nextcloud/l10n/he/settings.po

218 lines
5.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-01-11 04:06:59 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-07-27 04:04:26 +04:00
# <ido.parag@gmail.com>, 2012.
2012-01-11 04:06:59 +04:00
# <tomerc+transifex.net@gmail.com>, 2011.
2012-06-06 02:29:28 +04:00
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2012.
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2012-08-02 04:06:16 +04:00
"POT-Creation-Date: 2012-08-02 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-02 00:04+0000\n"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/lostpassword.php:14
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Email saved"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "הדוא״ל נשמר"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "דוא״ל לא חוקי"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: ajax/openid.php:16
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID השתנה"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Invalid request"
msgstr "בקשה לא חוקית"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Language changed"
msgstr "שפה השתנתה"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "בטל"
2012-01-16 20:34:42 +04:00
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "הפעל"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "שומר.."
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: personal.php:46 personal.php:47
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "__language_name__"
msgstr "עברית"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Log"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "יומן"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/admin.php:55
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "More"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "עוד"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/apps.php:10
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Add your App"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "הוספת היישום שלך"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/apps.php:24
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Select an App"
msgstr "בחירת יישום"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/apps.php:27
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "צפה בעמוד הישום ב apps.owncloud.com"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/apps.php:28
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "-licensed"
msgstr "רשיון"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/apps.php:28
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "by"
msgstr "מאת"
#: templates/help.php:8
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Documentation"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "תיעוד"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "ניהול קבצים גדולים"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:10
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Ask a question"
msgstr "שאל שאלה"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:22
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "בעיות בהתחברות לבסיס נתוני העזרה"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:23
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Go there manually."
msgstr "גש לשם באופן ידני"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:31
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Answer"
msgstr "מענה"
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "הנך משתמש "
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr "מתוך "
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "לקוחות סנכרון למחשב שולחני ולנייד"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/personal.php:13
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Download"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "הורדה"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:19
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Your password got changed"
msgstr "הססמה שלך שונתה"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:20
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Unable to change your password"
msgstr "לא ניתן לשנות את הססמה שלך"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:21
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Current password"
msgstr "ססמה נוכחית"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:22
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "New password"
msgstr "ססמה חדשה"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:23
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "show"
msgstr "הצגה"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:24
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Change password"
msgstr "שינוי ססמה"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:30
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Email"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "דוא״ל"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:31
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Your email address"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "כתובת הדוא״ל שלך"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:32
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "נא למלא את כתובת הדוא״ל שלך כדי לאפשר שחזור ססמה"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Language"
msgstr "פה"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:44
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Help translate"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "עזרה בתרגום"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:51
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "השתמש בכתובת זו כדי להתחבר ל־ownCloude שלך ממנהל הקבצים"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Name"
msgstr "שם"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Password"
msgstr "ססמה"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Groups"
msgstr "קבוצות"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:32
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Create"
msgstr "יצירה"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:35
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Default Quota"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "מכסת בררת המחדל"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Other"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "אחר"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-08-02 04:06:16 +04:00
#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Quota"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "מכסה"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:145
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"