nextcloud/l10n/nl/settings.po

163 lines
3.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-06-21 00:02:13 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2011-06-20 16:52:24 +04:00
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
2012-01-11 04:06:59 +04:00
# Translators:
# <bart.formosus@gmail.com>, 2011.
2011-08-18 13:46:49 +04:00
# <icewind1991@gmail.com>, 2011.
2012-01-11 04:06:59 +04:00
# <koen@vervloesem.eu>, 2011.
2012-01-15 18:12:58 +04:00
# <pietje8501@gmail.com>, 2012.
2011-06-20 16:52:24 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
2012-01-16 20:34:42 +04:00
"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/nl/)\n"
2011-06-20 16:52:24 +04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
2011-06-20 16:52:24 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "email Changed"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "mailadres aangepast"
2011-08-13 07:13:10 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:16
2011-08-13 07:13:10 +04:00
msgid "Invalid request"
msgstr "Ongeldig verzoek"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: ajax/openid.php:15
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID is aangepast"
#: ajax/setlanguage.php:14
2011-08-13 07:13:10 +04:00
msgid "Language changed"
msgstr "Taal aangepast"
2012-01-16 20:34:42 +04:00
#: personal.php:36 personal.php:37
msgid "__language_name__"
msgstr ""
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Logniveau"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/apps.php:8
msgid "Add your application"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "Voeg uw applicatie toe"
2011-08-13 07:13:10 +04:00
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/apps.php:21
2011-08-13 07:13:10 +04:00
msgid "Select an App"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "Selecteer een app"
2011-08-13 07:13:10 +04:00
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/apps.php:23
2011-08-13 07:13:10 +04:00
msgid "-licensed"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "-gelicentieerd"
2011-08-13 07:13:10 +04:00
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/apps.php:23
2011-08-13 07:13:10 +04:00
msgid "by"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgstr "door"
2011-08-13 07:13:10 +04:00
2011-08-28 03:13:16 +04:00
#: templates/help.php:8
msgid "Ask a question"
msgstr "Stel een vraag"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/help.php:20
2011-08-28 03:13:16 +04:00
msgid "Problems connecting to help database."
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "Problemen bij het verbinden met de helpdatabank."
2011-08-28 03:13:16 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/help.php:21
2011-08-28 03:13:16 +04:00
msgid "Go there manually."
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "Ga er zelf heen."
2011-08-28 03:13:16 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/help.php:29
2011-08-28 03:13:16 +04:00
msgid "Answer"
msgstr "Beantwoord"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/personal.php:8
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "You use"
msgstr "U gebruikt"
2011-06-20 16:52:24 +04:00
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/personal.php:8
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "of the available"
msgstr "van de beschikbare"
2011-06-20 16:52:24 +04:00
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/personal.php:13
2011-06-20 16:52:24 +04:00
msgid "Your password got changed"
2011-07-04 02:39:04 +04:00
msgstr "Uw wachtwoord is aangepast"
2011-06-20 16:52:24 +04:00
2011-08-28 03:13:16 +04:00
#: templates/personal.php:14
msgid "Unable to change your password"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "Niet in staat om uw wachtwoord te wijzigen"
2011-08-28 03:13:16 +04:00
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/personal.php:15
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Current password"
msgstr "Huidig wachtwoord"
2011-06-20 16:52:24 +04:00
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/personal.php:16
2011-06-20 16:52:24 +04:00
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/personal.php:17
2011-08-13 07:13:10 +04:00
msgid "show"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgstr "weergeven"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/personal.php:18
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Change password"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "Wijzig wachtwoord"
2011-06-20 16:52:24 +04:00
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/personal.php:24
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Email"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "mailadres"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/personal.php:25
msgid "Your email address"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Jouw mailadres"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/personal.php:26
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Vul een mailadres in om je wachtwoord te kunnen herstellen"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/personal.php:32 templates/personal.php:33
2011-06-20 16:52:24 +04:00
msgid "Language"
msgstr "Taal"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/personal.php:38
msgid "Help translate"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Help met vertalen"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/personal.php:45
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgstr ""
2012-01-11 04:06:59 +04:00
"gebruik dit adres om verbinding te maken met ownCloud in uw "
"bestandsbeheerprogramma"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/users.php:15 templates/users.php:30
2011-08-13 07:13:10 +04:00
msgid "Name"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgstr "Naam"
2011-06-20 16:52:24 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/users.php:16 templates/users.php:31
2011-08-13 07:13:10 +04:00
msgid "Password"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgstr "Wachtwoord"
2011-06-20 16:52:24 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/users.php:17 templates/users.php:32 templates/users.php:46
2011-08-13 07:13:10 +04:00
msgid "Groups"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgstr "Groepen"
2011-06-20 16:52:24 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/users.php:23
2011-08-13 07:13:10 +04:00
msgid "Create"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgstr "Creëer"
2011-06-20 16:52:24 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/users.php:33
msgid "Quota"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Limieten"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/users.php:58
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Delete"
msgstr "verwijderen"