"Couldn't send reset email. Please contact your administrator.":"Die E-Mail zum Zurücksetzen konnte nicht versendet werden. Bitte kontaktiere Deinen Administrator.",
"The link to reset your password has been sent to your email. If you do not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk folders.<br>If it is not there ask your local administrator.":"Der Link zum Rücksetzen Deines Passworts ist an Deine E-Mail-Adresse versandt worden. Solltest Du ihn innerhalb eines annehmbaren Zeitraums nicht empfangen, prüfe bitte Deine Spam-Ordner.<br>Wenn er sich nicht darin befindet, frage bitte bei Deinem lokalen Administrator nach.",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset.<br />If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. <br />Do you really want to continue?":"Deine Dateien sind verschlüsselt. Solltest Du den Wiederherstellungsschlüssel nicht aktiviert haben, gibt es keine Möglichkeit, Deine Daten zurückzuerhalten, nachdem Dein Passwort zurückgesetzt ist.<br />Falls Du Dir nicht sicher bist, was zu tun ist, kontaktiere bitte Deinen Administrator, bevor Du fortfährst.<br />Willst Du wirklich fortfahren?",
"Which files do you want to keep?":"Welche Dateien möchtest Du behalten?",
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its name.":"Wenn Du beide Versionen auswählst, erhält die kopierte Datei eine Zahl am Ende des Dateinamens.",
"Cancel":"Abbrechen",
"Continue":"Fortsetzen",
"(all selected)":"(Alle ausgewählt)",
"({count} selected)":"({count} ausgewählt)",
"Error loading file exists template":"Fehler beim Laden der vorhanden Dateivorlage",
"Your web server is not yet set up properly to allow file synchronization because the WebDAV interface seems to be broken.":"Dein Webserver ist noch nicht hinreichend für Datei-Synchronisation konfiguriert, weil die WebDAV-Schnittstelle vermutlich defekt ist.",
"This server has no working Internet connection. This means that some of the features like mounting external storage, notifications about updates or installation of third-party apps will not work. Accessing files remotely and sending of notification emails might not work, either. We suggest to enable Internet connection for this server if you want to have all features.":"Dieser Server hat keine funktionierende Internetverbindung. Dies bedeutet, dass einige Funktionen wie das Einhängen externen Speicherplatzes, Update-Benachrichtigungen oder die Installation von Drittanbieter-Apps nicht funktionieren werden. Der Fernzugriff auf Dateien und der Versand von E-Mail-Benachrichtigungen kann ebenfalls nicht funktionieren. Es wird empfohlen, die Internetverbindung dieses Servers zu aktivieren, wenn Du alle Funktionen nutzen möchtest.",
"Your data directory and your files are probably accessible from the Internet. The .htaccess file is not working. We strongly suggest that you configure your web server in a way that the data directory is no longer accessible or you move the data directory outside the web server document root.":"Dein Datenverzeichnis und Deine Dateien sind wahrscheinlich vom Internet aus erreichbar. Die .htaccess-Datei funktioniert nicht. Es wird dringend empfohlen, Deinen Webserver dahingehend zu konfigurieren, dass das Datenverzeichnis nicht mehr vom Internet aus erreichbar ist oder dass Du es aus dem Document-Root-Verzeichnis des Webservers herausverschiebst.",
"The \"{header}\" HTTP header is not configured to equal to \"{expected}\". This is a potential security risk and we recommend adjusting this setting.":"Der \"{header}\" HTTP-Header ist nicht passend zum \"{expected}\" konfiguriert. Dies ist ein potentielles Sicherheitsrisiko und es wird empfohlen, diese Einstellung zu ändern.",
"The \"Strict-Transport-Security\" HTTP header is not configured to least \"2,678,400\" seconds. This is a potential security risk and we recommend adjusting this setting.":"Der „Strict-Transport-Security“-HTTP-Header ist nicht auf mindestens „2.678.400 Sekunden“ eingestellt. Dies ist ein potentielles Sicherheitsrisiko und es wird empfohlen, diese Einstellung zu ändern.",
"You are accessing this site via HTTP. We strongly suggest you configure your server to require using HTTPS instead.":"Sie greifen auf die Seite via HTTP zu. Wir empfehlen Ihnen dringend, Ihren Server so konfigurieren, das stattdessen HTTPS verlangt wird.",
"The public link will expire no later than {days} days after it is created":"Der öffentliche Link wird spätestens {days} Tage nach seiner Erstellung ablaufen",
"Updating {productName} to version {version}, this may take a while.":"Aktualisiere {productName} auf Version {version}. Dies könnte eine Weile dauern.",
"Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct.":"E-Mail zum Zurücksetzen kann nicht versendet werden. Bitte stelle sicher, dass Dein Benutzername korrekt ist.",
"Couldn't send reset email because there is no email address for this username. Please contact your administrator.":"Die E-Mail zum Zurücksetzen konnte nicht versandt werden, weil für diesen Benutzernamen keine E-Mail-Adresse hinterlegt ist. Bitte kontaktiere Deinen Administrator.",
"Searching other places":"Andere Orte durchsuchen",
"No search result in other places":"Keine Suchergebnisse in den anderen Orten",
"_{count} search result in other places_::_{count} search results in other places_":["{count} Suchergebnis in den anderen Orten","{count} Suchergebnisse in den anderen Orten"],
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! ":"Mac OS X wird nicht unterstützt und %s wird auf dieser Plattform nicht richtig funktionieren. Die Benutzung erfolgt auf eigene Gefahr!",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead.":"Zur Gewährleistung eines optimalen Betriebs sollte stattdessen ein GNU/Linux-Server verwendet werden.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Es scheint, dass diese %s-Instanz unter einer 32-Bit-PHP-Umgebung läuft und open_basedir in der Datei php.ini konfiguriert worden ist. Von einem solchen Betrieb wird dringend abgeraten, weil es dabei zu Problemen mit Dateien kommt, deren Größe 4 GB übersteigt.",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Bitte entferne die open_basedir-Einstellung in Deiner php.ini oder wechsele zu 64-Bit-PHP.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and cURL is not installed. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Es scheint, dass diese %s-Instanz unter einer 32-Bit-PHP-Umgebung läuft und cURL nicht installiert ist. Von einem solchen Betrieb wird dringend abgeraten, weil es dabei zu Problemen mit Dateien kommt, deren Größe 4 GB übersteigt.",
"Hey there,\n\njust letting you know that %s shared %s with you.\nView it: %s\n\n":"Hallo,\n\nhier nur kurz die Mitteilung, dass %s %s mit Dir geteilt hat.\nZum Anzeigen: %s\n\n",
"The server encountered an internal error and was unable to complete your request.":"Der Server hat einen internen Fehler und konnte Ihre Anfrage nicht vervollständigen.",
"Please contact the server administrator if this error reappears multiple times, please include the technical details below in your report.":"Bitte wende Dich an den Serveradministrator, sollte dieser Fehler mehrfach auftreten, und füge Deiner Anfrage die unten stehenden technischen Details bei.",
"Your data directory and files are probably accessible from the internet because the .htaccess file does not work.":"Dein Datenverzeichnis und Deine Dateien sind wahrscheinlich vom Internet aus erreichbar, weil die .htaccess-Datei nicht funktioniert.",
"For information how to properly configure your server, please see the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>.":"Für Informationen, wie Du Deinen Server richtig konfigurierst, lies bitte die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Dokumentation</a>.",
"Create an <strong>admin account</strong>":"<strong>Administrator-Konto</strong> anlegen",
"SQLite will be used as database.":"SQLite wird als Datenbank benutzt.",
"For larger installations we recommend to choose a different database backend.":"Bei größeren Installationen wird die Wahl eines anderen Datenbank-Backends empfohlen.",
"Especially when using the desktop client for file syncing the use of SQLite is discouraged.":"Insbesondere bei Nutzung des Desktop Clients zur Dateisynchronisierung wird vom Einsatz von SQLite abgeraten.",
"This application requires JavaScript for correct operation. Please {linkstart}enable JavaScript{linkend} and reload the page.":"Diese Anwendung benötigt zum ordnungsgemäßen Betrieb JavaScript. Bitte {linkstart}aktiviere JavaScript{linkend} und lade die Seite neu.",
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>":"Hallo,<br><br>hier nur kurz die Mitteilung, dass %s <strong>%s</strong> mit Dir geteilt hat.<br><a href=\"%s\">Sieh es Dir an!</a><br><br>",
"This ownCloud instance is currently in single user mode.":"Diese ownClound-Instanz befindet sich derzeit im Einzelbenutzermodus.",
"This means only administrators can use the instance.":"Dies bedeutet, dass diese Instanz nur von Administratoren genutzt werden kann.",
"Contact your system administrator if this message persists or appeared unexpectedly.":"Kontaktiere Deinen Systemadministrator, wenn diese Meldung dauerhaft oder unerwartet erscheint.",
"Thank you for your patience.":"Vielen Dank für Deine Geduld.",
"You are accessing the server from an untrusted domain.":"Du greifst von einer nicht vertrauenswürdigen Domain auf den Server zu.",
"Please contact your administrator. If you are an administrator of this instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An example configuration is provided in config/config.sample.php.":"Bitte kontaktiere Deinen Administrator. Wenn Du Administrator dieser Instanz bist, konfiguriere bitte die „trusted_domain“-Einstellung in config/config.php. Eine Beispielkonfiguration wird unter config/config.sample.php bereitgestellt.",
"Depending on your configuration, as an administrator you might also be able to use the button below to trust this domain.":"Wenn es Deine Konfiguration zulässt, kannst Du als Administrator gegebenenfalls den Button unten benutzen, um diese Domain als vertrauenswürdig einzustufen.",
"Please make sure that the database, the config folder and the data folder have been backed up before proceeding.":"Bitte stelle vor dem Fortsetzen sicher, dass die Datenbank, der Konfigurationsordner und der Datenordner gesichert wurden.",
"To avoid timeouts with larger installations, you can instead run the following command from your installation directory:":"Zur Vermeidung von Zeitüberschreitungen bei größeren Installationen kannst Du stattdessen den folgenden Befehl in Deinem Installationsverzeichnis ausführen:",
"This %s instance is currently in maintenance mode, which may take a while.":"Diese %s-Instanz befindet sich gerade im Wartungsmodus, was eine Weile dauern kann.",
"This page will refresh itself when the %s instance is available again.":"Diese Seite aktualisiert sich automatisch, wenn die %s-Instanz wieder verfügbar ist."