2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
2012-10-20 04:03:53 +04:00
|
|
|
# Anushke Guneratne <anushke@gmail.com>, 2012.
|
2012-10-27 02:02:05 +04:00
|
|
|
# Chamara Disanayake <chamara@nic.lk>, 2012.
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
# <thanojar@gmail.com>, 2012.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
2012-11-02 03:04:59 +04:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 00:04+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 08:56+0000\n"
|
2012-10-31 03:02:32 +04:00
|
|
|
"Last-Translator: Anushke Guneratne <anushke@gmail.com>\n"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/si_LK/)\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Language: si_LK\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
2012-10-31 03:02:32 +04:00
|
|
|
#: ajax/apps/ocs.php:20
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
msgid "Unable to load list from App Store"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-10-31 03:02:32 +04:00
|
|
|
#: ajax/creategroup.php:10
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
msgid "Group already exists"
|
2012-10-20 04:03:53 +04:00
|
|
|
msgstr "කණ්ඩායම දැනටමත් තිබේ"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
2012-10-31 03:02:32 +04:00
|
|
|
#: ajax/creategroup.php:19
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
msgid "Unable to add group"
|
2012-10-27 02:02:05 +04:00
|
|
|
msgstr "කාණඩයක් එක් කළ නොහැකි විය"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
2012-10-31 03:02:32 +04:00
|
|
|
#: ajax/enableapp.php:12
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
msgid "Could not enable app. "
|
2012-10-27 02:02:05 +04:00
|
|
|
msgstr "යෙදුම සක්රීය කළ නොහැකි විය."
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
2012-10-31 03:02:32 +04:00
|
|
|
#: ajax/lostpassword.php:12
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
msgid "Email saved"
|
2012-11-02 03:04:59 +04:00
|
|
|
msgstr "වි-තැපෑල සුරකින ලදී"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
2012-10-31 03:02:32 +04:00
|
|
|
#: ajax/lostpassword.php:14
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
msgid "Invalid email"
|
2012-11-02 03:04:59 +04:00
|
|
|
msgstr "අවලංගු වි-තැපෑල"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
2012-10-31 03:02:32 +04:00
|
|
|
#: ajax/openid.php:13
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
msgid "OpenID Changed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-10-31 03:02:32 +04:00
|
|
|
#: ajax/openid.php:15 ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
msgid "Invalid request"
|
|
|
|
msgstr "අවලංගු අයදුම"
|
|
|
|
|
2012-10-31 03:02:32 +04:00
|
|
|
#: ajax/removegroup.php:13
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
msgid "Unable to delete group"
|
2012-10-20 04:03:53 +04:00
|
|
|
msgstr "කණ්ඩායම මැකීමට නොහැක"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
2012-10-31 03:02:32 +04:00
|
|
|
#: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:12
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
msgid "Authentication error"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-10-31 03:02:32 +04:00
|
|
|
#: ajax/removeuser.php:24
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
msgid "Unable to delete user"
|
2012-10-20 04:03:53 +04:00
|
|
|
msgstr "පරිශීලකයා මැකීමට නොහැක"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
2012-10-31 03:02:32 +04:00
|
|
|
#: ajax/setlanguage.php:15
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
msgid "Language changed"
|
|
|
|
msgstr "භාෂාව ාවනස් කිරීම"
|
|
|
|
|
2012-10-31 03:02:32 +04:00
|
|
|
#: ajax/togglegroups.php:22
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Unable to add user to group %s"
|
2012-10-20 04:03:53 +04:00
|
|
|
msgstr "පරිශීලකයා %s කණ්ඩායමට එකතු කළ නොහැක"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
2012-10-31 03:02:32 +04:00
|
|
|
#: ajax/togglegroups.php:28
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Unable to remove user from group %s"
|
2012-10-20 04:03:53 +04:00
|
|
|
msgstr "පරිශීලකයා %s කණ්ඩායමින් ඉවත් කළ නොහැක"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
2012-10-27 02:02:05 +04:00
|
|
|
#: js/apps.js:28 js/apps.js:67
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
msgid "Disable"
|
2012-10-20 04:03:53 +04:00
|
|
|
msgstr "අක්රිය කරන්න"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
2012-10-27 02:02:05 +04:00
|
|
|
#: js/apps.js:28 js/apps.js:55
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
msgid "Enable"
|
2012-10-20 04:03:53 +04:00
|
|
|
msgstr "ක්රියත්මක කරන්න"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: js/personal.js:69
|
|
|
|
msgid "Saving..."
|
2012-10-20 04:03:53 +04:00
|
|
|
msgstr "සුරැකෙමින් පවතී..."
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: personal.php:42 personal.php:43
|
|
|
|
msgid "__language_name__"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:14
|
|
|
|
msgid "Security Warning"
|
2012-10-31 03:02:32 +04:00
|
|
|
msgstr "ආරක්ෂක නිවේදනයක්"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:17
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
|
|
|
|
"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
|
|
|
|
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
|
|
|
|
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
|
|
|
|
" webserver document root."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:31
|
|
|
|
msgid "Cron"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:37
|
|
|
|
msgid "Execute one task with each page loaded"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:43
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
|
|
|
|
"owncloud root once a minute over http."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:49
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
|
|
|
|
"a system cronjob once a minute."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:56
|
|
|
|
msgid "Sharing"
|
2012-10-27 02:02:05 +04:00
|
|
|
msgstr "හුවමාරු කිරීම"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:61
|
|
|
|
msgid "Enable Share API"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:62
|
|
|
|
msgid "Allow apps to use the Share API"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:67
|
|
|
|
msgid "Allow links"
|
2012-10-20 04:03:53 +04:00
|
|
|
msgstr "යොමු සලසන්න"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:68
|
|
|
|
msgid "Allow users to share items to the public with links"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:73
|
|
|
|
msgid "Allow resharing"
|
2012-10-27 02:02:05 +04:00
|
|
|
msgstr "යළි යළිත් හුවමාරුවට අවසර දෙමි"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:74
|
|
|
|
msgid "Allow users to share items shared with them again"
|
2012-10-27 02:02:05 +04:00
|
|
|
msgstr "හුවමාරු කළ හුවමාරුවට අවසර දෙමි"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:79
|
|
|
|
msgid "Allow users to share with anyone"
|
2012-10-27 02:02:05 +04:00
|
|
|
msgstr "ඕනෑම අයෙකු හා හුවමාරුවට අවසර දෙමි"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:81
|
|
|
|
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
|
2012-10-27 02:02:05 +04:00
|
|
|
msgstr "තම කණ්ඩායමේ අයෙකු හා පමණක් හුවමාරුවට අවසර දෙමි"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:88
|
|
|
|
msgid "Log"
|
2012-10-20 04:03:53 +04:00
|
|
|
msgstr "ලඝුව"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:116
|
|
|
|
msgid "More"
|
2012-10-20 04:03:53 +04:00
|
|
|
msgstr "තවත්"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:124
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
|
|
|
|
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
|
|
|
|
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
|
|
|
|
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
|
|
|
|
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
|
|
|
|
"License\">AGPL</abbr></a>."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/apps.php:10
|
|
|
|
msgid "Add your App"
|
2012-10-27 02:02:05 +04:00
|
|
|
msgstr "යෙදුමක් එක් කිරීම"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/apps.php:11
|
|
|
|
msgid "More Apps"
|
2012-10-27 02:02:05 +04:00
|
|
|
msgstr "තවත් යෙදුම්"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/apps.php:27
|
|
|
|
msgid "Select an App"
|
2012-10-27 02:02:05 +04:00
|
|
|
msgstr "යෙදුමක් තොරන්න"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/apps.php:31
|
|
|
|
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/apps.php:32
|
|
|
|
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/help.php:9
|
|
|
|
msgid "Documentation"
|
2012-10-20 04:03:53 +04:00
|
|
|
msgstr "ලේඛන"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/help.php:10
|
|
|
|
msgid "Managing Big Files"
|
2012-10-20 04:03:53 +04:00
|
|
|
msgstr "විශාල ගොනු කළමණාකරනය"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/help.php:11
|
|
|
|
msgid "Ask a question"
|
2012-10-20 04:03:53 +04:00
|
|
|
msgstr "ප්රශ්ණයක් අසන්න"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/help.php:23
|
|
|
|
msgid "Problems connecting to help database."
|
2012-10-27 02:02:05 +04:00
|
|
|
msgstr "උදව් දත්ත ගබඩාව හා සම්බන්ධවීමේදී ගැටළු ඇතිවිය."
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/help.php:24
|
|
|
|
msgid "Go there manually."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/help.php:32
|
|
|
|
msgid "Answer"
|
|
|
|
msgstr "පිළිතුර"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:8
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s<strong>"
|
2012-10-27 02:02:05 +04:00
|
|
|
msgstr "ඔබ <strong>%s</strong>ක් භාවිතා කර ඇත. මුළු ප්රමාණය <strong>%s</strong>කි"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:12
|
|
|
|
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:13
|
|
|
|
msgid "Download"
|
2012-10-20 04:03:53 +04:00
|
|
|
msgstr "භාගත කරන්න"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:19
|
|
|
|
msgid "Your password was changed"
|
2012-10-27 02:02:05 +04:00
|
|
|
msgstr "ඔබගේ මුර පදය වෙනස් කෙරුණි"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:20
|
|
|
|
msgid "Unable to change your password"
|
2012-10-27 02:02:05 +04:00
|
|
|
msgstr "මුර පදය වෙනස් කළ නොහැකි විය"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:21
|
|
|
|
msgid "Current password"
|
2012-10-31 03:02:32 +04:00
|
|
|
msgstr "වත්මන් මුරපදය"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:22
|
|
|
|
msgid "New password"
|
|
|
|
msgstr "නව මුරපදය"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:23
|
|
|
|
msgid "show"
|
|
|
|
msgstr "ප්රදර්ශනය කිරීම"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:24
|
|
|
|
msgid "Change password"
|
|
|
|
msgstr "මුරපදය වෙනස් කිරීම"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:30
|
|
|
|
msgid "Email"
|
2012-10-20 04:03:53 +04:00
|
|
|
msgstr "විද්යුත් තැපෑල"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:31
|
|
|
|
msgid "Your email address"
|
2012-10-20 04:03:53 +04:00
|
|
|
msgstr "ඔබගේ විද්යුත් තැපෑල"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:32
|
|
|
|
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
|
2012-10-20 04:03:53 +04:00
|
|
|
msgstr "මුරපද ප්රතිස්ථාපනය සඳහා විද්යුත් තැපැල් විස්තර ලබා දෙන්න"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
|
|
|
|
msgid "Language"
|
|
|
|
msgstr "භාෂාව"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:44
|
|
|
|
msgid "Help translate"
|
2012-10-20 04:03:53 +04:00
|
|
|
msgstr "පරිවර්ථන සහය"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:51
|
|
|
|
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "නාමය"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
msgstr "මුරපදය"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
|
|
|
|
msgid "Groups"
|
|
|
|
msgstr "සමූහය"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/users.php:32
|
|
|
|
msgid "Create"
|
2012-10-31 03:02:32 +04:00
|
|
|
msgstr "තනන්න"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/users.php:35
|
|
|
|
msgid "Default Quota"
|
2012-11-02 03:04:59 +04:00
|
|
|
msgstr "සාමාන්ය සලාකය"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
|
|
|
|
msgid "Other"
|
2012-10-20 04:03:53 +04:00
|
|
|
msgstr "වෙනත්"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
|
|
|
|
msgid "Group Admin"
|
2012-10-27 02:02:05 +04:00
|
|
|
msgstr "කාණ්ඩ පරිපාලක"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/users.php:82
|
|
|
|
msgid "Quota"
|
2012-10-20 04:03:53 +04:00
|
|
|
msgstr "සලාකය"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/users.php:146
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
msgstr "මකා දමනවා"
|