nextcloud/l10n/fa/settings.po

185 lines
4.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-05-09 14:41:01 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-05-17 02:36:21 +04:00
# Hossein nag <h.sname@yahoo.com>, 2012.
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-15 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Hossein nag <h.sname@yahoo.com>\n"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "email Changed"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "پست الکترونیکی تغییر کرد"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19
#: ajax/setlanguage.php:22
msgid "Invalid request"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "درخواست غیر قابل قبول"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: ajax/openid.php:15
msgid "OpenID Changed"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "OpenID تغییر کرد"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: ajax/setlanguage.php:17
msgid "Language changed"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "زبان تغییر کرد"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: personal.php:39 personal.php:40
msgid "__language_name__"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "__language_name__"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/admin.php:13
msgid "Log"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "کارنامه"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/admin.php:40
msgid "More"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "بیشتر"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/apps.php:8
msgid "Add your App"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "برنامه خود را بیافزایید"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/apps.php:22
msgid "Select an App"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "یک برنامه انتخاب کنید"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/apps.php:25
msgid "-licensed"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "مجوزنامه"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/apps.php:25
msgid "by"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "به وسیله"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:8
msgid "Documentation"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "مستندات"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "مدیریت پرونده های بزرگ"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:10
msgid "Ask a question"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "یک سوال بپرسید"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "مشکلاتی برای وصل شدن به پایگاه داده کمکی"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "بروید آنجا به صورت دستی"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "پاسخ"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "شما استفاده می کنید"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "از فعال ها"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr " ابزار مدیریت با دسکتاپ و موبایل"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "بارگیری"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "گذرواژه شما تغییر یافته"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "ناتوان در تغییر گذرواژه"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "گذرواژه کنونی"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "گذرواژه جدید"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:23
msgid "show"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "نمایش"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "تغییر گذر واژه"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "پست الکترونیکی"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "پست الکترونیکی شما"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "پست الکترونیکی را پرکنید تا بازیابی گذرواژه فعال شود"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "زبان"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "به ترجمه آن کمک کنید"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "از این نشانی برای وصل شدن به ابرهایتان در مدیرپرونده استفاده کنید"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
msgid "Name"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "نام"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
msgid "Password"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "گذرواژه"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
msgid "Groups"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "گروه ها"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/users.php:22
msgid "Create"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "ایجاد کردن"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/users.php:25
msgid "Default Quota"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "سهم پیش فرض"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
msgid "Other"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "سایر"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/users.php:47
msgid "Quota"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "سهم"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/users.php:80
msgid "Delete"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "پاک کردن"