2011-06-21 00:02:13 +04:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
2011-06-20 23:58:43 +04:00
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
#
|
2011-09-23 21:08:02 +04:00
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
# <mikkelbjerglarsen@gmail.com>, 2011.
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2011.
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
# Pascal d'Hermilly <pascal@dhermilly.dk>, 2011.
|
2011-06-20 23:58:43 +04:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
2011-09-04 20:12:58 +04:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/da/)\n"
|
2011-06-20 23:58:43 +04:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
"Language: da\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
2011-06-20 23:58:43 +04:00
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: lostpassword/index.php:24
|
|
|
|
msgid "Owncloud password reset"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lostpassword/templates/email.php:1
|
|
|
|
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
|
|
|
|
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
|
|
|
|
msgstr "Du vil modtage et link til at nulstille dit kodeord via email."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
|
|
|
|
msgid "Requested"
|
|
|
|
msgstr "Forespugt"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
|
|
|
|
msgid "Login failed!"
|
|
|
|
msgstr "Login fejlede!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:22
|
|
|
|
#: templates/login.php:8
|
|
|
|
msgid "Username"
|
|
|
|
msgstr "Brugernavn"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
|
|
|
|
msgid "Request reset"
|
|
|
|
msgstr "Anmod om nulstilling"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
|
|
|
|
msgid "Your password was reset"
|
|
|
|
msgstr "Dit kodeord blev nulstillet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
|
|
|
|
msgid "To login page"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
|
|
|
|
msgid "New password"
|
|
|
|
msgstr "Nyt kodeord"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
|
|
|
|
msgid "Reset password"
|
|
|
|
msgstr "Nulstil kodeord"
|
|
|
|
|
2011-08-18 23:10:01 +04:00
|
|
|
#: strings.php:5
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
msgid "Personal"
|
|
|
|
msgstr "Personlig"
|
2011-08-18 23:10:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: strings.php:6
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
msgid "Users"
|
|
|
|
msgstr "Brugere"
|
2011-08-18 23:10:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: strings.php:7
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
msgid "Apps"
|
|
|
|
msgstr "Apps"
|
2011-08-18 23:10:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: strings.php:8
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
msgid "Admin"
|
2011-08-28 03:13:16 +04:00
|
|
|
msgstr "Admin"
|
2011-08-18 23:10:01 +04:00
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
#: strings.php:9
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
msgstr "Hjælp"
|
|
|
|
|
2011-08-28 03:13:16 +04:00
|
|
|
#: templates/404.php:12
|
|
|
|
msgid "Cloud not found"
|
|
|
|
msgstr "Sky ikke fundet"
|
2011-06-20 23:58:43 +04:00
|
|
|
|
2011-08-13 07:13:10 +04:00
|
|
|
#: templates/installation.php:20
|
|
|
|
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgstr "Opret en <strong>administratorkonto</strong>"
|
2011-06-20 23:58:43 +04:00
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/installation.php:26 templates/login.php:12
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
msgid "Password"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
msgstr "Kodeord"
|
2011-06-20 23:58:43 +04:00
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/installation.php:32
|
|
|
|
msgid "Advanced"
|
|
|
|
msgstr "Avanceret"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/installation.php:34
|
|
|
|
msgid "Data folder"
|
|
|
|
msgstr "Datamappe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/installation.php:41
|
2011-08-13 07:13:10 +04:00
|
|
|
msgid "Configure the database"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
msgstr "Konfigurer databasen"
|
2011-06-20 23:58:43 +04:00
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/installation.php:46 templates/installation.php:57
|
|
|
|
#: templates/installation.php:67
|
2011-08-13 07:13:10 +04:00
|
|
|
msgid "will be used"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
msgstr "vil blive brugt"
|
2011-06-20 23:58:43 +04:00
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/installation.php:79
|
2011-08-13 07:13:10 +04:00
|
|
|
msgid "Database user"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgstr "Databasebruger"
|
2011-06-20 23:58:43 +04:00
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/installation.php:83
|
2011-08-13 07:13:10 +04:00
|
|
|
msgid "Database password"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgstr "Databasekodeord"
|
2011-06-20 23:58:43 +04:00
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/installation.php:87
|
2011-08-13 07:13:10 +04:00
|
|
|
msgid "Database name"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgstr "Navn på database"
|
2011-06-20 23:58:43 +04:00
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/installation.php:93
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Database host"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgstr "Databasehost"
|
2011-06-20 23:58:43 +04:00
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/installation.php:98
|
2011-06-20 23:58:43 +04:00
|
|
|
msgid "Finish setup"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgstr "Afslut opsætning"
|
2011-06-20 23:58:43 +04:00
|
|
|
|
2011-08-20 07:12:16 +04:00
|
|
|
#: templates/layout.guest.php:35
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgid "web services under your control"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
|
2011-08-20 07:12:16 +04:00
|
|
|
#: templates/layout.user.php:34
|
|
|
|
msgid "Log out"
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
msgstr "Log ud"
|
2011-08-20 07:12:16 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/layout.user.php:46 templates/layout.user.php:47
|
2011-08-13 07:13:10 +04:00
|
|
|
msgid "Settings"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
msgstr "Indstillinger"
|
2011-06-21 18:01:47 +04:00
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/login.php:5
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Lost your password?"
|
2011-09-23 21:08:02 +04:00
|
|
|
msgstr "Mistet dit kodeord?"
|
2011-08-28 03:13:16 +04:00
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/login.php:15
|
2011-08-28 03:13:16 +04:00
|
|
|
msgid "remember"
|
|
|
|
msgstr "husk"
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/login.php:16
|
|
|
|
msgid "Log in"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-08-28 03:13:16 +04:00
|
|
|
#: templates/logout.php:1
|
|
|
|
msgid "You are logged out."
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgstr "Du er nu logget ud."
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
|
2011-08-28 03:13:16 +04:00
|
|
|
#: templates/part.pagenavi.php:3
|
|
|
|
msgid "prev"
|
|
|
|
msgstr "forrige"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.pagenavi.php:20
|
|
|
|
msgid "next"
|
|
|
|
msgstr "næste"
|
|
|
|
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
|