2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
2012-09-13 04:03:54 +04:00
|
|
|
|
# <cdewqazxsqwe@gmail.com>, 2012.
|
2012-10-23 04:06:03 +04:00
|
|
|
|
# <skoptev@ukr.net>, 2012.
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
2013-01-07 03:06:32 +04:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-01-07 00:04+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:05+0000\n"
|
2013-01-04 16:23:31 +04:00
|
|
|
|
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru_RU/)\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru_RU\n"
|
2012-09-05 04:05:39 +04:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-04 16:23:31 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:14
|
|
|
|
|
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
|
2013-01-05 03:03:58 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Файл не был загружен. Неизвестная ошибка"
|
2013-01-04 16:23:31 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:21
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
2012-09-13 04:03:54 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Ошибка отсутствует, файл загружен успешно."
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-04 16:23:31 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:22
|
2012-12-01 03:03:27 +04:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
|
2012-12-19 03:04:14 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Размер загружаемого файла превышает upload_max_filesize директиву в php.ini:"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-04 16:23:31 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:24
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
|
|
|
|
"the HTML form"
|
2012-09-13 04:03:54 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Размер загруженного"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-04 16:23:31 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:26
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
2012-09-13 04:03:54 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Загружаемый файл был загружен частично"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-04 16:23:31 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:27
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "No file was uploaded"
|
2012-09-13 04:03:54 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Файл не был загружен"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-04 16:23:31 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:28
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "Missing a temporary folder"
|
2012-09-13 04:03:54 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Отсутствует временная папка"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-04 16:23:31 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:29
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "Failed to write to disk"
|
2012-09-13 04:03:54 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Не удалось записать на диск"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-04 16:23:31 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:45
|
|
|
|
|
msgid "Not enough space available"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:69
|
|
|
|
|
msgid "Invalid directory."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2012-12-01 03:03:27 +04:00
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:10
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "Files"
|
2012-09-13 04:03:54 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Файлы"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-19 03:04:14 +04:00
|
|
|
|
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:84 templates/index.php:85
|
2012-09-08 04:05:41 +04:00
|
|
|
|
msgid "Unshare"
|
2012-09-14 04:03:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Скрыть"
|
2012-09-08 04:05:41 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-19 03:04:14 +04:00
|
|
|
|
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:90 templates/index.php:91
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
2012-09-13 04:03:54 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Удалить"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2012-11-24 03:03:00 +04:00
|
|
|
|
#: js/fileactions.js:181
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
msgid "Rename"
|
2012-10-11 04:07:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Переименовать"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-19 03:04:14 +04:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
|
msgid "{new_name} already exists"
|
2012-10-19 04:08:00 +04:00
|
|
|
|
msgstr "{новое_имя} уже существует"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-19 03:04:14 +04:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "replace"
|
2012-09-13 04:03:54 +04:00
|
|
|
|
msgstr "отмена"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-19 03:04:14 +04:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:199
|
2012-09-06 04:06:37 +04:00
|
|
|
|
msgid "suggest name"
|
2012-09-14 04:03:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "подобрать название"
|
2012-09-06 04:06:37 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-19 03:04:14 +04:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:199 js/filelist.js:201
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "cancel"
|
2012-09-13 04:03:54 +04:00
|
|
|
|
msgstr "отменить"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-19 03:04:14 +04:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:248
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
|
msgid "replaced {new_name}"
|
2012-10-19 04:08:00 +04:00
|
|
|
|
msgstr "заменено {новое_имя}"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-19 03:04:14 +04:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:248 js/filelist.js:250 js/filelist.js:282 js/filelist.js:284
|
2012-09-06 04:06:37 +04:00
|
|
|
|
msgid "undo"
|
2012-09-13 04:03:54 +04:00
|
|
|
|
msgstr "отменить действие"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-19 03:04:14 +04:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:250
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
|
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
|
2012-10-19 04:08:00 +04:00
|
|
|
|
msgstr "заменено {новое_имя} с {старое_имя}"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-19 03:04:14 +04:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:282
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
|
msgid "unshared {files}"
|
2012-10-19 04:08:00 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Cовместное использование прекращено {файлы}"
|
2012-09-08 04:05:41 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-19 03:04:14 +04:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:284
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
|
msgid "deleted {files}"
|
2012-10-19 04:08:00 +04:00
|
|
|
|
msgstr "удалено {файлы}"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-07 03:06:32 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:31
|
|
|
|
|
msgid "'.' is an invalid file name."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/files.js:36
|
|
|
|
|
msgid "File name cannot be empty."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/files.js:45
|
2012-11-24 03:03:00 +04:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
|
|
|
|
|
"allowed."
|
2012-11-27 03:10:47 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Некорректное имя, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' и '*' не допустимы."
|
2012-11-24 03:03:00 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-07 03:06:32 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:186
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
|
2012-09-14 04:03:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Создание ZIP-файла, это может занять некоторое время."
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-07 03:06:32 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:224
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
|
2012-09-14 04:03:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Невозможно загрузить файл,\n так как он имеет нулевой размер или является директорией"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-07 03:06:32 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:224
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "Upload Error"
|
2012-09-13 04:03:54 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Ошибка загрузки"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-07 03:06:32 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:241
|
2012-11-13 03:07:19 +04:00
|
|
|
|
msgid "Close"
|
2012-11-14 03:03:38 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Закрыть"
|
2012-11-13 03:07:19 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-07 03:06:32 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:260 js/files.js:374 js/files.js:404
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "Pending"
|
2012-09-14 04:03:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Ожидающий решения"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-07 03:06:32 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:280
|
2012-09-26 15:22:37 +04:00
|
|
|
|
msgid "1 file uploading"
|
2012-10-11 04:07:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "загрузка 1 файла"
|
2012-09-26 15:22:37 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-07 03:06:32 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:283 js/files.js:337 js/files.js:352
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
|
msgid "{count} files uploading"
|
2012-10-19 04:08:00 +04:00
|
|
|
|
msgstr "{количество} загружено файлов"
|
2012-09-26 15:22:37 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-07 03:06:32 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:355 js/files.js:388
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "Upload cancelled."
|
2012-09-13 04:03:54 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Загрузка отменена"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-07 03:06:32 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:457
|
2012-08-31 04:07:19 +04:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
|
2012-09-14 04:03:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Процесс загрузки файла. Если покинуть страницу сейчас, загрузка будет отменена."
|
2012-08-31 04:07:19 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-07 03:06:32 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:527
|
2012-11-23 03:03:17 +04:00
|
|
|
|
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud"
|
2012-11-24 03:03:00 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Некорректное имя папки. Нименование \"Опубликовано\" зарезервировано ownCloud"
|
2012-11-23 03:03:17 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-07 03:06:32 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:711
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
|
msgid "{count} files scanned"
|
2012-10-19 04:08:00 +04:00
|
|
|
|
msgstr "{количество} файлов отсканировано"
|
2012-09-18 04:04:26 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-07 03:06:32 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:719
|
2012-09-18 04:04:26 +04:00
|
|
|
|
msgid "error while scanning"
|
2012-10-11 04:07:32 +04:00
|
|
|
|
msgstr "ошибка при сканировании"
|
2012-09-18 04:04:26 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-07 03:06:32 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:792 templates/index.php:66
|
2012-09-26 15:22:37 +04:00
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Имя"
|
|
|
|
|
|
2013-01-07 03:06:32 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:793 templates/index.php:77
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "Size"
|
2012-09-13 04:03:54 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Размер"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-07 03:06:32 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:794 templates/index.php:79
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "Modified"
|
2012-09-13 04:03:54 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Изменен"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-07 03:06:32 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:813
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
|
msgid "1 folder"
|
2012-10-19 04:08:00 +04:00
|
|
|
|
msgstr "1 папка"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-07 03:06:32 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:815
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
|
msgid "{count} folders"
|
2012-10-19 04:08:00 +04:00
|
|
|
|
msgstr "{количество} папок"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-07 03:06:32 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:823
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
|
msgid "1 file"
|
2012-10-19 04:08:00 +04:00
|
|
|
|
msgstr "1 файл"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-07 03:06:32 +04:00
|
|
|
|
#: js/files.js:825
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
|
msgid "{count} files"
|
2012-10-19 04:08:00 +04:00
|
|
|
|
msgstr "{количество} файлов"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:5
|
|
|
|
|
msgid "File handling"
|
2012-09-13 04:03:54 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Работа с файлами"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:7
|
|
|
|
|
msgid "Maximum upload size"
|
2012-09-13 04:03:54 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Максимальный размер загружаемого файла"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-04 16:23:31 +04:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:10
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "max. possible: "
|
2012-09-13 04:03:54 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Максимально возможный"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-04 16:23:31 +04:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:15
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
|
2012-09-14 04:03:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Необходимо для множественной загрузки."
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-04 16:23:31 +04:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:17
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "Enable ZIP-download"
|
2012-09-14 04:03:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Включение ZIP-загрузки"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-04 16:23:31 +04:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:20
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "0 is unlimited"
|
2012-09-14 04:03:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "0 без ограничений"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-04 16:23:31 +04:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:22
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "Maximum input size for ZIP files"
|
2012-09-14 04:03:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Максимальный размер входящих ZIP-файлов "
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2013-01-04 16:23:31 +04:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:26
|
2012-09-05 04:05:39 +04:00
|
|
|
|
msgid "Save"
|
2012-09-13 04:03:54 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Сохранить"
|
2012-09-05 04:05:39 +04:00
|
|
|
|
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:7
|
|
|
|
|
msgid "New"
|
2012-09-13 04:03:54 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Новый"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-01 03:03:27 +04:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:10
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "Text file"
|
2012-09-13 04:03:54 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Текстовый файл"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-01 03:03:27 +04:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:12
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "Folder"
|
2012-09-13 04:03:54 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Папка"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-01 03:03:27 +04:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:14
|
2012-11-02 03:04:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "From link"
|
2012-11-03 03:02:24 +04:00
|
|
|
|
msgstr "По ссылке"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-01 03:03:27 +04:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:35
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "Upload"
|
2012-09-13 04:03:54 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Загрузить "
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-01 03:03:27 +04:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:43
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "Cancel upload"
|
2012-09-13 04:03:54 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Отмена загрузки"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-19 03:04:14 +04:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:58
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "Nothing in here. Upload something!"
|
2012-09-13 04:03:54 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Здесь ничего нет. Загрузите что-нибудь!"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-19 03:04:14 +04:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:72
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "Download"
|
2012-09-13 04:03:54 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Загрузить"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-19 03:04:14 +04:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:104
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "Upload too large"
|
2012-09-13 04:03:54 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Загрузка слишком велика"
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-19 03:04:14 +04:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:106
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
|
|
|
|
|
"on this server."
|
2012-09-13 04:03:54 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Размер файлов, которые Вы пытаетесь загрузить, превышает максимально допустимый размер для загрузки на данный сервер."
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-19 03:04:14 +04:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:111
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "Files are being scanned, please wait."
|
2012-09-14 04:03:18 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Файлы сканируются, пожалуйста, подождите."
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
|
2012-12-19 03:04:14 +04:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:114
|
2012-08-30 04:06:45 +04:00
|
|
|
|
msgid "Current scanning"
|
2012-09-13 04:03:54 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Текущее сканирование"
|