nextcloud/l10n/zh_CN/settings.po

205 lines
4.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-09-03 17:08:49 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
2012-01-11 04:06:59 +04:00
# Translators:
2012-06-06 02:29:28 +04:00
# <rainofchaos@gmail.com>, 2012.
2012-01-24 03:42:08 +04:00
# <wengxt@gmail.com>, 2011, 2012.
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:14
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Email saved"
msgstr ""
2011-09-03 17:08:49 +04:00
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
2011-09-03 17:08:49 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: ajax/openid.php:15
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID 已修改"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
msgid "Invalid request"
msgstr "非法请求"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: ajax/setlanguage.php:17
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Language changed"
msgstr "语言已修改"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: personal.php:40 personal.php:41
2012-01-16 20:34:42 +04:00
msgid "__language_name__"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "简体中文"
2012-01-16 20:34:42 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/admin.php:13
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Log"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "日志"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/admin.php:40
msgid "More"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "更多"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2011-09-03 17:08:49 +04:00
#: templates/apps.php:8
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Add your App"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "添加应用"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/apps.php:22
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Select an App"
msgstr "选择一个应用"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/apps.php:25
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
#: templates/apps.php:26
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "-licensed"
msgstr "-许可证"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: templates/apps.php:26
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "by"
msgstr "由"
#: templates/help.php:8
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Documentation"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "文档"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "管理大文件"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:10
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Ask a question"
msgstr "提问"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:22
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "连接帮助数据库错误 "
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:23
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Go there manually."
msgstr "手动访问"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:31
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Answer"
msgstr "回答"
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "您使用了"
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
2011-09-03 17:45:45 +04:00
msgstr "的空间,总容量为"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "桌面和移动设备同步程序"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2011-09-03 17:08:49 +04:00
#: templates/personal.php:13
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Download"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "下载"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:19
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Your password got changed"
msgstr "密码已修改"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:20
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Unable to change your password"
msgstr "无法修改密码"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:21
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Current password"
msgstr "当前密码"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:22
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "New password"
msgstr "新密码"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:23
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "show"
msgstr "显示"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:24
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Change password"
msgstr "修改密码"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:30
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Email"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "电子邮件"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:31
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Your email address"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "您的电子邮件"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:32
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "填写电子邮件地址以启用密码恢复"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Language"
msgstr "语言"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:44
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Help translate"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "帮助翻译"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:51
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "在文件管理器中使用这个地址来连接到您的 ownCloud"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Name"
msgstr "名称"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Password"
msgstr "密码"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Groups"
msgstr "组"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/users.php:22
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Create"
msgstr "创建"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/users.php:25
msgid "Default Quota"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "默认配额"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
msgid "Other"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "其它"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/users.php:47
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Quota"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "配额"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/users.php:80
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Delete"
msgstr "删除"