2013-09-07 12:46:57 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2013-11-21 19:05:34 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
2014-08-07 09:55:10 +04:00
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-07 05:54+0000\n"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
"Last-Translator: I Robot\n"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2014-08-05 10:05:17 +04:00
#: base.php:200 base.php:207
2014-06-29 09:56:00 +04:00
msgid "Cannot write into \"config\" directory!"
msgstr ""
2014-08-05 10:05:17 +04:00
#: base.php:201
2014-06-29 09:56:00 +04:00
msgid ""
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config"
" directory"
msgstr ""
2014-08-05 10:05:17 +04:00
#: base.php:203
2014-06-29 09:56:00 +04:00
#, php-format
msgid "See %s"
msgstr ""
2014-08-05 10:05:17 +04:00
#: base.php:208 private/util.php:428
2014-06-29 09:56:00 +04:00
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the "
"config directory%s."
msgstr ""
2014-08-05 10:05:17 +04:00
#: base.php:688
2014-04-25 09:56:28 +04:00
msgid "You are accessing the server from an untrusted domain."
msgstr ""
2014-08-05 10:05:17 +04:00
#: base.php:689
2014-04-28 09:56:24 +04:00
msgid ""
"Please contact your administrator. If you are an administrator of this "
"instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An "
"example configuration is provided in config/config.sample.php."
2014-04-25 09:56:28 +04:00
msgstr ""
2014-06-29 09:56:00 +04:00
#: private/app.php:366
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid "Help"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "Ayuda"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2014-06-29 09:56:00 +04:00
#: private/app.php:379
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid "Personal"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "Personal"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2014-06-29 09:56:00 +04:00
#: private/app.php:390
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid "Settings"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "Ajustes"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2014-06-29 09:56:00 +04:00
#: private/app.php:402
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid "Users"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "Usuarios"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2014-06-29 09:56:00 +04:00
#: private/app.php:415
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid "Admin"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "Administración"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/app.php:985
2013-09-07 12:46:57 +04:00
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "Falló la actualización \"%s\"."
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/app.php:1142
2014-06-17 09:55:43 +04:00
#, php-format
msgid ""
"App \\\"%s\\\" can't be installed because it is not compatible with this "
"version of ownCloud."
msgstr ""
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/app.php:1154
2014-06-17 09:55:43 +04:00
msgid "No app name specified"
msgstr "No se ha especificado nombre de la aplicación"
2013-12-17 15:46:52 +04:00
#: private/avatar.php:66
2013-09-16 19:38:45 +04:00
msgid "Unknown filetype"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "Tipo de archivo desconocido"
2013-09-16 19:38:45 +04:00
2013-12-17 15:46:52 +04:00
#: private/avatar.php:71
2013-09-16 19:38:45 +04:00
msgid "Invalid image"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "Imagen inválida"
2013-09-16 19:38:45 +04:00
2014-08-07 09:55:10 +04:00
#: private/defaults.php:42
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid "web services under your control"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "Servicios web bajo su control"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2014-06-17 09:55:43 +04:00
#: private/installer.php:77
msgid "App directory already exists"
msgstr "El directorio de la aplicación ya existe"
#: private/installer.php:90
#, php-format
msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
msgstr "No se puede crear la carpeta de la aplicación. Corrija los permisos. %s"
2014-06-29 09:56:00 +04:00
#: private/installer.php:235
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid "No source specified when installing app"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "No se ha especificado origen cuando se ha instalado la aplicación"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/installer.php:243
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid "No href specified when installing app from http"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "No href especificado cuando se ha instalado la aplicación"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/installer.php:248
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid "No path specified when installing app from local file"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "Sin path especificado cuando se ha instalado la aplicación desde el archivo local"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/installer.php:256
2013-09-07 12:46:57 +04:00
#, php-format
msgid "Archives of type %s are not supported"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "Archivos de tipo %s no son soportados"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/installer.php:270
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid "Failed to open archive when installing app"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "Fallo de abrir archivo mientras se instala la aplicación"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/installer.php:308
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid "App does not provide an info.xml file"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "La aplicación no suministra un archivo info.xml"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/installer.php:314
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "La aplicación no puede ser instalada por tener código no autorizado en la aplicación"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/installer.php:320
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid ""
"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
"ownCloud"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "La aplicación no se puede instalar porque no es compatible con esta versión de ownCloud"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/installer.php:326
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid ""
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
"which is not allowed for non shipped apps"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "La aplicación no se puede instalar porque contiene la etiqueta\n<shipped>\ntrue\n</shipped>\nque no está permitida para aplicaciones no distribuidas"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/installer.php:339
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid ""
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
"same as the version reported from the app store"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "La aplicación no puede ser instalada por que la versión en info.xml/version no es la misma que la establecida en la app store"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: private/json.php:29
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid "Application is not enabled"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "La aplicación no está habilitada"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2014-04-24 09:55:33 +04:00
#: private/json.php:40 private/json.php:62 private/json.php:87
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid "Authentication error"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "Error de autenticación"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2014-04-24 09:55:33 +04:00
#: private/json.php:51
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid "Token expired. Please reload page."
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "Token expirado. Por favor, recarga la página."
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2014-04-24 09:55:33 +04:00
#: private/json.php:74
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgid "Unknown user"
msgstr ""
2013-12-17 15:46:52 +04:00
#: private/setup/abstractdatabase.php:26
2013-09-07 12:46:57 +04:00
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "%s ingresar el usuario de la base de datos."
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2013-12-17 15:46:52 +04:00
#: private/setup/abstractdatabase.php:29
2013-09-07 12:46:57 +04:00
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "%s ingresar el nombre de la base de datos"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2013-12-17 15:46:52 +04:00
#: private/setup/abstractdatabase.php:32
2013-09-07 12:46:57 +04:00
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "%s puede utilizar puntos en el nombre de la base de datos"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2013-10-17 21:48:52 +04:00
#: private/setup/mssql.php:20
2013-09-07 12:46:57 +04:00
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "Usuario y/o contraseña de MS SQL no válidos: %s"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2013-10-17 21:48:52 +04:00
#: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13
2014-04-09 09:56:49 +04:00
#: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:31
#: private/setup/postgresql.php:84
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "Tiene que ingresar una cuenta existente o la del administrador."
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2013-10-17 21:48:52 +04:00
#: private/setup/mysql.php:12
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgid "MySQL/MariaDB username and/or password not valid"
msgstr ""
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2013-10-17 21:48:52 +04:00
#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
2013-12-17 15:46:52 +04:00
#: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144
#: private/setup/oci.php:151 private/setup/oci.php:162
#: private/setup/oci.php:169 private/setup/oci.php:178
#: private/setup/oci.php:186 private/setup/oci.php:195
2014-04-09 09:56:49 +04:00
#: private/setup/oci.php:201 private/setup/postgresql.php:103
#: private/setup/postgresql.php:112 private/setup/postgresql.php:129
#: private/setup/postgresql.php:139 private/setup/postgresql.php:148
2013-09-07 12:46:57 +04:00
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "Error BD: \"%s\""
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2013-10-17 21:48:52 +04:00
#: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55
2013-12-17 15:46:52 +04:00
#: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:145
#: private/setup/oci.php:152 private/setup/oci.php:163
#: private/setup/oci.php:179 private/setup/oci.php:187
2014-04-09 09:56:49 +04:00
#: private/setup/oci.php:196 private/setup/postgresql.php:104
#: private/setup/postgresql.php:113 private/setup/postgresql.php:130
#: private/setup/postgresql.php:140 private/setup/postgresql.php:149
2013-09-07 12:46:57 +04:00
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "Comando infractor: \"%s\""
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2013-10-17 21:48:52 +04:00
#: private/setup/mysql.php:85
2013-09-07 12:46:57 +04:00
#, php-format
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr ""
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2013-10-17 21:48:52 +04:00
#: private/setup/mysql.php:86
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB"
msgstr ""
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2013-10-17 21:48:52 +04:00
#: private/setup/mysql.php:91
2013-09-07 12:46:57 +04:00
#, php-format
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgid "MySQL/MariaDB user '%s'@'%%' already exists"
msgstr ""
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2013-10-17 21:48:52 +04:00
#: private/setup/mysql.php:92
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgid "Drop this user from MySQL/MariaDB."
msgstr ""
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2013-10-17 21:48:52 +04:00
#: private/setup/oci.php:34
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid "Oracle connection could not be established"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "No se pudo establecer la conexión a Oracle"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2013-10-17 21:48:52 +04:00
#: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid "Oracle username and/or password not valid"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "Usuario y/o contraseña de Oracle no válidos"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2013-12-17 15:46:52 +04:00
#: private/setup/oci.php:170 private/setup/oci.php:202
2013-09-07 12:46:57 +04:00
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "Comando infractor: \"%s\", nombre: %s, contraseña: %s"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2014-04-09 09:56:49 +04:00
#: private/setup/postgresql.php:30 private/setup/postgresql.php:83
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "Usuario y/o contraseña de PostgreSQL no válidos"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2013-10-17 21:48:52 +04:00
#: private/setup.php:28
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid "Set an admin username."
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "Configurar un nombre de usuario del administrador"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2013-10-17 21:48:52 +04:00
#: private/setup.php:31
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid "Set an admin password."
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "Configurar la contraseña del administrador."
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2014-06-29 09:56:00 +04:00
#: private/setup.php:170
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "Su servidor web aún no está configurado adecuadamente para permitir sincronización de archivos ya que la interfaz WebDAV parece no estar funcionando."
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2014-06-29 09:56:00 +04:00
#: private/setup.php:171
2013-09-07 12:46:57 +04:00
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "Por favor, vuelva a comprobar las <a href='%s'>guías de instalación</a>."
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2014-05-17 09:57:38 +04:00
#: private/share/mailnotifications.php:91
#: private/share/mailnotifications.php:137
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
2014-03-12 09:57:17 +04:00
msgstr "%s ha compartido »%s« contigo"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
2014-05-24 09:55:34 +04:00
#: private/share/share.php:494
2014-04-25 09:56:28 +04:00
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the file does not exist"
msgstr ""
2014-05-24 09:55:34 +04:00
#: private/share/share.php:501
#, php-format
msgid "You are not allowed to share %s"
msgstr ""
2014-06-07 09:56:13 +04:00
#: private/share/share.php:531
2014-04-24 09:55:33 +04:00
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the item owner"
msgstr ""
2014-06-07 09:56:13 +04:00
#: private/share/share.php:537
2014-04-24 09:55:33 +04:00
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s does not exist"
msgstr ""
2014-06-07 09:56:13 +04:00
#: private/share/share.php:546
2014-04-24 09:55:33 +04:00
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s"
" is a member of"
msgstr ""
2014-06-07 09:56:13 +04:00
#: private/share/share.php:559 private/share/share.php:587
2014-04-24 09:55:33 +04:00
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because this item is already shared with %s"
msgstr ""
2014-06-07 09:56:13 +04:00
#: private/share/share.php:567
2014-04-24 09:55:33 +04:00
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the group %s does not exist"
msgstr ""
2014-06-07 09:56:13 +04:00
#: private/share/share.php:574
2014-04-24 09:55:33 +04:00
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s"
msgstr ""
2014-08-05 10:05:17 +04:00
#: private/share/share.php:628
2014-05-17 09:57:38 +04:00
msgid ""
"You need to provide a password to create a public link, only protected links"
" are allowed"
msgstr ""
2014-08-05 10:05:17 +04:00
#: private/share/share.php:654
2014-04-24 09:55:33 +04:00
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed"
msgstr ""
2014-08-05 10:05:17 +04:00
#: private/share/share.php:661
2014-04-24 09:55:33 +04:00
#, php-format
msgid "Share type %s is not valid for %s"
msgstr ""
2014-08-05 10:05:17 +04:00
#: private/share/share.php:861
2014-04-24 09:55:33 +04:00
#, php-format
msgid ""
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed "
"permissions granted to %s"
msgstr ""
2014-08-05 10:05:17 +04:00
#: private/share/share.php:922
2014-04-24 09:55:33 +04:00
#, php-format
msgid "Setting permissions for %s failed, because the item was not found"
msgstr ""
2014-08-05 10:05:17 +04:00
#: private/share/share.php:960
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#, php-format
msgid ""
2014-08-05 10:05:17 +04:00
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they "
2014-08-07 09:55:10 +04:00
"have been shared"
2014-07-29 09:55:45 +04:00
msgstr ""
2014-08-05 10:05:17 +04:00
#: private/share/share.php:968
msgid "Cannot set expiration date. Expiration date is in the past"
2014-07-29 09:55:45 +04:00
msgstr ""
2014-08-05 10:05:17 +04:00
#: private/share/share.php:1093
2014-04-24 09:55:33 +04:00
#, php-format
msgid "Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend"
msgstr ""
2014-08-05 10:05:17 +04:00
#: private/share/share.php:1100
2014-04-24 09:55:33 +04:00
#, php-format
msgid "Sharing backend %s not found"
msgstr ""
2014-08-05 10:05:17 +04:00
#: private/share/share.php:1106
2014-04-24 09:55:33 +04:00
#, php-format
msgid "Sharing backend for %s not found"
msgstr ""
2014-08-07 09:55:10 +04:00
#: private/share/share.php:1524
2014-04-24 09:55:33 +04:00
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer"
msgstr ""
2014-08-07 09:55:10 +04:00
#: private/share/share.php:1533
2014-04-24 09:55:33 +04:00
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s"
msgstr ""
2014-08-07 09:55:10 +04:00
#: private/share/share.php:1549
2014-04-24 09:55:33 +04:00
#, php-format
msgid "Sharing %s failed, because resharing is not allowed"
msgstr ""
2014-08-07 09:55:10 +04:00
#: private/share/share.php:1561
2014-04-24 09:55:33 +04:00
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its "
"source"
msgstr ""
2014-08-07 09:55:10 +04:00
#: private/share/share.php:1575
2014-04-24 09:55:33 +04:00
#, php-format
msgid ""
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache"
msgstr ""
2014-05-17 09:57:38 +04:00
#: private/tags.php:183
2013-10-17 21:48:52 +04:00
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "No puede encontrar la categoria \"%s\""
2013-10-17 21:48:52 +04:00
2014-04-24 09:55:33 +04:00
#: private/template/functions.php:134
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid "seconds ago"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "hace segundos"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2014-04-24 09:55:33 +04:00
#: private/template/functions.php:135
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr[0] "Hace %n minuto"
msgstr[1] "Hace %n minutos"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2014-04-24 09:55:33 +04:00
#: private/template/functions.php:136
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr[0] "Hace %n hora"
msgstr[1] "Hace %n horas"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2014-04-24 09:55:33 +04:00
#: private/template/functions.php:137
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid "today"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "hoy"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2014-04-24 09:55:33 +04:00
#: private/template/functions.php:138
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid "yesterday"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "ayer"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2014-04-24 09:55:33 +04:00
#: private/template/functions.php:140
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid "%n day go"
msgid_plural "%n days ago"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr[0] "Hace %n día"
msgstr[1] "Hace %n días"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2014-04-24 09:55:33 +04:00
#: private/template/functions.php:142
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid "last month"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "mes pasado"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2014-04-24 09:55:33 +04:00
#: private/template/functions.php:143
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr[0] "Hace %n mes"
msgstr[1] "Hace %n meses"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2014-04-24 09:55:33 +04:00
#: private/template/functions.php:145
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid "last year"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "año pasado"
2013-09-07 12:46:57 +04:00
2014-04-24 09:55:33 +04:00
#: private/template/functions.php:146
2013-09-07 12:46:57 +04:00
msgid "years ago"
2014-01-02 10:56:21 +04:00
msgstr "hace años"
2014-04-09 09:56:49 +04:00
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/user/manager.php:239
2014-04-09 09:56:49 +04:00
msgid ""
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", "
"\"0-9\", and \"_.@-\""
msgstr ""
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/user/manager.php:244
2014-04-09 09:56:49 +04:00
msgid "A valid username must be provided"
2014-04-10 09:55:39 +04:00
msgstr "Se debe proporcionar un nombre de usuario válido"
2014-04-09 09:56:49 +04:00
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/user/manager.php:248
2014-04-09 09:56:49 +04:00
msgid "A valid password must be provided"
2014-04-10 09:55:39 +04:00
msgstr "Se debe proporcionar una contraseña válida"
2014-04-09 09:56:49 +04:00
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/user/manager.php:253
2014-04-09 09:56:49 +04:00
msgid "The username is already being used"
msgstr ""
2014-06-05 09:57:20 +04:00
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/util.php:413
2014-06-29 09:56:00 +04:00
msgid "No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed."
msgstr ""
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/util.php:420
2014-06-29 09:56:00 +04:00
#, php-format
msgid ""
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to "
"the root directory%s."
msgstr ""
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/util.php:427
2014-06-29 09:56:00 +04:00
msgid "Cannot write into \"config\" directory"
msgstr ""
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/util.php:440
2014-06-29 09:56:00 +04:00
msgid "Cannot write into \"apps\" directory"
msgstr ""
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/util.php:441
2014-06-29 09:56:00 +04:00
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps"
" directory%s or disabling the appstore in the config file."
msgstr ""
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/util.php:455
2014-06-29 09:56:00 +04:00
#, php-format
msgid "Cannot create \"data\" directory (%s)"
msgstr ""
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/util.php:456
2014-06-29 09:56:00 +04:00
#, php-format
msgid ""
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the "
"webserver write access to the root directory</a>."
msgstr ""
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/util.php:472
2014-06-29 09:56:00 +04:00
#, php-format
msgid "Setting locale to %s failed"
msgstr ""
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/util.php:475
2014-06-29 09:56:00 +04:00
msgid ""
"Please install one of theses locales on your system and restart your "
"webserver."
msgstr ""
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/util.php:479
2014-06-29 09:56:00 +04:00
msgid "Please ask your server administrator to install the module."
msgstr ""
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/util.php:483 private/util.php:490 private/util.php:497
#: private/util.php:511 private/util.php:518 private/util.php:525
#: private/util.php:532 private/util.php:539 private/util.php:546
#: private/util.php:561
2014-06-29 09:56:00 +04:00
#, php-format
msgid "PHP module %s not installed."
msgstr ""
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/util.php:553
2014-06-29 09:56:00 +04:00
#, php-format
msgid "PHP %s or higher is required."
msgstr ""
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/util.php:554
2014-06-29 09:56:00 +04:00
msgid ""
"Please ask your server administrator to update PHP to the latest version. "
"Your PHP version is no longer supported by ownCloud and the PHP community."
msgstr ""
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/util.php:571
2014-06-29 09:56:00 +04:00
msgid ""
"PHP Safe Mode is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr ""
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/util.php:572
2014-06-29 09:56:00 +04:00
msgid ""
"PHP Safe Mode is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr ""
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/util.php:579
2014-06-29 09:56:00 +04:00
msgid ""
"Magic Quotes is enabled. ownCloud requires that it is disabled to work "
"properly."
msgstr ""
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/util.php:580
2014-06-29 09:56:00 +04:00
msgid ""
"Magic Quotes is a deprecated and mostly useless setting that should be "
"disabled. Please ask your server administrator to disable it in php.ini or "
"in your webserver config."
msgstr ""
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/util.php:594
2014-06-29 09:56:00 +04:00
msgid "PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?"
msgstr ""
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/util.php:595
2014-06-29 09:56:00 +04:00
msgid "Please ask your server administrator to restart the web server."
msgstr ""
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/util.php:624
2014-06-29 09:56:00 +04:00
msgid "PostgreSQL >= 9 required"
msgstr ""
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/util.php:625
2014-06-29 09:56:00 +04:00
msgid "Please upgrade your database version"
msgstr ""
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/util.php:632
2014-06-29 09:56:00 +04:00
msgid "Error occurred while checking PostgreSQL version"
msgstr ""
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/util.php:633
2014-06-29 09:56:00 +04:00
msgid ""
"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more "
"information about the error"
msgstr ""
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/util.php:695
2014-06-29 09:56:00 +04:00
msgid ""
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed"
" by other users."
msgstr ""
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/util.php:704
2014-06-29 09:56:00 +04:00
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is readable by other users"
msgstr ""
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/util.php:725
2014-06-29 09:56:00 +04:00
#, php-format
msgid "Data directory (%s) is invalid"
msgstr ""
2014-07-29 09:55:45 +04:00
#: private/util.php:726
2014-06-29 09:56:00 +04:00
msgid ""
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its "
"root."
msgstr ""
2014-06-05 09:57:20 +04:00
#: public/files/locknotacquiredexception.php:39
#, php-format
msgid "Could not obtain lock type %d on \"%s\"."
msgstr ""