nextcloud/l10n/fr/settings.po

159 lines
3.6 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <fboulogne@april.org>, 2011.
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
# <rom1dep@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Borjan Tchakaloff <borjan@tchaka.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "email Changed"
msgstr "e-mail modifié"
#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:16
msgid "Invalid request"
msgstr "Requête invalide"
#: ajax/openid.php:15
msgid "OpenID Changed"
msgstr "Identifiant OpenID changé"
#: ajax/setlanguage.php:14
msgid "Language changed"
msgstr "Langue changée"
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr "Niveau de log"
#: templates/apps.php:8
msgid "Add your application"
msgstr "Ajoutez votre application"
#: templates/apps.php:21
msgid "Select an App"
msgstr "Sélectionner une Application"
#: templates/apps.php:23
msgid "-licensed"
msgstr "sous licence"
#: templates/apps.php:23
msgid "by"
msgstr "par"
#: templates/help.php:8
msgid "Ask a question"
msgstr "Poser une question"
#: templates/help.php:20
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Problème de connexion à la base de données d'aide."
#: templates/help.php:21
msgid "Go there manually."
msgstr "S'y rendre manuellement."
#: templates/help.php:29
msgid "Answer"
msgstr "Réponse"
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "Vous utilisez"
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr "d'espace de stockage sur un total de"
#: templates/personal.php:13
msgid "Your password got changed"
msgstr "Votre mot de passe a été changé"
#: templates/personal.php:14
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Impossible de changer votre mot de passe"
#: templates/personal.php:15
msgid "Current password"
msgstr "Mot de passe actuel"
#: templates/personal.php:16
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: templates/personal.php:17
msgid "show"
msgstr "Afficher"
#: templates/personal.php:18
msgid "Change password"
msgstr "Changer de mot de passe"
#: templates/personal.php:24
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: templates/personal.php:25
msgid "Your email address"
msgstr "Votre adresse e-mail"
#: templates/personal.php:26
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr ""
"Entrez votre adresse e-mail pour activer la réinitialisation de mot de passe"
#: templates/personal.php:32 templates/personal.php:33
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: templates/personal.php:38
msgid "Help translate"
msgstr "Aidez à traduire"
#: templates/personal.php:45
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""
"utilisez cette adresse pour vous connecter à votre ownCloud depuis un "
"explorateur de fichiers"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:30
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:31
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:32 templates/users.php:46
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#: templates/users.php:23
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: templates/users.php:33
msgid "Quota"
msgstr "Quota"
#: templates/users.php:58
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"