nextcloud/l10n/zh_CN.GB2312/settings.po

250 lines
6.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-08-11 04:05:58 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-08-12 04:04:58 +04:00
# <bluehattree@126.com>, 2012.
2012-09-18 04:04:26 +04:00
# marguerite su <i@marguerite.su>, 2012.
2012-08-11 04:05:58 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2012-12-03 03:05:40 +04:00
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 03:18+0000\n"
2012-11-09 03:03:49 +04:00
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
"Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN.GB2312/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN.GB2312\n"
2012-09-04 14:43:53 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/apps/ocs.php:20
2012-08-11 04:05:58 +04:00
msgid "Unable to load list from App Store"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "不能从App Store 中加载列表"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/creategroup.php:10
2012-09-04 14:43:53 +04:00
msgid "Group already exists"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "群组已存在"
2012-09-04 14:43:53 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/creategroup.php:19
2012-09-04 14:43:53 +04:00
msgid "Unable to add group"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "未能添加群组"
2012-09-04 14:43:53 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/enableapp.php:12
2012-09-13 04:03:54 +04:00
msgid "Could not enable app. "
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "未能启用应用"
2012-09-13 04:03:54 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:12
2012-08-11 04:05:58 +04:00
msgid "Email saved"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "Email 保存了"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:14
2012-08-11 04:05:58 +04:00
msgid "Invalid email"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "非法Email"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/openid.php:13
2012-08-11 04:05:58 +04:00
msgid "OpenID Changed"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "OpenID 改变了"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/openid.php:15 ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
2012-08-11 04:05:58 +04:00
msgid "Invalid request"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "非法请求"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/removegroup.php:13
2012-09-04 14:43:53 +04:00
msgid "Unable to delete group"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "未能删除群组"
2012-09-04 14:43:53 +04:00
2012-11-30 03:05:16 +04:00
#: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18
2012-10-17 01:39:13 +04:00
msgid "Authentication error"
msgstr "认证错误"
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/removeuser.php:24
2012-09-04 14:43:53 +04:00
msgid "Unable to delete user"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "未能删除用户"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: ajax/setlanguage.php:15
2012-08-11 04:05:58 +04:00
msgid "Language changed"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "语言改变了"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
2012-11-30 03:05:16 +04:00
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:28
2012-09-05 04:05:39 +04:00
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "未能添加用户到群组 %s"
2012-09-05 04:05:39 +04:00
2012-11-30 03:05:16 +04:00
#: ajax/togglegroups.php:34
2012-09-05 04:05:39 +04:00
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "未能将用户从群组 %s 移除"
2012-09-05 04:05:39 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: js/apps.js:28 js/apps.js:67
2012-08-11 04:05:58 +04:00
msgid "Disable"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "禁用"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: js/apps.js:28 js/apps.js:55
2012-08-11 04:05:58 +04:00
msgid "Enable"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "启用"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "保存中..."
2012-08-11 04:05:58 +04:00
2012-10-17 01:39:13 +04:00
#: personal.php:42 personal.php:43
2012-08-11 04:05:58 +04:00
msgid "__language_name__"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "Chinese"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "添加你的应用程序"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
2012-10-09 04:07:41 +04:00
#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
2012-10-17 01:39:13 +04:00
msgstr "更多应用"
2012-10-09 04:07:41 +04:00
#: templates/apps.php:27
2012-08-11 04:05:58 +04:00
msgid "Select an App"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "选择一个程序"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
2012-10-09 04:07:41 +04:00
#: templates/apps.php:31
2012-08-11 04:05:58 +04:00
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "在owncloud.com上查看应用程序"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
2012-10-09 04:07:41 +04:00
#: templates/apps.php:32
2012-09-05 04:05:39 +04:00
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "<span class=\"licence\"></span>授权协议 <span class=\"author\"></span>"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
2012-09-04 14:43:53 +04:00
#: templates/help.php:9
2012-08-11 04:05:58 +04:00
msgid "Documentation"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "文档"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
2012-09-04 14:43:53 +04:00
#: templates/help.php:10
2012-08-11 04:05:58 +04:00
msgid "Managing Big Files"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "管理大文件"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
2012-09-04 14:43:53 +04:00
#: templates/help.php:11
2012-08-11 04:05:58 +04:00
msgid "Ask a question"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "提一个问题"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: templates/help.php:22
2012-08-11 04:05:58 +04:00
msgid "Problems connecting to help database."
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "连接到帮助数据库时的问题"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: templates/help.php:23
2012-08-11 04:05:58 +04:00
msgid "Go there manually."
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "收到转到."
2012-08-11 04:05:58 +04:00
2012-11-09 03:03:49 +04:00
#: templates/help.php:31
2012-08-11 04:05:58 +04:00
msgid "Answer"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "回答"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/personal.php:8
2012-09-19 04:07:26 +04:00
#, php-format
2012-11-09 03:03:49 +04:00
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr ""
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "桌面和移动同步客户端"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "下载"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/personal.php:19
2012-09-19 04:07:26 +04:00
msgid "Your password was changed"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
msgstr "您的密码以变更"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "不能改变你的密码"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "现在的密码"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "新密码"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/personal.php:23
msgid "show"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "展示"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "改变密码"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "Email"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "你的email地址"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "输入一个邮箱地址以激活密码恢复功能"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "语言"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "帮助翻译"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "使用这个地址和你的文件管理器连接到你的ownCloud"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
2012-11-10 03:02:29 +04:00
#: templates/personal.php:61
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "由 <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud 社区</a>开发,<a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">s源代码</a> 以 <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a> 许可协议发布。"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "名字"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "密码"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "组"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "新建"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "默认限额"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "其他的"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
2012-08-18 04:04:07 +04:00
msgid "Group Admin"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "群组管理员"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "限额"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/users.php:146
msgid "Delete"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgstr "删除"