2013-01-02 03:05:14 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-06-27 04:12:00 +04:00
"POT-Creation-Date: 2013-06-27 02:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-26 23:15+0000\n"
2013-01-16 03:21:21 +04:00
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bn_BD\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: ajax/clearMappings.php:34
msgid "Failed to clear the mappings."
msgstr ""
2013-02-01 03:19:28 +04:00
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
msgstr ""
2013-03-02 03:05:42 +04:00
#: ajax/testConfiguration.php:36
2013-02-01 03:19:28 +04:00
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
msgstr ""
2013-03-02 03:05:42 +04:00
#: ajax/testConfiguration.php:39
2013-02-01 03:19:28 +04:00
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
msgstr ""
2013-03-02 03:05:42 +04:00
#: ajax/testConfiguration.php:43
2013-02-01 03:19:28 +04:00
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
msgstr ""
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
msgstr ""
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
msgstr ""
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
msgstr ""
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
msgstr ""
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: js/settings.js:111
msgid "mappings cleared"
msgstr ""
#: js/settings.js:112
msgid "Success"
msgstr ""
#: js/settings.js:117
msgid "Error"
2013-05-18 04:03:28 +04:00
msgstr "সমস্যা"
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: js/settings.js:141
2013-02-01 03:19:28 +04:00
msgid "Connection test succeeded"
msgstr ""
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: js/settings.js:146
2013-02-01 03:19:28 +04:00
msgid "Connection test failed"
msgstr ""
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: js/settings.js:156
2013-02-01 03:19:28 +04:00
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
msgstr ""
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: js/settings.js:157
2013-02-01 03:19:28 +04:00
msgid "Confirm Deletion"
msgstr ""
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:9
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid ""
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
msgstr ""
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:12
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid ""
2013-01-16 03:21:21 +04:00
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgstr ""
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:16
2013-02-01 03:19:28 +04:00
msgid "Server configuration"
msgstr ""
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:32
2013-02-01 03:19:28 +04:00
msgid "Add Server Configuration"
msgstr ""
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:37
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid "Host"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "হোস্ট"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:39
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "SSL আবশ্যক না হলে আপনি এই প্রটোকলটি মুছে ফেলতে পারেন । এরপর শুরু করুন এটা দিয়ে ldaps://"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:40
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid "Base DN"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "ভিত্তি DN"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:41
2013-01-16 03:21:21 +04:00
msgid "One Base DN per line"
msgstr ""
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:42
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "সুচারু ট্যঅবে গিয়ে আপনি ব্যবহারকারি এবং গোষ্ঠীসমূহের জন্য ভিত্তি DN নির্ধারণ করতে পারেন।"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:44
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid "User DN"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "ব্যবহারকারি DN"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:46
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. uid=agent,dc=example,dc=com. পরিচয় গোপন রেখে অধিগমনের জন্য DN এবং কূটশব্দটি ফাঁকা রাখুন।"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:47
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid "Password"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "কূটশব্দ"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:50
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "অজ্ঞাতকুলশীল অধিগমনের জন্য DN এবং কূটশব্দটি ফাঁকা রাখুন।"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:51
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid "User Login Filter"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "ব্যবহারকারির প্রবেশ ছাঁকনী"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:54
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "প্রবেশের চেষ্টা করার সময় প্রযোজ্য ছাঁকনীটি নির্ধারণ করবে। প্রবেশের সময় ব্যবহারকারী নামটি %%uid দিয়ে প্রতিস্থাপিত হবে।"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:55
2013-01-02 03:05:14 +04:00
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "%%uid স্থানধারক ব্যবহার করুন, উদাহরণঃ \"uid=%%uid\""
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:56
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid "User List Filter"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "ব্যবহারকারী তালিকা ছাঁকনী"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:59
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "ব্যবহারকারী উদ্ধার করার সময় প্রয়োগের জন্য ছাঁকনী নির্ধারণ করবে।"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:60
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "কোন স্থানধারক ব্যতীত, যেমনঃ \"objectClass=person\"।"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:61
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid "Group Filter"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "গোষ্ঠী ছাঁকনী"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:64
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "গোষ্ঠীসমূহ উদ্ধার করার সময় প্রয়োগের জন্য ছাঁকনী নির্ধারণ করবে।"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:65
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "কোন স্থান ধারক ব্যতীত, উদাহরণঃ\"objectClass=posixGroup\"।"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:69
2013-02-03 03:06:15 +04:00
msgid "Connection Settings"
msgstr ""
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:71
2013-02-01 03:19:28 +04:00
msgid "Configuration Active"
msgstr ""
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:71
2013-02-01 03:19:28 +04:00
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr ""
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:72
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid "Port"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "পোর্ট"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:73
2013-02-01 03:19:28 +04:00
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr ""
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:73
2013-02-01 03:19:28 +04:00
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr ""
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:74
2013-02-01 03:19:28 +04:00
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr ""
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:75
2013-02-01 03:19:28 +04:00
msgid "Disable Main Server"
msgstr ""
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:75
2013-02-03 03:06:15 +04:00
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
2013-01-16 03:21:21 +04:00
msgstr ""
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:76
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid "Use TLS"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "TLS ব্যবহার কর"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:76
2013-02-08 03:13:16 +04:00
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
msgstr ""
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:77
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "বর্ণ অসংবেদী LDAP সার্ভার (উইন্ডোজ)"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:78
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid "Turn off SSL certificate validation."
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "SSL সনদপত্র যাচাইকরণ বন্ধ রাক।"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:78
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "শুধুমাত্র যদি এই বিকল্পটি ব্যবহার করেই সংযোগ কার্যকরী হয় তবে আপনার ownCloud সার্ভারে LDAP সার্ভারের SSL সনদপত্রটি আমদানি করুন।"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:78
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid "Not recommended, use for testing only."
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "অনুমোদিত নয়, শুধুমাত্র পরীক্ষামূলক ব্যবহারের জন্য।"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:79
2013-03-02 03:05:42 +04:00
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr ""
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:79
2013-02-03 03:06:15 +04:00
msgid "in seconds. A change empties the cache."
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "সেকেন্ডে। কোন পরিবর্তন ক্যাসে খালি করবে।"
2013-02-03 03:06:15 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:81
2013-02-03 03:06:15 +04:00
msgid "Directory Settings"
msgstr ""
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:83
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid "User Display Name Field"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "ব্যবহারকারীর প্রদর্শিতব্য নামের ক্ষেত্র"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:83
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "ব্যবহারকারীর ownCloud নাম তৈরি করার জন্য ব্যভহৃত LDAP বৈশিষ্ট্য।"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:84
2013-02-03 03:06:15 +04:00
msgid "Base User Tree"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "ভিত্তি ব্যবহারকারি বৃক্ষাকারে"
2013-02-03 03:06:15 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:84
2013-02-03 03:06:15 +04:00
msgid "One User Base DN per line"
msgstr ""
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:85
2013-02-03 03:06:15 +04:00
msgid "User Search Attributes"
msgstr ""
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:85 templates/settings.php:88
2013-02-03 03:06:15 +04:00
msgid "Optional; one attribute per line"
msgstr ""
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:86
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid "Group Display Name Field"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "গোষ্ঠীর প্রদর্শিতব্য নামের ক্ষেত্র"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:86
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "গোষ্ঠীর ownCloud নাম তৈরি করার জন্য ব্যভহৃত LDAP বৈশিষ্ট্য।"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:87
2013-02-03 03:06:15 +04:00
msgid "Base Group Tree"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "ভিত্তি গোষ্ঠী বৃক্ষাকারে"
2013-02-03 03:06:15 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:87
2013-02-03 03:06:15 +04:00
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr ""
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:88
2013-02-03 03:06:15 +04:00
msgid "Group Search Attributes"
msgstr ""
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:89
2013-02-03 03:06:15 +04:00
msgid "Group-Member association"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "গোষ্ঠী-সদস্য সংস্থাপন"
2013-02-03 03:06:15 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:91
2013-02-03 03:06:15 +04:00
msgid "Special Attributes"
msgstr ""
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:93
2013-03-02 03:05:42 +04:00
msgid "Quota Field"
msgstr ""
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:94
2013-03-02 03:05:42 +04:00
msgid "Quota Default"
msgstr ""
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:94
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid "in bytes"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "বাইটে"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:95
2013-03-02 03:05:42 +04:00
msgid "Email Field"
msgstr ""
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:96
2013-03-02 03:05:42 +04:00
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr ""
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:96
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "ব্যবহারকারী নামের জন্য ফাঁকা রাখুন (পূর্বনির্ধারিত)। অন্যথায়, LDAP/AD বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করুন।"
2013-01-02 03:05:14 +04:00
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:101
msgid "Internal Username"
msgstr ""
#: templates/settings.php:102
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
"converted. The internal username has the restriction that only these "
"characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced "
"with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number "
"will be added/increased. The internal username is used to identify a user "
"internally. It is also the default name for the user home folder in "
"ownCloud. It is also a port of remote URLs, for instance for all *DAV "
"services. With this setting, the default behaviour can be overriden. To "
"achieve a similar behaviour as before ownCloud 5 enter the user display name"
" attribute in the following field. Leave it empty for default behaviour. "
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr ""
#: templates/settings.php:103
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:104
msgid "Override UUID detection"
msgstr ""
#: templates/settings.php:105
msgid ""
"By default, ownCloud autodetects the UUID attribute. The UUID attribute is "
"used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
"username will be created based on the UUID, if not specified otherwise "
"above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. "
"You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both"
" users and groups and it is unique. Leave it empty for default behaviour. "
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr ""
#: templates/settings.php:106
msgid "UUID Attribute:"
msgstr ""
#: templates/settings.php:107
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:108
msgid ""
"ownCloud uses usernames to store and assign (meta) data. In order to "
"precisely identify and recognize users, each LDAP user will have a internal "
"username. This requires a mapping from ownCloud username to LDAP user. The "
"created username is mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN"
" is cached as well to reduce LDAP interaction, but it is not used for "
"identification. If the DN changes, the changes will be found by ownCloud. "
"The internal ownCloud name is used all over in ownCloud. Clearing the "
"Mappings will have leftovers everywhere. Clearing the Mappings is not "
"configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Do never clear "
"the mappings in a production environment. Only clear mappings in a testing "
"or experimental stage."
msgstr ""
#: templates/settings.php:109
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:109
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr ""
#: templates/settings.php:111
2013-03-02 03:05:42 +04:00
msgid "Test Configuration"
msgstr ""
2013-05-17 04:07:36 +04:00
#: templates/settings.php:111
2013-01-02 03:05:14 +04:00
msgid "Help"
2013-04-27 04:24:29 +04:00
msgstr "সহায়িকা"