nextcloud/l10n/pt_BR/settings.po

161 lines
3.4 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <duda.nogueira@metasys.com.br>, 2011.
# Van Der Fran <transifex@vanderland.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "email Changed"
msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:16
msgid "Invalid request"
msgstr "Pedido inválido"
#: ajax/openid.php:15
msgid "OpenID Changed"
msgstr "Mudou OpenID"
#: ajax/setlanguage.php:14
msgid "Language changed"
msgstr "Mudou Idioma"
#: personal.php:36 personal.php:37
msgid "__language_name__"
msgstr ""
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/apps.php:8
msgid "Add your application"
msgstr "Adicionar o seu aplicativo"
#: templates/apps.php:21
msgid "Select an App"
msgstr "Selecione uma Aplicação"
#: templates/apps.php:23
msgid "-licensed"
msgstr "-licenciados"
#: templates/apps.php:23
msgid "by"
msgstr "por"
#: templates/help.php:8
msgid "Ask a question"
msgstr "Faça uma pergunta"
#: templates/help.php:20
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Problemas ao conectar na base de dados."
#: templates/help.php:21
msgid "Go there manually."
msgstr "Ir manualmente."
#: templates/help.php:29
msgid "Answer"
msgstr "Resposta"
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "Você usa"
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr "do disponível"
#: templates/personal.php:13
msgid "Your password got changed"
msgstr "Sua senha foi modificada"
#: templates/personal.php:14
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Não é possivel alterar a sua senha"
#: templates/personal.php:15
msgid "Current password"
msgstr "Senha atual"
#: templates/personal.php:16
msgid "New password"
msgstr "Nova senha"
#: templates/personal.php:17
msgid "show"
msgstr "mostrar"
#: templates/personal.php:18
msgid "Change password"
msgstr "Alterar senha"
#: templates/personal.php:24
msgid "Email"
msgstr ""
#: templates/personal.php:25
msgid "Your email address"
msgstr ""
#: templates/personal.php:26
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr ""
#: templates/personal.php:32 templates/personal.php:33
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: templates/personal.php:38
msgid "Help translate"
msgstr ""
#: templates/personal.php:45
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""
"use este endereço para se conectar ao seu ownCloud no seu gerenciador de "
"arquvos"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:30
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:31
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:32 templates/users.php:46
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: templates/users.php:23
msgid "Create"
msgstr "Criar"
#: templates/users.php:33
msgid "Quota"
msgstr ""
#: templates/users.php:58
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"