2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
# Translators:
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
# Claudiu <claudiu@tanaselia.ro>, 2011, 2012.
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
# Dimon Pockemon <>, 2012.
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
# Eugen Mihalache <eugemjj@gmail.com>, 2012.
|
|
|
|
# <icewind1991@gmail.com>, 2012.
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
2012-01-16 20:34:42 +04:00
|
|
|
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Language: ro\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: ajax/lostpassword.php:14
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgid "Email saved"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
#: ajax/lostpassword.php:16
|
|
|
|
msgid "Invalid email"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: ajax/openid.php:15
|
|
|
|
msgid "OpenID Changed"
|
|
|
|
msgstr "OpenID schimbat"
|
|
|
|
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
|
|
|
msgid "Invalid request"
|
|
|
|
msgstr "Cerere eronată"
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: ajax/setlanguage.php:17
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Language changed"
|
|
|
|
msgstr "Limba a fost schimbată"
|
|
|
|
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
|
|
|
msgid "Disable"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
|
|
|
msgid "Enable"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/personal.js:69
|
|
|
|
msgid "Saving..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: personal.php:40 personal.php:41
|
2012-01-16 20:34:42 +04:00
|
|
|
msgid "__language_name__"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgstr "_language_name_"
|
2012-01-16 20:34:42 +04:00
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/admin.php:13
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgid "Log"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgstr "Jurnal de activitate"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:40
|
|
|
|
msgid "More"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgstr "Mai mult"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
#: templates/apps.php:8
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgid "Add your App"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgstr "Adaugă aplicația ta"
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/apps.php:22
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Select an App"
|
|
|
|
msgstr "Selectează o aplicație"
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/apps.php:25
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/apps.php:26
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "-licensed"
|
|
|
|
msgstr "-autorizat"
|
|
|
|
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
#: templates/apps.php:26
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "by"
|
|
|
|
msgstr "de"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/help.php:8
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgid "Documentation"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgstr "Documetație"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/help.php:9
|
|
|
|
msgid "Managing Big Files"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgstr "Gestionînd fișiere mari"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/help.php:10
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Ask a question"
|
|
|
|
msgstr "Întreabă"
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/help.php:22
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Problems connecting to help database."
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgstr "Probleme de conectare la baza de date."
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/help.php:23
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Go there manually."
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgstr "Pe cale manuală."
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/help.php:31
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Answer"
|
|
|
|
msgstr "Răspuns"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:8
|
|
|
|
msgid "You use"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgstr "Utilizezi"
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:8
|
|
|
|
msgid "of the available"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgstr "din cele diponibile"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:12
|
|
|
|
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgstr "Clienți de sincronizare pentru telefon mobil și desktop"
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:13
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgid "Download"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgstr "Descărcări"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:19
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Your password got changed"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgstr "Parola ta s-a schimbat"
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:20
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Unable to change your password"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgstr "Imposibil de-ați schimbat parola"
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:21
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Current password"
|
|
|
|
msgstr "Parola curentă"
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:22
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "New password"
|
|
|
|
msgstr "Noua parolă"
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:23
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "show"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgstr "afișează"
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:24
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Change password"
|
|
|
|
msgstr "Schimbă parola"
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:30
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgid "Email"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
msgstr "Email"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:31
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgid "Your email address"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
msgstr "Adresa ta de email"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:32
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgstr "Completează o adresă de mail pentru a-ți putea recupera parola"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Language"
|
|
|
|
msgstr "Limba"
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:44
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgid "Help translate"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgstr "Ajută la traducere"
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:51
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgstr "folosește această adresă pentru a te conecta la managerul tău de fișiere din ownCloud"
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Nume"
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Password"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgstr "Parolă"
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Groups"
|
|
|
|
msgstr "Grupuri"
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/users.php:22
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Create"
|
|
|
|
msgstr "Crează"
|
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/users.php:25
|
|
|
|
msgid "Default Quota"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgstr "Cotă implicită"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
|
|
|
msgid "Other"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgstr "Altele"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/users.php:47
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgid "Quota"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgstr "Cotă"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/users.php:80
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
msgstr "Șterge"
|