"Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?":"Ønsker du å legge til ekstern ressurs {name} fra {owner}@{remote}?",
"Remote share":"Ekstern ressurs",
"Remote share password":"Passord for ekstern ressurs",
"Cancel":"Avbryt",
"Add remote share":"Legg til ekstern ressurs",
"Copy":"Kopier",
"Copied!":"Kopiert!",
"Not supported!":"Ikke støttet!",
"Press ⌘-C to copy.":"Trykk ⌘-C for å kopiere",
"Press Ctrl-C to copy.":"Trykk Ctrl-C for å kopiere",
"Invalid Federated Cloud ID":"Ugyldig ID for sammenknyttet sky",
"Server to server sharing is not enabled on this server":"Tjener til tjener deling er ikke aktivert på denne tjeneren",
"Couldn't establish a federated share.":"Kunne ikke etablere en forent ressurs",
"Couldn't establish a federated share, maybe the password was wrong.":"Kunne ikke etablere en forent ressurs, kanskje passordet var feil.",
"Federated Share request was successful, you will receive a invitation. Check your notifications.":"Forent ressurs forespørselen var vellykket, du vil motta en invitasjon. Sjekk dine varsler.",
"The mountpoint name contains invalid characters.":"Navnet på oppkoblingspunktet inneholder ugyldige tegn.",
"Not allowed to create a federated share with the owner.":"Ikke tillatt å opprette en forent ressurs med eieren.",
"Invalid or untrusted SSL certificate":"Ugyldig eller ikke-klarert SSL-sertifikat",
"Could not authenticate to remote share, password might be wrong":"Kunne ikke autentisere mot ekstern ressurs, passordet var kanskje feil.",
"Storage not valid":"Lagringsplass ikke gyldig",
"Federated Share successfully added":"Forent ressurs ble lagt til",
"Couldn't add remote share":"Kunne ikke legge til ekstern ressurs",
"Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable or uses a self-signed certificate.":"Deling%s feilet, kunne ikke finne %s, kanskje tjeneren foreøyeblikket er utilgjengelig eller bruker selv-signert sertifikat.",
"You received \"%3$s\" as a remote share from %1$s (on behalf of %2$s)":"Du har mottatt\"%3$s\" som en ekstern deling fra %1$s (på vegne av %2$s)",
"You received {share} as a remote share from {user} (on behalf of {behalf})":"Du har mottatt{share} som en ekstern deling fra {user} (på vegne av{behalf})",
"You received \"%3$s\" as a remote share from %1$s":"Du har mottatt\"%3$s\" som en ekstern deling fra %1$s",
"Search global and public address book for users and let local users publish their data":"Søk i verdensomspennende og offentlig adressebok for brukere og la lokale brukere offentliggjøre deres data",
"Allow users to publish their data to a global and public address book":"Tillat brukere å offentliggjøre deres data til en verdensomspennende og offentlig adressebok",
"You can share with anyone who uses Nextcloud, ownCloud or Pydio! Just put their Federated Cloud ID in the share dialog. It looks like person@cloud.example.com":"Du kan dele med alle som bruker Nextcloud, ownCloud eller Pydio! Bare putt deres federerte sky-ID i delingsdialogvinduet. Det ser ut som person.sky.eksempel.no",