nextcloud/l10n/gl/files_trashbin.po

86 lines
2.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-01-31 20:05:21 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2013-02-11 18:42:41 +04:00
# <mbouzada@gmail.com>, 2013.
2013-01-31 20:05:21 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-04-09 04:14:02 +04:00
"POT-Creation-Date: 2013-04-09 02:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-08 02:21+0000\n"
2013-02-21 03:15:58 +04:00
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
2013-01-31 20:05:21 +04:00
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2013-04-08 04:18:28 +04:00
#: ajax/delete.php:42
2013-02-08 03:13:16 +04:00
#, php-format
msgid "Couldn't delete %s permanently"
2013-02-11 18:42:41 +04:00
msgstr "Non foi posíbel eliminar %s permanente"
2013-02-08 03:13:16 +04:00
2013-04-08 04:18:28 +04:00
#: ajax/undelete.php:42
2013-02-08 03:13:16 +04:00
#, php-format
msgid "Couldn't restore %s"
2013-02-11 18:42:41 +04:00
msgstr "Non foi posíbel restaurar %s"
2013-02-08 03:13:16 +04:00
2013-02-21 03:15:58 +04:00
#: js/trash.js:7 js/trash.js:96
2013-01-31 20:05:21 +04:00
msgid "perform restore operation"
2013-02-11 18:42:41 +04:00
msgstr "realizar a operación de restauración"
2013-01-31 20:05:21 +04:00
2013-04-08 04:18:28 +04:00
#: js/trash.js:19 js/trash.js:46 js/trash.js:114 js/trash.js:139
msgid "Error"
2013-04-09 04:14:02 +04:00
msgstr "Erro"
2013-04-08 04:18:28 +04:00
2013-02-21 03:15:58 +04:00
#: js/trash.js:34
2013-02-07 03:11:04 +04:00
msgid "delete file permanently"
2013-02-11 18:42:41 +04:00
msgstr "eliminar o ficheiro permanentemente"
2013-02-07 03:11:04 +04:00
2013-02-21 03:15:58 +04:00
#: js/trash.js:121
msgid "Delete permanently"
2013-02-22 03:08:47 +04:00
msgstr "Eliminar permanentemente"
2013-02-21 03:15:58 +04:00
2013-03-08 03:26:35 +04:00
#: js/trash.js:174 templates/index.php:17
2013-01-31 20:05:21 +04:00
msgid "Name"
2013-02-01 03:19:28 +04:00
msgstr "Nome"
2013-01-31 20:05:21 +04:00
2013-03-08 03:26:35 +04:00
#: js/trash.js:175 templates/index.php:27
2013-01-31 20:05:21 +04:00
msgid "Deleted"
2013-02-11 18:42:41 +04:00
msgstr "Eliminado"
2013-01-31 20:05:21 +04:00
2013-03-08 03:26:35 +04:00
#: js/trash.js:184
2013-01-31 20:05:21 +04:00
msgid "1 folder"
2013-02-01 03:19:28 +04:00
msgstr "1 cartafol"
2013-01-31 20:05:21 +04:00
2013-03-08 03:26:35 +04:00
#: js/trash.js:186
2013-01-31 20:05:21 +04:00
msgid "{count} folders"
2013-02-01 03:19:28 +04:00
msgstr "{count} cartafoles"
2013-01-31 20:05:21 +04:00
2013-03-08 03:26:35 +04:00
#: js/trash.js:194
2013-01-31 20:05:21 +04:00
msgid "1 file"
2013-02-01 03:19:28 +04:00
msgstr "1 ficheiro"
2013-01-31 20:05:21 +04:00
2013-03-08 03:26:35 +04:00
#: js/trash.js:196
2013-01-31 20:05:21 +04:00
msgid "{count} files"
2013-02-01 03:19:28 +04:00
msgstr "{count} ficheiros"
2013-01-31 20:05:21 +04:00
#: templates/index.php:9
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
2013-02-11 18:42:41 +04:00
msgstr "Aquí non hai nada. O cesto do lixo está baleiro!"
2013-01-31 20:05:21 +04:00
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
msgid "Restore"
2013-02-01 03:19:28 +04:00
msgstr "Restablecer"
2013-02-21 03:15:58 +04:00
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
msgid "Delete"
2013-02-22 03:08:47 +04:00
msgstr "Eliminar"
2013-03-08 03:26:35 +04:00
#: templates/part.breadcrumb.php:9
msgid "Deleted Files"
2013-03-09 03:06:34 +04:00
msgstr "Ficheiros eliminados"