nextcloud/l10n/id/settings.po

221 lines
4.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-08-18 13:46:49 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
2012-01-11 04:06:59 +04:00
# Translators:
2012-06-06 02:29:28 +04:00
# Muhammad Panji <sumodirjo@gmail.com>, 2012.
2011-08-20 07:12:16 +04:00
# Muhammad Radifar <m_radifar05@yahoo.com>, 2011.
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:14
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Email saved"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr ""
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: ajax/openid.php:16
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID telah dirubah"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Invalid request"
msgstr "Permintaan tidak valid"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Language changed"
2011-08-20 07:12:16 +04:00
msgstr "Bahasa telah diganti"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
2012-01-16 20:34:42 +04:00
msgstr ""
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: personal.php:46 personal.php:47
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "__language_name__"
msgstr "__language_name__"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Log"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Log"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/admin.php:55
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "More"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Lebih"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/apps.php:10
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Add your App"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Tambahkan App anda"
2011-08-28 03:13:16 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/apps.php:24
2011-08-28 03:13:16 +04:00
msgid "Select an App"
msgstr "Pilih satu aplikasi"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/apps.php:27
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/apps.php:28
2011-08-28 03:13:16 +04:00
msgid "-licensed"
msgstr "-terlisensi"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/apps.php:28
2011-08-28 03:13:16 +04:00
msgid "by"
msgstr "oleh"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/help.php:8
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Documentation"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Dokumentasi"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Mengelola berkas besar"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:10
2011-08-23 13:20:37 +04:00
msgid "Ask a question"
msgstr "Ajukan pertanyaan"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
2011-08-20 07:12:16 +04:00
msgstr "Bermasalah saat menghubungi database bantuan."
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
2011-08-20 07:12:16 +04:00
msgstr "Pergi kesana secara manual."
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
2011-08-20 07:12:16 +04:00
msgstr "Jawab"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/personal.php:8
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "You use"
2011-08-20 07:12:16 +04:00
msgstr "Anda menggunakan"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/personal.php:8
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "of the available"
2011-08-20 07:12:16 +04:00
msgstr "dari yang tersedia"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Klien sync Desktop dan Mobile"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/personal.php:13
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Download"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Unduh"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:19
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Your password got changed"
2011-08-20 07:12:16 +04:00
msgstr "Password anda telah dirubah"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:20
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Tidak dapat merubah password anda"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:21
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Current password"
2011-08-20 07:12:16 +04:00
msgstr "Password saat ini"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:22
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "New password"
2011-08-20 07:12:16 +04:00
msgstr "Password baru"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:23
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "show"
2011-08-20 07:12:16 +04:00
msgstr "perlihatkan"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:24
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Change password"
2011-08-20 07:12:16 +04:00
msgstr "Rubah password"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:30
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Email"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Email"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:31
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Your email address"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Alamat email anda"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:32
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Masukkan alamat email untuk mengaktifkan pemulihan password"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Language"
2011-08-20 07:12:16 +04:00
msgstr "Bahasa"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:44
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Help translate"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Bantu menerjemahkan"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "gunakan alamat ini untuk terhubung dengan ownCloud anda dalam file manager anda"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Name"
2011-08-20 07:12:16 +04:00
msgstr "Nama"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Password"
2011-08-20 07:12:16 +04:00
msgstr "Password"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Groups"
2011-08-20 07:12:16 +04:00
msgstr "Group"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:32
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Create"
2011-08-20 07:12:16 +04:00
msgstr "Buat"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:35
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Default Quota"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Kuota default"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Other"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Lain-lain"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Quota"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Quota"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Delete"
2011-08-20 07:12:16 +04:00
msgstr "Hapus"