nextcloud/l10n/zh_CN.GB2312/settings.po

276 lines
5.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-08-11 04:05:58 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-08-12 04:04:58 +04:00
# <bluehattree@126.com>, 2012.
2012-08-11 04:05:58 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2012-08-29 04:06:48 +04:00
"POT-Creation-Date: 2012-08-29 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-29 00:03+0000\n"
2012-08-18 04:04:07 +04:00
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
"Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN.GB2312/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN.GB2312\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ajax/apps/ocs.php:23
msgid "Unable to load list from App Store"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "不能从App Store 中加载列表"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "Email 保存了"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "非法Email"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "OpenID 改变了"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "非法请求"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "认证错误"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "语言改变了"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: js/apps.js:18
msgid "Error"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "错误"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: js/apps.js:39 js/apps.js:73
msgid "Disable"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "禁用"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: js/apps.js:39 js/apps.js:62
msgid "Enable"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "启用"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "保存中..."
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "Chinese"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "安全警告"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/admin.php:29
msgid "Cron"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "定时"
#: templates/admin.php:31
msgid "execute one task with each page loaded"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
msgstr ""
2012-08-12 04:04:58 +04:00
#: templates/admin.php:33
msgid "cron.php is registered at a webcron service"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
msgstr ""
2012-08-12 04:04:58 +04:00
#: templates/admin.php:35
msgid "use systems cron service"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
msgstr ""
2012-08-12 04:04:58 +04:00
#: templates/admin.php:39
2012-08-29 04:06:48 +04:00
msgid "Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:44
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:45
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:49
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:50
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:54
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:55
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:58
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:60
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:67
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgid "Log"
msgstr "日志"
2012-08-29 04:06:48 +04:00
#: templates/admin.php:95
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgid "More"
msgstr "更多"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "添加你的应用程序"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/apps.php:26
msgid "Select an App"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "选择一个程序"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/apps.php:29
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "在owncloud.com上查看应用程序"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/apps.php:30
msgid "-licensed"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "-许可了"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/apps.php:30
msgid "by"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "由"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/help.php:8
msgid "Documentation"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "文档"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "管理大文件"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/help.php:10
msgid "Ask a question"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "提一个问题"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "连接到帮助数据库时的问题"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "收到转到."
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "回答"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "你使用"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "可用的"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "桌面和移动同步客户端"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "下载"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "你的密码已经改变"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "不能改变你的密码"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "现在的密码"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "新密码"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/personal.php:23
msgid "show"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "展示"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "改变密码"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "Email"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "你的email地址"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "输入一个邮箱地址以激活密码恢复功能"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "语言"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "帮助翻译"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "使用这个地址和你的文件管理器连接到你的ownCloud"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "名字"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "密码"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "组"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "新建"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "默认限额"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "其他的"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
2012-08-18 04:04:07 +04:00
msgid "Group Admin"
msgstr ""
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "限额"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/users.php:146
msgid "Delete"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "删除"