nextcloud/l10n/uk/settings.po

220 lines
4.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-01-24 03:42:08 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-08-01 00:57:24 +04:00
# <dzubchikd@gmail.com>, 2012.
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
"POT-Creation-Date: 2012-07-31 22:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 21:39+0000\n"
"Last-Translator: dzubchikd <dzubchikd@gmail.com>\n"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ajax/lostpassword.php:14
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Email saved"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr ""
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr ""
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: ajax/openid.php:16
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgid "OpenID Changed"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "OpenID змінено"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Invalid request"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "Помилковий запит"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgid "Language changed"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "Мова змінена"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: personal.php:46 personal.php:47
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgid "__language_name__"
msgstr ""
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Log"
msgstr ""
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/admin.php:55
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "More"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr ""
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/apps.php:10
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Add your App"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr ""
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/apps.php:24
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgid "Select an App"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "Вибрати додаток"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/apps.php:27
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/apps.php:28
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgid "-licensed"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "-ліцензовано"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/apps.php:28
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgid "by"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "по"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
#: templates/help.php:8
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
msgstr ""
#: templates/help.php:10
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgid "Ask a question"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "Запитати"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:22
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgid "Problems connecting to help database."
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "Проблема при з'єднані з базою допомоги"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:23
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgid "Go there manually."
msgstr ""
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:31
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgid "Answer"
msgstr ""
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "Ви використовуєте"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "з доступної"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr ""
2012-01-24 03:42:08 +04:00
#: templates/personal.php:13
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Download"
msgstr ""
#: templates/personal.php:19
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgid "Your password got changed"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "Ваш пароль змінено"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:20
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgid "Unable to change your password"
msgstr ""
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:21
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgid "Current password"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "Поточний пароль"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:22
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgid "New password"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "Новий пароль"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:23
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgid "show"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "показати"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:24
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgid "Change password"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "Змінити пароль"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:30
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgid "Email"
msgstr ""
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:31
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgid "Your email address"
msgstr ""
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:32
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr ""
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgid "Language"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "Мова"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:44
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgid "Help translate"
msgstr ""
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:51
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgid "Name"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "Ім'я"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgid "Password"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "Пароль"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgid "Groups"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "Групи"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:32
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgid "Create"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "Створити"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:35
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Default Quota"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr ""
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Other"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr ""
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Quota"
msgstr ""
2012-01-24 03:42:08 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Delete"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgstr "Видалити"