nextcloud/l10n/nn_NO/calendar.po

692 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-01-11 04:06:59 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <p.ixiemotion@gmail.com>, 2011.
2012-05-09 14:41:01 +04:00
# <post@olealx.net>, 2012.
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/nn_NO/)\n"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nn_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: ajax/categories/rescan.php:28
msgid "No calendars found."
msgstr ""
#: ajax/categories/rescan.php:36
msgid "No events found."
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr ""
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: ajax/event/edit.form.php:20
msgid "Wrong calendar"
msgstr "Feil kalender"
#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
msgid "New Timezone:"
msgstr "Ny tidssone:"
#: ajax/settings/settimezone.php:22
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Timezone changed"
msgstr "Endra tidssone"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: ajax/settings/settimezone.php:24
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Invalid request"
msgstr "Ugyldig førespurnad"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: appinfo/app.php:19 templates/calendar.php:15
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31
#: templates/settings.php:12
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: js/calendar.js:93
msgid "Deletion failed"
msgstr ""
#: js/calendar.js:828
msgid "ddd"
msgstr ""
#: js/calendar.js:829
msgid "ddd M/d"
msgstr ""
#: js/calendar.js:830
msgid "dddd M/d"
msgstr ""
#: js/calendar.js:833
msgid "MMMM yyyy"
msgstr ""
#: js/calendar.js:835
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "MMM d[ yyyy]{ '&#8212;'[ MMM] d yyyy}"
msgstr ""
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: js/calendar.js:837
msgid "dddd, MMM d, yyyy"
msgstr ""
#: lib/app.php:125
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Birthday"
msgstr "Bursdag"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: lib/app.php:126
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Business"
msgstr "Forretning"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: lib/app.php:127
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Call"
msgstr "Telefonsamtale"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: lib/app.php:128
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Clients"
msgstr "Klientar"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: lib/app.php:129
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Deliverer"
msgstr "Forsending"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: lib/app.php:130
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Holidays"
msgstr "Høgtid"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: lib/app.php:131
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Ideas"
msgstr "Idear"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: lib/app.php:132
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Journey"
msgstr "Reise"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: lib/app.php:133
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Jubilee"
msgstr "Jubileum"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: lib/app.php:134
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Meeting"
msgstr "Møte"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: lib/app.php:135
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Other"
msgstr "Anna"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: lib/app.php:136
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Personal"
msgstr "Personleg"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: lib/app.php:137
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Projects"
msgstr "Prosjekt"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: lib/app.php:138
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Questions"
msgstr "Spørsmål"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: lib/app.php:139
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Work"
msgstr "Arbeid"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: lib/app.php:380
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "unnamed"
msgstr ""
#: lib/object.php:330
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Does not repeat"
msgstr "Ikkje gjenta"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:331
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Daily"
msgstr "Kvar dag"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:332
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Weekly"
msgstr "Kvar veke"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:333
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Every Weekday"
msgstr "Kvar vekedag"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:334
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Annakvar veke"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:335
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Monthly"
msgstr "Kvar månad"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:336
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Yearly"
msgstr "Kvart år"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:343
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "never"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "aldri"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:344
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "by occurrences"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "av førekomstar"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:345
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "by date"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "av dato"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:352
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "by monthday"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "av månadsdag"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:353
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "by weekday"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "av vekedag"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Monday"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Måndag"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:361
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Tuesday"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Tysdag"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:362
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Wednesday"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Onsdag"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:363
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Thursday"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Torsdag"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:364
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Friday"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Fredag"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:365
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Saturday"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Laurdag"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Sunday"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Søndag"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:373
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "events week of month"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "hendingas veke av månad"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:374
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "first"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "første"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:375
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "second"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "andre"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:376
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "third"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "tredje"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:377
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "fourth"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "fjerde"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:378
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "fifth"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "femte"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:379
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "last"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "siste"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:401
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "January"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Januar"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:402
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "February"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Februar"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:403
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "March"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Mars"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:404
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "April"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "April"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:405
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "May"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Mai"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:406
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "June"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Juni"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:407
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "July"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Juli"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:408
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "August"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "August"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:409
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "September"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "September"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:410
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "October"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Oktober"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:411
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "November"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "November"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:412
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "December"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Desember"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:418
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "by events date"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "av hendingsdato"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:419
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "by yearday(s)"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "av årsdag(ar)"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:420
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "by weeknumber(s)"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "av vekenummer"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lib/object.php:421
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "by day and month"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "av dag og månad"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
msgid "Date"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Dato"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: lib/search.php:40
msgid "Cal."
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Kal."
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/calendar.php:11
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "All day"
msgstr "Heile dagen"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22
msgid "New Calendar"
msgstr "Ny kalender"
#: templates/calendar.php:13
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Missing fields"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Manglande felt"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/calendar.php:14 templates/part.eventform.php:19
#: templates/part.showevent.php:11
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/calendar.php:16
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "From Date"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Frå dato"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/calendar.php:17
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "From Time"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Frå tid"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/calendar.php:18
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "To Date"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Til dato"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/calendar.php:19
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "To Time"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Til tid"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/calendar.php:20
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "The event ends before it starts"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Hendinga endar før den startar"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/calendar.php:21
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "There was a database fail"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Det oppstod ein databasefeil"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/calendar.php:40
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Week"
msgstr "Veke"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/calendar.php:41
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Month"
msgstr "Månad"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/calendar.php:42
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "List"
msgstr "Liste"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/calendar.php:48
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Today"
msgstr "I dag"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/calendar.php:49
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Calendars"
msgstr "Kalendarar"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/calendar.php:67
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "There was a fail, while parsing the file."
msgstr "Feil ved tolking av fila."
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/part.choosecalendar.php:1
msgid "Choose active calendars"
msgstr "Vel aktive kalendarar"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/part.choosecalendar.php:2
msgid "Your calendars"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr ""
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/part.choosecalendar.php:27
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5
msgid "CalDav Link"
msgstr "CalDav-lenkje"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/part.choosecalendar.php:31
msgid "Shared calendars"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr ""
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/part.choosecalendar.php:48
msgid "No shared calendars"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr ""
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Share Calendar"
msgstr ""
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Edit"
msgstr "Endra"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.editevent.php:9
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.shared.php:4
msgid "shared with you by"
msgstr ""
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "New calendar"
msgstr "Ny kalender"
#: templates/part.editcalendar.php:9
msgid "Edit calendar"
msgstr "Endra kalendarar"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/part.editcalendar.php:12
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Displayname"
msgstr "Visingsnamn"
#: templates/part.editcalendar.php:23
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: templates/part.editcalendar.php:29
msgid "Calendar color"
msgstr "Kalenderfarge"
#: templates/part.editcalendar.php:42
msgid "Save"
msgstr "Lagra"
#: templates/part.editcalendar.php:42 templates/part.editevent.php:8
#: templates/part.newevent.php:6
msgid "Submit"
msgstr "Lagra"
#: templates/part.editcalendar.php:43
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: templates/part.editevent.php:1
msgid "Edit an event"
msgstr "Endra ein hending"
#: templates/part.editevent.php:10
msgid "Export"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Eksporter"
#: templates/part.eventform.php:8 templates/part.showevent.php:3
msgid "Eventinfo"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:9 templates/part.showevent.php:4
msgid "Repeating"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:10 templates/part.showevent.php:5
msgid "Alarm"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr ""
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/part.eventform.php:11 templates/part.showevent.php:6
msgid "Attendees"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:13
msgid "Share"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:21
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Title of the Event"
msgstr "Tittel på hendinga"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/part.eventform.php:27 templates/part.showevent.php:19
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/part.eventform.php:29
msgid "Separate categories with commas"
msgstr ""
#: templates/part.eventform.php:30
msgid "Edit categories"
msgstr ""
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "All Day Event"
msgstr "Heildagshending"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "From"
msgstr "Frå"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "To"
msgstr "Til"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Advanced options"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Avanserte alternativ"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80
msgid "Location"
msgstr "Stad"
#: templates/part.eventform.php:83
msgid "Location of the Event"
msgstr "Stad for hendinga"
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88
msgid "Description"
msgstr "Skildring"
#: templates/part.eventform.php:91
msgid "Description of the Event"
msgstr "Skildring av hendinga"
#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Repeat"
msgstr "Gjenta"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Advanced"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Avansert"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Select weekdays"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Vel vekedagar"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Select days"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Vel dagar"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "and the events day of year."
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "og hendingane dag for år."
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "and the events day of month."
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "og hendingane dag for månad."
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Select months"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Vel månedar"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Select weeks"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Vel veker"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "and the events week of year."
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "og hendingane veke av året."
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Interval"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Intervall"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "End"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Ende"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "occurrences"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "førekomstar"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.import.php:1
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgid "Import a calendar file"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Importer ei kalenderfil"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.import.php:6
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgid "Please choose the calendar"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Venlegast vel kalenderen"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/part.import.php:10
msgid "create a new calendar"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Lag ny kalender"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/part.import.php:15
msgid "Name of new calendar"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Namn for ny kalender"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/part.import.php:17
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Import"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Importer"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/part.import.php:20
msgid "Importing calendar"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Importerar kalender"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/part.import.php:23
msgid "Calendar imported successfully"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Kalender importert utan feil"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/part.import.php:24
msgid "Close Dialog"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Steng dialog"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.newevent.php:1
msgid "Create a new event"
msgstr "Opprett ei ny hending"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/part.showevent.php:1
msgid "View an event"
msgstr ""
#: templates/part.showevent.php:23
msgid "No categories selected"
msgstr ""
#: templates/part.showevent.php:25
msgid "Select category"
msgstr "Vel kategori"
#: templates/part.showevent.php:37
msgid "of"
msgstr ""
#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70
msgid "at"
msgstr ""
#: templates/settings.php:14
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Timezone"
msgstr "Tidssone"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/settings.php:31
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Check always for changes of the timezone"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Sjekk alltid for endringar i tidssona"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/settings.php:33
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Timeformat"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Tidsformat"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/settings.php:35
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "24h"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "24t"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/settings.php:36
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "12h"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "12t"
#: templates/settings.php:40
msgid "First day of the week"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr ""
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/settings.php:49
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Kalender CalDAV synkroniseringsadresse:"
#: templates/share.dropdown.php:20
msgid "Users"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr ""
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/share.dropdown.php:21
msgid "select users"
msgstr ""
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/share.dropdown.php:36 templates/share.dropdown.php:62
msgid "Editable"
msgstr ""
#: templates/share.dropdown.php:48
msgid "Groups"
msgstr ""
#: templates/share.dropdown.php:49
msgid "select groups"
msgstr ""
#: templates/share.dropdown.php:75
msgid "make public"
msgstr ""