek laiko."
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:214
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
msgstr "Neįmanoma įkelti failo - jo dydis gali būti 0 bitų arba tai katalogas"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:214
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgid "Upload Error"
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
msgstr "Įkėlimo klaida"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgid "Pending"
|
2012-08-24 04:07:18 +04:00
|
|
|
msgstr "Laukiantis"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:262
|
2012-09-26 15:22:37 +04:00
|
|
|
msgid "1 file uploading"
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
msgstr "įkeliamas 1 failas"
|
2012-09-26 15:22:37 +04:00
|
|
|
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
|
|
|
|
msgid "{count} files uploading"
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
msgstr "{count} įkeliami failai"
|
2012-09-26 15:22:37 +04:00
|
|
|
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:328 js/files.js:361
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgid "Upload cancelled."
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
msgstr "Įkėlimas atšauktas."
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:430
|
2012-08-31 04:07:19 +04:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
msgstr "Failo įkėlimas pradėtas. Jei paliksite šį puslapį, įkėlimas nutrūks."
|
2012-08-31 04:07:19 +04:00
|
|
|
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:500
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
msgstr "Pavadinime negali būti naudojamas ženklas \"/\"."
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:681
|
|
|
|
msgid "{count} files scanned"
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
msgstr "{count} praskanuoti failai"
|
2012-09-18 04:04:26 +04:00
|
|
|
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:689
|
2012-09-18 04:04:26 +04:00
|
|
|
msgid "error while scanning"
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
msgstr "klaida skanuojant"
|
2012-09-18 04:04:26 +04:00
|
|
|
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
|
2012-09-26 15:22:37 +04:00
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Pavadinimas"
|
|
|
|
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgid "Size"
|
|
|
|
msgstr "Dydis"
|
|
|
|
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgid "Modified"
|
|
|
|
msgstr "Pakeista"
|
|
|
|
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:791
|
|
|
|
msgid "1 folder"
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
msgstr "1 aplankalas"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:793
|
|
|
|
msgid "{count} folders"
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
msgstr "{count} aplankalai"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:801
|
|
|
|
msgid "1 file"
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
msgstr "1 failas"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:803
|
|
|
|
msgid "{count} files"
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
msgstr "{count} failai"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
2012-10-19 04:08:00 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:846
|
2012-09-26 15:22:37 +04:00
|
|
|
msgid "seconds ago"
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
msgstr "prieš sekundę"
|
2012-09-26 15:22:37 +04:00
|
|
|
|
2012-10-19 04:08:00 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:847
|
|
|
|
msgid "1 minute ago"
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
msgstr "Prieš 1 minutę"
|
2012-09-26 15:22:37 +04:00
|
|
|
|
2012-10-19 04:08:00 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:848
|
|
|
|
msgid "{minutes} minutes ago"
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
msgstr "Prieš {count} minutes"
|
2012-09-26 15:22:37 +04:00
|
|
|
|
2012-10-19 04:08:00 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:851
|
2012-09-26 15:22:37 +04:00
|
|
|
msgid "today"
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
msgstr "šiandien"
|
2012-09-26 15:22:37 +04:00
|
|
|
|
2012-10-19 04:08:00 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:852
|
2012-09-26 15:22:37 +04:00
|
|
|
msgid "yesterday"
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
msgstr "vakar"
|
2012-09-26 15:22:37 +04:00
|
|
|
|
2012-10-19 04:08:00 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:853
|
|
|
|
msgid "{days} days ago"
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
msgstr "Prieš {days} dienas"
|
2012-09-26 15:22:37 +04:00
|
|
|
|
2012-10-19 04:08:00 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:854
|
2012-09-26 15:22:37 +04:00
|
|
|
msgid "last month"
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
msgstr "praeitą mėnesį"
|
2012-09-26 15:22:37 +04:00
|
|
|
|
2012-10-19 04:08:00 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:856
|
2012-09-26 15:22:37 +04:00
|
|
|
msgid "months ago"
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
msgstr "prieš mėnesį"
|
2012-09-26 15:22:37 +04:00
|
|
|
|
2012-10-19 04:08:00 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:857
|
2012-09-26 15:22:37 +04:00
|
|
|
msgid "last year"
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
msgstr "praeitais metais"
|
2012-09-26 15:22:37 +04:00
|
|
|
|
2012-10-19 04:08:00 +04:00
|
|
|
#: js/files.js:858
|
2012-09-26 15:22:37 +04:00
|
|
|
msgid "years ago"
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
msgstr "prieš metus"
|
2012-09-26 15:22:37 +04:00
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/admin.php:5
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgid "File handling"
|
2012-08-24 04:07:18 +04:00
|
|
|
msgstr "Failų tvarkymas"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:7
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgid "Maximum upload size"
|
2012-08-24 04:07:18 +04:00
|
|
|
msgstr "Maksimalus įkeliamo failo dydis"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/admin.php:7
|
|
|
|
msgid "max. possible: "
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
msgstr "maks. galima:"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:9
|
|
|
|
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
msgstr "Reikalinga daugybinui failų ir aplankalų atsisiuntimui."
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:9
|
|
|
|
msgid "Enable ZIP-download"
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
msgstr "Įjungti atsisiuntimą ZIP archyvu"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:11
|
|
|
|
msgid "0 is unlimited"
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
msgstr "0 yra neribotas"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:12
|
|
|
|
msgid "Maximum input size for ZIP files"
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
msgstr "Maksimalus ZIP archyvo failo dydis"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
2012-09-05 04:05:39 +04:00
|
|
|
#: templates/admin.php:14
|
|
|
|
msgid "Save"
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
msgstr "Išsaugoti"
|
2012-09-05 04:05:39 +04:00
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/index.php:7
|
|
|
|
msgid "New"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgstr "Naujas"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/index.php:9
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgid "Text file"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgstr "Teksto failas"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/index.php:10
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgid "Folder"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgstr "Katalogas"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/index.php:11
|
|
|
|
msgid "From url"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgstr "Iš adreso"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
#: templates/index.php:20
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgid "Upload"
|
|
|
|
msgstr "Įkelti"
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/index.php:27
|
|
|
|
msgid "Cancel upload"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgstr "Atšaukti siuntimą"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
2012-09-08 04:05:41 +04:00
|
|
|
#: templates/index.php:40
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgid "Nothing in here. Upload something!"
|
|
|
|
msgstr "Čia tuščia. Įkelkite ką nors!"
|
|
|
|
|
2012-09-08 04:05:41 +04:00
|
|
|
#: templates/index.php:50
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgid "Share"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgstr "Dalintis"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
2012-09-08 04:05:41 +04:00
|
|
|
#: templates/index.php:52
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgid "Download"
|
|
|
|
msgstr "Atsisiųsti"
|
|
|
|
|
2012-09-08 04:05:41 +04:00
|
|
|
#: templates/index.php:75
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgid "Upload too large"
|
|
|
|
msgstr "Įkėlimui failas per didelis"
|
|
|
|
|
2012-09-08 04:05:41 +04:00
|
|
|
#: templates/index.php:77
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
|
|
|
|
"on this server."
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgstr "Bandomų įkelti failų dydis viršija maksimalų leidžiamą šiame serveryje"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
2012-09-08 04:05:41 +04:00
|
|
|
#: templates/index.php:82
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgid "Files are being scanned, please wait."
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
msgstr "Skenuojami failai, prašome palaukti."
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
2012-09-08 04:05:41 +04:00
|
|
|
#: templates/index.php:85
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgid "Current scanning"
|
2012-07-30 04:05:41 +04:00
|
|
|
msgstr "Šiuo metu skenuojama"
|