nextcloud/l10n/zh_CN/contacts.po

283 lines
6.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-01-24 03:42:08 +04:00
# <wengxt@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:25+0000\n"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: ajax/activation.php:17 ajax/updateaddressbook.php:26
msgid "Error (de)activating addressbook."
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "(取消)激活地址簿错误。"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: ajax/addcard.php:79
msgid "There was an error adding the contact."
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "添加联系人时出错。"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: ajax/addproperty.php:39
msgid "Cannot add empty property."
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "无法添加空属性。"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: ajax/addproperty.php:51
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "至少需要填写一项地址。"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: ajax/addproperty.php:78
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgid "Error adding contact property."
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "添加联系人属性错误。"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: ajax/createaddressbook.php:20
msgid "Error adding addressbook."
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "添加地址簿错误。"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: ajax/createaddressbook.php:26
msgid "Error activating addressbook."
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "激活地址簿错误。"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: ajax/deleteproperty.php:40
msgid "Error deleting contact property."
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "删除联系人属性错误。"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: ajax/setproperty.php:79
msgid "Error updating contact property."
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "更新联系人属性错误。"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: ajax/updateaddressbook.php:20
msgid "Error updating addressbook."
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "更新地址簿错误"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3
msgid "Contacts"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "联系人"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: lib/app.php:52
msgid "This is not your addressbook."
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "这不是您的地址簿。"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: lib/app.php:61 photo.php:36
msgid "Contact could not be found."
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "无法找到联系人。"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: lib/app.php:89
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "vCard 的信息不正确。请重新加载页面。"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: lib/app.php:101 templates/part.addcardform.php:54
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7
msgid "Address"
msgstr "地址"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: lib/app.php:102 templates/part.addcardform.php:43
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Telephone"
msgstr "电话"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: lib/app.php:103 templates/part.addcardform.php:37
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: lib/app.php:104 templates/part.addcardform.php:27
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54
msgid "Organization"
msgstr "组织"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: lib/app.php:116 lib/app.php:123
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Work"
msgstr "工作"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: lib/app.php:117 lib/app.php:121
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Home"
msgstr "家庭"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: lib/app.php:122
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Mobile"
msgstr "移动电话"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: lib/app.php:124
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Text"
msgstr "文本"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: lib/app.php:125
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Voice"
msgstr "语音"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: lib/app.php:126
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Fax"
msgstr "传真"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: lib/app.php:127
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Video"
msgstr "视频"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: lib/app.php:128
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Pager"
msgstr "传呼机"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: lib/search.php:22
msgid "Contact"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "联系人"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: photo.php:42
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "This is not your contact."
msgstr "这不是您的联系人。"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/index.php:6
msgid "Add Contact"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "添加联系人"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/index.php:7
msgid "Addressbooks"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "地址簿"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.addcardform.php:8
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgid "Addressbook"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "地址簿"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/part.addcardform.php:21
msgid "Name"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "名称"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/part.addcardform.php:57 templates/part.details.php:43
#: templates/part.details.php:79 templates/part.setpropertyform.php:10
#: templates/part.setpropertyform.php:47
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Type"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "类型"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:49
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.setpropertyform.php:16
msgid "PO Box"
msgstr "邮箱"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/part.addcardform.php:72 templates/part.details.php:53
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.setpropertyform.php:20
msgid "Extended"
msgstr "扩展"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/part.addcardform.php:78 templates/part.details.php:57
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.setpropertyform.php:24
msgid "Street"
msgstr "街道"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/part.addcardform.php:84 templates/part.details.php:61
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.setpropertyform.php:28
msgid "City"
msgstr "城市"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/part.addcardform.php:90 templates/part.details.php:65
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.setpropertyform.php:32
msgid "Region"
msgstr "地区"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/part.addcardform.php:96 templates/part.details.php:69
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.setpropertyform.php:36
msgid "Zipcode"
msgstr "邮编"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/part.addcardform.php:102 templates/part.details.php:73
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.setpropertyform.php:40
msgid "Country"
msgstr "国家"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/part.addcardform.php:109
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Create Contact"
msgstr "创建联系人"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
msgid "Choose active Address Books"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "选择激活地址簿"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
msgid "New Address Book"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "新建地址簿"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.chooseaddressbook.php:21
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "CardDav Link"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "CardDav 链接"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Download"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "下载"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: templates/part.details.php:3
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgid "Download contact"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "下载联系人"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/part.details.php:4
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Delete contact"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "删除联系人"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/part.details.php:34
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Add"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "添加"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.editaddressbook.php:9
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgid "New Addressbook"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "新建地址簿"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "Edit Addressbook"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "编辑地址簿"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.editaddressbook.php:12
msgid "Displayname"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "显示名称"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.editaddressbook.php:23
msgid "Active"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "激活"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Save"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "保存"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Submit"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "提交"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.editaddressbook.php:30
msgid "Cancel"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "取消"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.property.php:3
msgid "Birthday"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "生日"
#: templates/part.property.php:23
msgid "Preferred"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "偏好"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45
msgid "Phone"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "电话"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.setpropertyform.php:57
msgid "Update"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "更新"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/settings.php:4
msgid "CardDAV syncing address:"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "CardDAV 同步地址:"
2012-01-15 18:12:58 +04:00