nextcloud/l10n/sl/files_external.po

138 lines
4.0 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# mateju <>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-22 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-21 16:38+0000\n"
"Last-Translator: mateju <>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
msgid "Access granted"
msgstr "Dostop je odobren"
#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Napaka nastavljanja shrambe Dropbox"
#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
msgid "Grant access"
msgstr "Odobri dostop"
#: js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Vpisati je treba veljaven ključ programa in kodo za Dropbox"
#: js/google.js:45 js/google.js:122
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Napaka nastavljanja shrambe Google Drive"
#: js/settings.js:318 js/settings.js:325
msgid "Saved"
msgstr "Shranjeno"
#: lib/config.php:598
msgid "<b>Note:</b> "
msgstr "<b>Opomba:</b> "
#: lib/config.php:608
msgid " and "
msgstr "in"
#: lib/config.php:630
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Opomba:</b> Podpora za naslove cURL v PHP ni omogočena, ali pa ni ustrezno nameščenih programov. Priklapljanje %s ni mogoče. Za pomoč pri namestitvi se obrnite na sistemskega skrbnika."
#: lib/config.php:632
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Opomba:</b> Podpora za protokol FTP v PHP ni omogočena, ali pa ni ustrezno nameščenih programov. Priklapljanje %s ni mogoče. Za pomoč pri namestitvi se obrnite na sistemskega skrbnika."
#: lib/config.php:634
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
" ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Opomba:</b> Program \"%s\" ni nameščen. Priklapljanje %s ni mogoče. Za pomoč pri namestitvi se obrnite na sistemskega skrbnika."
#: templates/settings.php:2
msgid "External Storage"
msgstr "Zunanja podatkovna shramba"
#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27
msgid "Folder name"
msgstr "Ime mape"
#: templates/settings.php:9
msgid "External storage"
msgstr "Zunanja shramba"
#: templates/settings.php:10
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavitve"
#: templates/settings.php:11
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#: templates/settings.php:12
msgid "Available for"
msgstr "Na voljo za"
#: templates/settings.php:32
msgid "Add storage"
msgstr "Dodaj shrambo"
#: templates/settings.php:92
msgid "No user or group"
msgstr "Ni uporabnika ali skupine"
#: templates/settings.php:95
msgid "All Users"
msgstr "Vsi uporabniki"
#: templates/settings.php:97
msgid "Groups"
msgstr "Skupine"
#: templates/settings.php:105
msgid "Users"
msgstr "Uporabniki"
#: templates/settings.php:118 templates/settings.php:119
#: templates/settings.php:158 templates/settings.php:159
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
#: templates/settings.php:132
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Omogoči zunanjo uporabniško podatkovno shrambo"
#: templates/settings.php:135
msgid "Allow users to mount the following external storage"
msgstr "Dovoli uporabnikom priklapljanje navedenih zunanjih shramb."
#: templates/settings.php:150
msgid "SSL root certificates"
msgstr "Korenska potrdila SSL"
#: templates/settings.php:168
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Uvozi korensko potrdilo"