"Cannot write into \"config\" directory!":"Nie można zapisać do katalogu \"config\"!",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory":"Można to zwykle rozwiązać przez dodanie serwerowi www uprawnień zapisu do katalogu config.",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory. See %s":"Zwykle można to rozwiązać nadając serwerowi www uprawnienia do zapisu w katalogu konfiguracji. Zobacz %s",
"The files of the app %$1s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server.":"Pliki aplikacji %1$s nie zostały zastąpione prawidłowo. Upewnij się, że to jest wersja kompatybilna z serwerem.",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"Wykryto skopiowanie przykładowej konfiguracji. To może popsuć Twoją instalację i nie jest wspierane. Proszę przeczytać dokumentację przed dokonywaniem zmian w config.php",
"Library %s with a version higher than %s is required - available version %s.":"Biblioteka %s w wersji wyższej niż %s, która jest wymagana - dostępna wersja %s.",
"Library %s with a version lower than %s is required - available version %s.":"Biblioteka w wersji %s jest niższa niż %s, która jest wymagana - dostępna wersja %s.",
"Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator.":"Moduł o ID: %s nie istnieje. Proszę włącz go w ustawieniach aplikacji lub skontaktuj się z administratorem.",
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read.":"Aplikacja \"%s\" nie może zostać zainstalowana, ponieważ plik informacyjny nie może zostać odczytany.",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server.":"Aplikacja \"%s\" nie może zostać zainstalowana, ponieważ jest niekompatybilna z obecną wersją serwera.",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! ":"Mac OS X nie jest wspierany i %s nie będzie działać poprawnie na tej platformie. Używasz na własne ryzyko!",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead.":"Aby uzyskać najlepsze rezultaty, rozważ w to miejsce użycie serwera GNU/Linux.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Wydaje się, że ta %s instancja używa PHP 32-bitowego środowiska i opcja open_basedir została ustawiona w php.ini. Spowoduje to problemy z plikami większymi niż 4 GB i jest wysoce niezalecane.",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Proszę usunąć ustawienie open_basedir ze swojego php.ini albo przestaw na PHP 64-bitowe.",
"Sharing %s failed, because the backend does not allow shares from type %i":"Współdzielenie %s nie udało się, ponieważ backend nie pozwala na współdzielenie takiego typu jak %i.",
"Sharing %s failed, because the user %s does not exist":"Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ użytkownik %s nie istnieje",
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s is a member of":"Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ użytkownik %s nie jest członkiem żadnej grupy której członkiem jest %s",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with %s":"Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ element jest już współdzielony z %s",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with user %s":"Współdzielenie %s nie udało się, ponieważ ten obiekt już jest współdzielony z użytkownikiem %s",
"Sharing %s failed, because the group %s does not exist":"Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ grupa %s nie istnieje",
"Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s":"Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ %s nie jest członkiem grupy %s",
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed":"Musisz zapewnić hasło aby utworzyć link publiczny, dozwolone są tylko linki chronione",
"Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed":"Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ współdzielenie z linkami nie jest dozwolone",
"Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable.":"Współdzielenie %s nie powiodło się, nie można odnaleźć %s. Prawdopobnie serwer nie jest teraz osiągalny.",
"Share type %s is not valid for %s":"Typ udziału %s nie jest właściwy dla %s",
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they have been shared":"Nie można ustawić daty wygaśnięcia. Udziały nie mogą wygasać później niż %s od momentu udostępnienia",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past":"Nie można ustawić daty wygaśnięcia. Data wygaśnięcia jest w przeszłości.",
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend":"Zaplecze do współdzielenia %s musi implementować interfejs OCP\\Share_Backend",
"Sharing backend %s not found":"Zaplecze %s do współdzielenia nie zostało znalezione",
"Sharing backend for %s not found":"Zaplecze do współdzielenia %s nie zostało znalezione",
"Sharing failed, because the user %s is the original sharer":"Współdzielenie z użytkownikiem %s się nie udało, ponieważ już jest współdzielenie z tym użytkownikiem.",
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s":"Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ uprawnienia przekraczają te udzielone %s",
"Sharing %s failed, because resharing is not allowed":"Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ ponowne współdzielenie nie jest dozwolone",
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its source":"Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ zaplecze współdzielenia dla %s nie mogło znaleźć jego źródła",
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache":"Współdzielenie %s nie powiodło się, ponieważ plik nie może zostać odnaleziony w buforze plików",
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"":"W nazwie użytkownika dozwolone są tylko następujące znaki : \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\" i \"_.@-'\"",
"App \"%s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %s":"Aplikacja \"%s\" nie może zostać zainstalowana, ponieważ następujące zależności nie zostały spełnione: %s",
"a safe home for all your data":"Bezpieczny dom dla twoich danych",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the apps directory or disabling the appstore in the config file. See %s":"Zazwyczaj można to naprawić poprzez nadanie serwerowi www uprawnień do zapisu w katalogu aplikacji lub poprzez wyłączenie sklepu aplikacji w pliku konfiugracyjnym. Zobacz %s",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s":"Zazwyczaj można to naprawić poprzez nadanie serwerowi www uprawnień do zapisu w katalogu głównym. Zobacz %s",
"Permissions can usually be fixed by giving the webserver write access to the root directory. See %s.":"Uprawnienia mogą zazwyczaj być naprawione poprzez nadanie serwerowi www uprawnień do zapisu w katalogu głównym. Zobacz %s.",
"Setting locale to %s failed":"Nie udało się zmienić języka na %s",
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver.":"Proszęzainstalować jedno z poniższych locale w Twoim systemie i uruchomić ponownie serwer www.",
"Please ask your server administrator to install the module.":"Proszę poproś administratora serwera aby zainstalował ten moduł.",
"PHP module %s not installed.":"Moduł PHP %s nie jest zainstalowany.",
"PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\".":"Ustawienie PHP \"%s\" nie jest ustawione na \"%s\".",
"Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again":"Modyfikacja tego w php.ini spowoduje, że Nextcloud ponownie będzie działał",
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"":"mbstring.func_overload jest ustawione na \"%s\" zamiast oczekiwanej wartości \"0\"",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini":"Aby naprawić ten problem ustaw <code>mbstring.func_overload</code> na <code>0</code> w swoim php.ini.",
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed.":"Wymagana wersja libxml2 to przynajmniej 2.7.0. Obecnie jest zainstalowana wersja %s.",
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server.":"Aby naprawić ten problem zaktualizuj swoją wersję libxml2 i zrestartuj serwer web.",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":"Najwidoczniej PHP jest tak ustawione, aby wycinać bloki wklejonych dokumentów. Może to spowodować, że niektóre wbudowane aplikacje będą niedostępne.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"Dzieje się tak prawdopodobnie przez cache lub akcelerator taki jak Zend OPcache lub eAccelerator.",
"Please upgrade your database version":"Uaktualnij wersję bazy danych",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users.":"Zmień uprawnienia na 0770, żeby ukryć zawartość katalogu przed innymi użytkownikami.",
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the config directory%s.":"Można to zwykle rozwiązać przez %sdodanie serwerowi www uprawnień zapisu do katalogu config%s.",
"Module with id: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator.":"Moduł z id: %s nie istnieje. Należy go włączyć w ustawieniach aplikacji lub skontaktować się z administratorem.",
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s":"Ustawienie uprawnień dla %s nie powiodło się, ponieważ uprawnienia wykraczają poza przydzielone %s",
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found":"Ustawienie uprawnień dla %s nie powiodło się, ponieważ element nie został znaleziony",
"Cannot clear expiration date. Shares are required to have an expiration date.":"Nie można wyczyścić daty wygaśnięcia. Współudziały muszą posiadać datę wygaśnięcia.",
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps directory%s or disabling the appstore in the config file.":"Można to zwykle rozwiązać przez %sdodanie serwerowi www uprawnień zapisu do katalogu apps%s lub wyłączenie appstore w pliku konfiguracyjnym.",
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">giving the webserver write access to the root directory</a>.":"Z reguły to może zostać naprawione <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">poprzez danie serwerowi web praw zapisu do katalogu domowego aplikacji</a>.",
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the root directory%s.":"Problemy z uprawnieniami można zwykle naprawić przez %sdodanie serwerowi www uprawnień zapisu do katalogu głównego%s.",