nextcloud/l10n/vi/files.po

303 lines
6.9 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <khanhnd@kenhgiaiphap.vn>, 2012.
# <mattheu_9x@yahoo.com>, 2012.
# Sơn Nguyễn <sonnghit@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-18 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-18 00:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Không có lỗi, các tập tin đã được tải lên thành công"
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Những tập tin được tải lên vượt quá upload_max_filesize được chỉ định trong php.ini"
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Kích thước những tập tin tải lên vượt quá MAX_FILE_SIZE đã được quy định"
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Tập tin tải lên mới chỉ tải lên được một phần"
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Không có tập tin nào được tải lên"
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Không tìm thấy thư mục tạm"
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Không thể ghi vào đĩa cứng"
#: appinfo/app.php:6
msgid "Files"
msgstr "Tập tin"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
msgid "Unshare"
msgstr "Không chia sẽ"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
#: js/fileactions.js:182
msgid "Rename"
msgstr "Sửa tên"
#: js/filelist.js:192 js/filelist.js:194
msgid "{new_name} already exists"
msgstr ""
#: js/filelist.js:192 js/filelist.js:194
msgid "replace"
msgstr "thay thế"
#: js/filelist.js:192
msgid "suggest name"
msgstr "tên gợi ý"
#: js/filelist.js:192 js/filelist.js:194
msgid "cancel"
msgstr "hủy"
#: js/filelist.js:241
msgid "replaced {new_name}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:241 js/filelist.js:243 js/filelist.js:275 js/filelist.js:277
msgid "undo"
msgstr "lùi lại"
#: js/filelist.js:243
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:275
msgid "unshared {files}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:277
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:179
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "Tạo tập tinh ZIP, điều này có thể mất một ít thời gian"
#: js/files.js:214
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Không thể tải lên tập tin này do nó là một thư mục hoặc kích thước tập tin bằng 0 byte"
#: js/files.js:214
msgid "Upload Error"
msgstr "Tải lên lỗi"
#: js/files.js:242 js/files.js:347 js/files.js:377
msgid "Pending"
msgstr "Chờ"
#: js/files.js:262
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 tệp tin đang được tải lên"
#: js/files.js:265 js/files.js:310 js/files.js:325
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:328 js/files.js:361
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Hủy tải lên"
#: js/files.js:430
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Tập tin tải lên đang được xử lý. Nếu bạn rời khỏi trang bây giờ sẽ hủy quá trình này."
#: js/files.js:500
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Tên không hợp lệ ,không được phép dùng '/'"
#: js/files.js:681
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:689
msgid "error while scanning"
msgstr "lỗi trong khi quét"
#: js/files.js:762 templates/index.php:48
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#: js/files.js:763 templates/index.php:56
msgid "Size"
msgstr "Kích cỡ"
#: js/files.js:764 templates/index.php:58
msgid "Modified"
msgstr "Thay đổi"
#: js/files.js:791
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:793
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:801
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:803
msgid "{count} files"
msgstr ""
#: js/files.js:847
msgid "seconds ago"
msgstr "giây trước"
#: js/files.js:848
msgid "minute ago"
msgstr "một phút trước"
#: js/files.js:849
msgid "minutes ago"
msgstr "phút trước"
#: js/files.js:852
msgid "today"
msgstr "hôm nay"
#: js/files.js:853
msgid "yesterday"
msgstr "hôm qua"
#: js/files.js:854
msgid "days ago"
msgstr "ngày trước"
#: js/files.js:855
msgid "last month"
msgstr "tháng trước"
#: js/files.js:857
msgid "months ago"
msgstr "tháng trước"
#: js/files.js:858
msgid "last year"
msgstr "năm trước"
#: js/files.js:859
msgid "years ago"
msgstr "năm trước"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Xử lý tập tin"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Kích thước tối đa "
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
msgstr "tối đa cho phép"
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Cần thiết cho tải nhiều tập tin và thư mục."
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Cho phép ZIP-download"
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 là không giới hạn"
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Kích thước tối đa cho các tập tin ZIP"
#: templates/admin.php:14
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Mới"
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Tập tin văn bản"
#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "Từ url"
#: templates/index.php:20
msgid "Upload"
msgstr "Tải lên"
#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
msgstr "Hủy upload"
#: templates/index.php:40
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Không có gì ở đây .Hãy tải lên một cái gì đó !"
#: templates/index.php:50
msgid "Share"
msgstr "Chia sẻ"
#: templates/index.php:52
msgid "Download"
msgstr "Tải xuống"
#: templates/index.php:75
msgid "Upload too large"
msgstr "File tải lên quá lớn"
#: templates/index.php:77
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Các tập tin bạn đang cố gắng tải lên vượt quá kích thước tối đa cho phép trên máy chủ này."
#: templates/index.php:82
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Tập tin đang được quét ,vui lòng chờ."
#: templates/index.php:85
msgid "Current scanning"
msgstr "Hiện tại đang quét"