"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory":"Dette kan vanligvis ordnes ved å gi vev-tjeneren skrivetilgang til config-mappen",
"The files of the app %$1s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server.":"Filene i appen %$1s ble ikke erstattet skikkelig. Sjekk at versjonen er kompatibel med tjeneren.",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"Det ble oppdaget at eksempeloppsettet er blitt kopiert. Dette kan ødelegge installasjonen din og støttes ikke. Les dokumentasjonen før du gjør endringer i config.php",
"Following databases are supported: %s":"Følgende databaser støttes: %s",
"The command line tool %s could not be found":"Kommandolinjeverktøyet %s ble ikke funnet",
"The library %s is not available.":"Biblioteket %s er ikke tilgjengelig.",
"Library %s with a version higher than %s is required - available version %s.":"Bibliotek %s med en versjon høyere enn %s kreves - tilgjengelig versjon %s.",
"Library %s with a version lower than %s is required - available version %s.":"Bibliotek %s med en versjon lavere nn %s kreves - tilgjengelig version %s.",
"Following platforms are supported: %s":"Følgende plattformer støttes: %s",
"Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator.":"Modul med ID: %s finnes ikke. Skru den på i programinnstillingene eller kontakt en administrator.",
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read.":"Appen \"%s\" kan ikke installeres på grunn av at appinfo filen ikke kan leses.",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server.":"Appen \"%s\" kan ikke installere fordi den ikke er kompatibel med denne tjenerversjonen.",
"PostgreSQL username and/or password not valid":"PostgreSQL-brukernavn og/eller passord er ikke gyldig",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! ":"Mac OS X støttes ikke og %s vil ikke fungere korrekt på denne plattformen. Bruk på egen risiko!",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Det ser ut for at %s-instansen kjører i et 32-bit PHP-miljø med open_basedir satt opp i php.ini. Dette vil føre til problemer med filer over 4 GB og frarådes på det sterkeste.",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Fjern innstillingen open_basedir i php.ini eller bytt til 64-bit PHP.",
"Sharing %s failed, because the user %s does not exist":"Deling av %s feilet, fordi brukeren %s ikke finnes",
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s is a member of":"Deling av %s feilet, fordi brukeren %s ikke er medlem av noen grupper som %s er medlem av",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with %s":"Deling av %s feilet, fordi dette elementet allerede er delt med %s",
"Sharing %s failed, because the group %s does not exist":"Deling av %s feilet, fordi gruppen %s ikke finnes",
"Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s":"Deling av %s feilet, fordi %s ikke er medlem av gruppen %s",
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed":"Du må oppgi et passord for å lage en offentlig lenke. Bare beskyttede lenker er tillatt",
"Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed":"Deling av %s feilet, fordi deling med lenker ikke er tillatt",
"Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable.":"Deling %s feilet, fant ikke %s, kanskje tjeneren er utilgjengelig for øyeblikket.",
"Share type %s is not valid for %s":"Delingstype %s er ikke gyldig for %s",
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s":"Setting av tillatelser for %s feilet, fordi tillatelsene gikk ut over tillatelsene som er gitt til %s",
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found":"Setting av tillatelser for %s feilet, fordi elementet ikke ble funnet",
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they have been shared":"Kan ikke sette utøpsdato. Delinger kan ikke utløpe senere enn %s etter at de har blitt delt",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past":"Kan ikke sette utløpsdato. Utløpsdato er tilbake i tid",
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s":"Deling av %s mislyktes, fordi tillatelsene går utover tillatelsene som er gitt til %s",
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its source":"Deling av %s feilet, fordi delings-bakenden for %s ikke kunne finne kilden",
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"":"Bare disse tegnene tillates i et brukernavn: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\" og \"_.@-'\"",
"A valid username must be provided":"Oppgi et gyldig brukernavn",
"Username contains whitespace at the beginning or at the end":"Brukernavn inneholder blanke på begynnelsen eller slutten",
"App \"%s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %s":"Programmet \"%s\" kan ikke installeres fordi følgende avhengigheter ikke er tilfredsstilt: %s",
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver.":"Vennligst installer en av disse nasjonale innstillingene på systemet ditt og start vevtjeneren på nytt.",
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"":"mbstring.func_overload er satt til \"%s\" i stedet for den forventede verdien \"0\"",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini":"Sett <code>mbstring.func_overload</code> til <code>0</code> in php.ini for å fikse dette problemet",
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server.":"For å fikse dette problemet, oppdater din libxml2 versjon og omstart vevtjeneren.",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":"Det ser ut for at PHP er satt opp til å fjerne innebygde doc blocks. Dette gjør at flere av kjerneapplikasjonene blir utilgjengelige.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"Dette forårsakes sannsynligvis av en bufrer/akselerator, som f.eks. Zend OPcache eller eAccelerator.",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users.":"Endre tillatelsene til 0770 slik at mappen ikke kan listes av andre brukere.",
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the config directory%s.":"Dette kan vanligvis ordnes ved %så gi vev-tjeneren skrivetilgang til oppsettsmappen%s.",
"Module with id: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator.":"Modul med ID: %s finnes ikke. Skru den på i programinnstillingene eller kontakt en administrator.",
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps directory%s or disabling the appstore in the config file.":"Dette kan vanligvis ordnes ved %så gi vev-tjeneren skrivetilgang til apps-mappen%s eller ved å deaktivere app-butikken i config-filen.",
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">giving the webserver write access to the root directory</a>.":"Dette fikses vanligvis ved å <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">gi vevtjeneren skrivetilgang til rotmappen</a>.",
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the root directory%s.":"Tillatelser kan vanligvis ordnes ved %så gi vevtjeneren skrivetilgang til rotmappen%s.",