nextcloud/l10n/sv/settings.po

135 lines
2.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-08-18 16:33:05 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
2011-09-23 21:08:02 +04:00
# Translators:
2011-08-19 15:12:18 +04:00
# <hakan.thn@gmail.com>, 2011.
2011-08-18 16:33:05 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-12 07:57+0000\n"
"Last-Translator: HakanS <hakan.thn@gmail.com>\n"
2011-08-18 16:33:05 +04:00
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/openid.php:13 ajax/setlanguage.php:13
msgid "Authentication error"
msgstr "Autentiseringsfel"
#: ajax/openid.php:21
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID ändrat"
#: ajax/openid.php:23 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Ogiltig begäran"
#: ajax/setlanguage.php:21
msgid "Language changed"
msgstr "Språk ändrades"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/apps.php:8
msgid "Add your application"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgstr "Lägg till din applikation"
2011-08-18 16:33:05 +04:00
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/apps.php:21
2011-08-18 16:33:05 +04:00
msgid "Select an App"
msgstr "Välj en App"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/apps.php:23
2011-08-18 16:33:05 +04:00
msgid "-licensed"
msgstr "-licensierat"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/apps.php:23
2011-08-18 16:33:05 +04:00
msgid "by"
msgstr "av"
2011-08-28 03:13:16 +04:00
#: templates/help.php:8
msgid "Ask a question"
msgstr "Ställ en fråga"
#: templates/help.php:17
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Problem med att ansluta till hjälp-databasen."
#: templates/help.php:18
msgid "Go there manually."
msgstr "Gå dit manuellt"
#: templates/help.php:26
msgid "Answer"
msgstr "Svar"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/personal.php:8
2011-08-18 16:33:05 +04:00
msgid "You use"
msgstr "Du använder"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/personal.php:8
2011-08-18 16:33:05 +04:00
msgid "of the available"
msgstr "av tillgängliga"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/personal.php:13
2011-08-18 16:33:05 +04:00
msgid "Your password got changed"
msgstr "Ditt lösenord ändrades"
2011-08-28 03:13:16 +04:00
#: templates/personal.php:14
msgid "Unable to change your password"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgstr "Kunde inte ändra ditt lösenord"
2011-08-28 03:13:16 +04:00
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/personal.php:15
2011-08-18 16:33:05 +04:00
msgid "Current password"
msgstr "Nuvarande lösenord"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/personal.php:16
2011-08-18 16:33:05 +04:00
msgid "New password"
msgstr "Nytt lösenord"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/personal.php:17
2011-08-18 16:33:05 +04:00
msgid "show"
msgstr "visa"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/personal.php:18
2011-08-18 16:33:05 +04:00
msgid "Change password"
msgstr "Ändra lösenord"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
#: templates/personal.php:24 templates/personal.php:25
2011-08-18 16:33:05 +04:00
msgid "Language"
msgstr "Språk"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/personal.php:30
2011-08-18 16:33:05 +04:00
msgid "Help translating"
msgstr "Hjälp till att översätta"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
#: templates/personal.php:37
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""
2011-08-19 15:12:18 +04:00
"använd denna adress för att ansluta till ditt ownCloud i din filhanterare"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/users.php:16
2011-08-18 16:33:05 +04:00
msgid "Name"
msgstr "Namn"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/users.php:17
2011-08-18 16:33:05 +04:00
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/users.php:18 templates/users.php:36
2011-08-18 16:33:05 +04:00
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/users.php:24
2011-08-18 16:33:05 +04:00
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/users.php:48
2011-08-18 16:33:05 +04:00
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"