nextcloud/l10n/es/lib.po

174 lines
4.0 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Agustin Ferrario <agustin.ferrario@hotmail.com.ar>, 2013.
# <juanma@kde.org.ar>, 2013.
# <juanma@kde.org.ar>, 2012.
# Raul Fernandez Garcia <raulfg3@gmail.com>, 2012.
# Rubén Trujillo <rubentrf@gmail.com>, 2012.
# <sergio@entrecables.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 11:20+0000\n"
"Last-Translator: juanman <juanma@kde.org.ar>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: app.php:339
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: app.php:346
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
#: app.php:351
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: app.php:356
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: app.php:363
msgid "Apps"
msgstr "Aplicaciones"
#: app.php:365
msgid "Admin"
msgstr "Administración"
#: files.php:202
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "La descarga en ZIP está desactivada."
#: files.php:203
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Los archivos deben ser descargados uno por uno."
#: files.php:203 files.php:228
msgid "Back to Files"
msgstr "Volver a Archivos"
#: files.php:227
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Los archivos seleccionados son demasiado grandes para generar el archivo zip."
#: helper.php:226
msgid "couldn't be determined"
msgstr "no pudo ser determinado"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "La aplicación no está habilitada"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "Error de autenticación"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Token expirado. Por favor, recarga la página."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
#: setup.php:624
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Su servidor web aún no está configurado adecuadamente para permitir sincronización de archivos ya que la interfaz WebDAV parece no estar funcionando."
#: setup.php:625
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Por favor, vuelva a comprobar las <a href='%s'>guías de instalación</a>."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
msgstr "hace segundos"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
msgstr "hace 1 minuto"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "hace %d minutos"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
msgstr "Hace 1 hora"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "Hace %d horas"
#: template.php:118
msgid "today"
msgstr "hoy"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
msgstr "ayer"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "hace %d días"
#: template.php:121
msgid "last month"
msgstr "este mes"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr "Hace %d meses"
#: template.php:123
msgid "last year"
msgstr "este año"
#: template.php:124
msgid "years ago"
msgstr "hace años"
#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s está disponible. Obtén <a href=\"%s\">más información</a>"
#: updater.php:77
msgid "up to date"
msgstr "actualizado"
#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
msgstr "comprobar actualizaciones está desactivado"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "No puede encontrar la categoria \"%s\""