nextcloud/l10n/bn_IN/files.po

418 lines
9.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2014-05-20 09:54:53 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2014-07-20 09:54:40 +04:00
# ishita mukherjee <ishitamukh91@gmail.com>, 2014
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
2014-07-20 09:54:40 +04:00
"POT-Creation-Date: 2014-07-20 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-19 21:20+0000\n"
"Last-Translator: ishita mukherjee <ishitamukh91@gmail.com>\n"
2014-05-20 09:54:53 +04:00
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bn_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2014-07-03 09:56:24 +04:00
#: ajax/list.php:38
msgid "Storage not available"
msgstr ""
#: ajax/list.php:45
msgid "Storage invalid"
msgstr ""
#: ajax/list.php:52
msgid "Unknown error"
msgstr ""
2014-05-20 09:54:53 +04:00
#: ajax/move.php:15
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
2014-07-20 09:54:40 +04:00
msgstr "%s সরানো যায়নি-এই নামে আগে থেকেই ফাইল আছে"
2014-05-20 09:54:53 +04:00
#: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28
#, php-format
msgid "Could not move %s"
2014-07-20 09:54:40 +04:00
msgstr "%s সরানো যায়নি"
2014-05-20 09:54:53 +04:00
#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:103
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:63
#, php-format
msgid "\"%s\" is an invalid file name."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:110
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
2014-07-02 09:55:17 +04:00
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:159
2014-05-20 09:54:53 +04:00
#: lib/app.php:77
msgid "The target folder has been moved or deleted."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:86
#, php-format
msgid ""
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
"name."
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:97
msgid "Not a valid source"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:102
msgid ""
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:118
#, php-format
msgid "Error while downloading %s to %s"
msgstr ""
#: ajax/newfile.php:146
msgid "Error when creating the file"
msgstr ""
#: ajax/newfolder.php:22
msgid "Folder name cannot be empty."
msgstr ""
#: ajax/newfolder.php:66
msgid "Error when creating the folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:33
msgid "Invalid Token"
msgstr ""
2014-07-02 09:55:17 +04:00
#: ajax/upload.php:77
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
2014-07-20 09:54:40 +04:00
msgstr "কোন ফাইল আপলোড করা হয় নি।অজানা ত্রুটি"
2014-05-20 09:54:53 +04:00
2014-07-02 09:55:17 +04:00
#: ajax/upload.php:84
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
2014-07-20 09:54:40 +04:00
msgstr "কোন ত্রুটি নেই,ফাইল সাফল্যের সঙ্গে আপলোড করা হয়েছে"
2014-05-20 09:54:53 +04:00
2014-07-02 09:55:17 +04:00
#: ajax/upload.php:85
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
2014-07-20 09:54:40 +04:00
msgstr "আপলোড করা ফাইল-php.ini মধ্যে upload_max_filesize নির্দেশ অতিক্রম করে:"
2014-05-20 09:54:53 +04:00
2014-07-02 09:55:17 +04:00
#: ajax/upload.php:87
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
2014-07-20 09:54:40 +04:00
msgstr "আপলোড করা ফাইল HTML ফর্মের জন্য MAX_FILE_SIZE নির্দেশ অতিক্রম করে"
2014-05-20 09:54:53 +04:00
2014-07-02 09:55:17 +04:00
#: ajax/upload.php:88
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
2014-07-20 09:54:40 +04:00
msgstr "আপলোড করা ফাইল শুধুমাত্র আংশিকভাবে আপলোড করা হয়েছে"
2014-05-20 09:54:53 +04:00
2014-07-02 09:55:17 +04:00
#: ajax/upload.php:89
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "No file was uploaded"
2014-07-20 09:54:40 +04:00
msgstr "কোন ফাইল আপলোড করা হয় নি"
2014-05-20 09:54:53 +04:00
2014-07-02 09:55:17 +04:00
#: ajax/upload.php:90
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "Missing a temporary folder"
2014-07-20 09:54:40 +04:00
msgstr "একটি অস্থায়ী ফোল্ডার পাওয়া যাচ্ছেনা"
2014-05-20 09:54:53 +04:00
2014-07-02 09:55:17 +04:00
#: ajax/upload.php:91
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "Failed to write to disk"
2014-07-20 09:54:40 +04:00
msgstr "ডিস্কে লিখতে ব্যর্থ"
2014-05-20 09:54:53 +04:00
2014-07-02 09:55:17 +04:00
#: ajax/upload.php:111
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "Not enough storage available"
2014-07-20 09:54:40 +04:00
msgstr "যথেষ্ট স্টোরেজ পাওয়া যায় না"
2014-05-20 09:54:53 +04:00
2014-07-02 09:55:17 +04:00
#: ajax/upload.php:173
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
msgstr ""
2014-07-02 09:55:17 +04:00
#: ajax/upload.php:183
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "Upload failed. Could not get file info."
msgstr ""
2014-07-02 09:55:17 +04:00
#: ajax/upload.php:198
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "Invalid directory."
2014-07-20 09:54:40 +04:00
msgstr "অবৈধ ডিরেক্টরি।"
2014-05-20 09:54:53 +04:00
#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:25
msgid "Files"
2014-07-17 09:55:09 +04:00
msgstr "ফাইলস"
2014-05-20 09:54:53 +04:00
2014-07-02 09:55:17 +04:00
#: appinfo/app.php:27
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "All files"
msgstr ""
2014-07-02 09:55:17 +04:00
#: js/file-upload.js:268
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
2014-07-02 09:55:17 +04:00
#: js/file-upload.js:281
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
msgstr ""
2014-07-02 09:55:17 +04:00
#: js/file-upload.js:292
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid ""
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
msgstr ""
2014-07-02 09:55:17 +04:00
#: js/file-upload.js:369
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
2014-07-02 09:55:17 +04:00
#: js/file-upload.js:415
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "Could not get result from server."
msgstr ""
2014-07-02 09:55:17 +04:00
#: js/file-upload.js:499
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
2014-07-02 09:55:17 +04:00
#: js/file-upload.js:564
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "URL cannot be empty"
msgstr ""
2014-07-15 09:55:20 +04:00
#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:1259
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "{new_name} already exists"
msgstr ""
2014-07-02 09:55:17 +04:00
#: js/file-upload.js:623
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "Could not create file"
msgstr ""
2014-07-02 09:55:17 +04:00
#: js/file-upload.js:639
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "Could not create folder"
msgstr ""
2014-07-02 09:55:17 +04:00
#: js/file-upload.js:686
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "Error fetching URL"
msgstr ""
2014-07-15 09:55:20 +04:00
#: js/fileactions.js:285
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "Share"
2014-07-17 09:55:09 +04:00
msgstr "শেয়ার"
2014-05-20 09:54:53 +04:00
2014-07-15 09:55:20 +04:00
#: js/fileactions.js:295 templates/list.php:77 templates/list.php:78
msgid "Delete"
2014-07-17 09:55:09 +04:00
msgstr "মুছে ফেলা"
2014-05-20 09:54:53 +04:00
2014-07-15 09:55:20 +04:00
#: js/fileactions.js:297
msgid "Disconnect storage"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:299
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:301
msgid "Delete permanently"
2014-07-20 09:54:40 +04:00
msgstr "স্থায়ীভাবে মুছে দিন"
2014-06-04 09:57:48 +04:00
2014-07-15 09:55:20 +04:00
#: js/fileactions.js:342
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "Rename"
2014-07-20 09:54:40 +04:00
msgstr "পুনঃনামকরণ"
2014-05-20 09:54:53 +04:00
2014-07-15 09:55:20 +04:00
#: js/filelist.js:341
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
2014-07-15 09:55:20 +04:00
#: js/filelist.js:675 js/filelist.js:1783
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "Pending"
2014-07-20 09:54:40 +04:00
msgstr "মুলতুবি"
2014-05-20 09:54:53 +04:00
2014-07-15 09:55:20 +04:00
#: js/filelist.js:1210
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "Error moving file."
msgstr ""
2014-07-15 09:55:20 +04:00
#: js/filelist.js:1218
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "Error moving file"
msgstr ""
2014-07-15 09:55:20 +04:00
#: js/filelist.js:1218
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "Error"
2014-07-17 09:55:09 +04:00
msgstr "ভুল"
2014-05-20 09:54:53 +04:00
2014-07-15 09:55:20 +04:00
#: js/filelist.js:1307
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "Could not rename file"
msgstr ""
2014-07-15 09:55:20 +04:00
#: js/filelist.js:1425
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "Error deleting file."
msgstr ""
2014-07-15 09:55:20 +04:00
#: js/filelist.js:1528 templates/list.php:61
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "Name"
2014-07-17 09:55:09 +04:00
msgstr "নাম"
2014-05-20 09:54:53 +04:00
2014-07-15 09:55:20 +04:00
#: js/filelist.js:1529 templates/list.php:72
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "Size"
2014-07-17 09:55:09 +04:00
msgstr "আকার"
2014-05-20 09:54:53 +04:00
2014-07-15 09:55:20 +04:00
#: js/filelist.js:1530 templates/list.php:75
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "Modified"
msgstr ""
2014-07-15 09:55:20 +04:00
#: js/filelist.js:1540 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "%n folder"
msgid_plural "%n folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2014-07-15 09:55:20 +04:00
#: js/filelist.js:1546 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "%n file"
msgid_plural "%n files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2014-07-15 09:55:20 +04:00
#: js/filelist.js:1676 js/filelist.js:1715
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "Uploading %n file"
msgid_plural "Uploading %n files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: js/files.js:101
msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/files.js:122
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr ""
#: js/files.js:126
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:140
msgid ""
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
"and log-in again"
msgstr ""
#: js/files.js:144
msgid ""
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr ""
#: js/files.js:148
msgid ""
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
"your personal settings to decrypt your files."
msgstr ""
#: js/filesummary.js:182
msgid "{dirs} and {files}"
msgstr ""
#: lib/app.php:103
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr ""
#: lib/helper.php:23 templates/list.php:25
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
2014-06-04 09:57:48 +04:00
#: templates/admin.php:6
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "File handling"
msgstr ""
2014-06-04 09:57:48 +04:00
#: templates/admin.php:7
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "Maximum upload size"
msgstr ""
2014-06-04 09:57:48 +04:00
#: templates/admin.php:10
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "max. possible: "
msgstr ""
2014-06-04 09:57:48 +04:00
#: templates/admin.php:15
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "Save"
2014-07-17 09:55:09 +04:00
msgstr "সেভ"
2014-05-20 09:54:53 +04:00
#: templates/appnavigation.php:12
msgid "WebDAV"
msgstr ""
#: templates/appnavigation.php:14
#, php-format
msgid ""
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
"WebDAV</a>"
msgstr ""
#: templates/list.php:5
msgid "New"
msgstr ""
#: templates/list.php:8
msgid "New text file"
msgstr ""
#: templates/list.php:9
msgid "Text file"
msgstr ""
#: templates/list.php:12
msgid "New folder"
2014-07-20 09:54:40 +04:00
msgstr "নতুন ফোল্ডার"
2014-05-20 09:54:53 +04:00
#: templates/list.php:13
msgid "Folder"
2014-07-20 09:54:40 +04:00
msgstr "ফোল্ডার"
2014-05-20 09:54:53 +04:00
#: templates/list.php:16
msgid "From link"
msgstr ""
2014-07-02 09:55:17 +04:00
#: templates/list.php:47
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "You dont have permission to upload or create files here"
msgstr ""
2014-07-02 09:55:17 +04:00
#: templates/list.php:52
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr ""
2014-07-02 09:55:17 +04:00
#: templates/list.php:66
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "Download"
2014-07-20 09:54:40 +04:00
msgstr "ডাউনলোড করুন"
2014-05-20 09:54:53 +04:00
2014-07-02 09:55:17 +04:00
#: templates/list.php:91
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "Upload too large"
msgstr ""
2014-07-02 09:55:17 +04:00
#: templates/list.php:93
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr ""
2014-07-02 09:55:17 +04:00
#: templates/list.php:98
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr ""
2014-07-02 09:55:17 +04:00
#: templates/list.php:101
2014-05-26 09:55:36 +04:00
msgid "Currently scanning"
2014-05-20 09:54:53 +04:00
msgstr ""