nextcloud/l10n/ru_RU/files.po

301 lines
7.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <cdewqazxsqwe@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-26 13:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-26 11:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Ошибка отсутствует, файл загружен успешно."
#: ajax/upload.php:21
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Размер загруженного файла превышает заданный в директиве upload_max_filesize в php.ini"
#: ajax/upload.php:22
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Размер загруженного"
#: ajax/upload.php:23
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Загружаемый файл был загружен частично"
#: ajax/upload.php:24
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Файл не был загружен"
#: ajax/upload.php:25
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Отсутствует временная папка"
#: ajax/upload.php:26
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Не удалось записать на диск"
#: appinfo/app.php:6
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
msgid "Unshare"
msgstr "Скрыть"
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: js/fileactions.js:182
msgid "Rename"
msgstr ""
#: js/filelist.js:190 js/filelist.js:192
msgid "already exists"
msgstr "уже существует"
#: js/filelist.js:190 js/filelist.js:192
msgid "replace"
msgstr "отмена"
#: js/filelist.js:190
msgid "suggest name"
msgstr "подобрать название"
#: js/filelist.js:190 js/filelist.js:192
msgid "cancel"
msgstr "отменить"
#: js/filelist.js:239 js/filelist.js:241
msgid "replaced"
msgstr "заменено"
#: js/filelist.js:239 js/filelist.js:241 js/filelist.js:273 js/filelist.js:275
msgid "undo"
msgstr "отменить действие"
#: js/filelist.js:241
msgid "with"
msgstr "с"
#: js/filelist.js:273
msgid "unshared"
msgstr "скрытый"
#: js/filelist.js:275
msgid "deleted"
msgstr "удалено"
#: js/files.js:179
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "Создание ZIP-файла, это может занять некоторое время."
#: js/files.js:208
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Невозможно загрузить файл,\n так как он имеет нулевой размер или является директорией"
#: js/files.js:208
msgid "Upload Error"
msgstr "Ошибка загрузки"
#: js/files.js:236 js/files.js:341 js/files.js:371
msgid "Pending"
msgstr "Ожидающий решения"
#: js/files.js:256
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:259 js/files.js:304 js/files.js:319
msgid "files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:322 js/files.js:355
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Загрузка отменена"
#: js/files.js:424
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Процесс загрузки файла. Если покинуть страницу сейчас, загрузка будет отменена."
#: js/files.js:494
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr "Неправильное имя, '/' не допускается."
#: js/files.js:667
msgid "files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:675
msgid "error while scanning"
msgstr ""
#: js/files.js:748 templates/index.php:48
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: js/files.js:749 templates/index.php:56
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: js/files.js:750 templates/index.php:58
msgid "Modified"
msgstr "Изменен"
#: js/files.js:777
msgid "folder"
msgstr "папка"
#: js/files.js:779
msgid "folders"
msgstr "папки"
#: js/files.js:787
msgid "file"
msgstr "файл"
#: js/files.js:789
msgid "files"
msgstr "файлы"
#: js/files.js:833
msgid "seconds ago"
msgstr ""
#: js/files.js:834
msgid "minute ago"
msgstr ""
#: js/files.js:835
msgid "minutes ago"
msgstr ""
#: js/files.js:838
msgid "today"
msgstr ""
#: js/files.js:839
msgid "yesterday"
msgstr ""
#: js/files.js:840
msgid "days ago"
msgstr ""
#: js/files.js:841
msgid "last month"
msgstr ""
#: js/files.js:843
msgid "months ago"
msgstr ""
#: js/files.js:844
msgid "last year"
msgstr ""
#: js/files.js:845
msgid "years ago"
msgstr ""
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Работа с файлами"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Максимальный размер загружаемого файла"
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
msgstr "Максимально возможный"
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Необходимо для множественной загрузки."
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Включение ZIP-загрузки"
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 без ограничений"
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Максимальный размер входящих ZIP-файлов "
#: templates/admin.php:14
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Новый"
#: templates/index.php:9
msgid "Text file"
msgstr "Текстовый файл"
#: templates/index.php:10
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr "Из url"
#: templates/index.php:20
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить "
#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
msgstr "Отмена загрузки"
#: templates/index.php:40
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Здесь ничего нет. Загрузите что-нибудь!"
#: templates/index.php:50
msgid "Share"
msgstr "Сделать общим"
#: templates/index.php:52
msgid "Download"
msgstr "Загрузить"
#: templates/index.php:75
msgid "Upload too large"
msgstr "Загрузка слишком велика"
#: templates/index.php:77
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Размер файлов, которые Вы пытаетесь загрузить, превышает максимально допустимый размер для загрузки на данный сервер."
#: templates/index.php:82
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Файлы сканируются, пожалуйста, подождите."
#: templates/index.php:85
msgid "Current scanning"
msgstr "Текущее сканирование"