2011-06-20 16:51:33 +04:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
#
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
# <fboulogne@april.org>, 2011.
|
2011-08-18 21:22:39 +04:00
|
|
|
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
# <rom1dep@gmail.com>, 2011.
|
2011-06-20 16:51:33 +04:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
2011-09-04 20:12:58 +04:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
2012-01-16 20:34:42 +04:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-01-16 17:31+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 16:32+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/fr/)\n"
|
2011-06-20 16:51:33 +04:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2011-06-20 16:51:33 +04:00
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
"Language: fr\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
2011-06-20 16:51:33 +04:00
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: ajax/lostpassword.php:14
|
|
|
|
msgid "email Changed"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
msgstr "e-mail modifié"
|
2011-08-13 07:13:10 +04:00
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:16
|
2011-08-13 07:13:10 +04:00
|
|
|
msgid "Invalid request"
|
2011-09-04 20:12:58 +04:00
|
|
|
msgstr "Requête invalide"
|
2011-08-13 07:13:10 +04:00
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: ajax/openid.php:15
|
|
|
|
msgid "OpenID Changed"
|
|
|
|
msgstr "Identifiant OpenID changé"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/setlanguage.php:14
|
2011-08-13 07:13:10 +04:00
|
|
|
msgid "Language changed"
|
2011-08-18 21:22:39 +04:00
|
|
|
msgstr "Langue changée"
|
2011-08-13 07:13:10 +04:00
|
|
|
|
2012-01-16 20:34:42 +04:00
|
|
|
#: personal.php:36 personal.php:37
|
|
|
|
msgid "__language_name__"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/admin.php:13
|
|
|
|
msgid "Log level"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
msgstr "Niveau de log"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
2011-08-28 03:13:16 +04:00
|
|
|
#: templates/apps.php:8
|
|
|
|
msgid "Add your application"
|
|
|
|
msgstr "Ajoutez votre application"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/apps.php:21
|
|
|
|
msgid "Select an App"
|
|
|
|
msgstr "Sélectionner une Application"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/apps.php:23
|
|
|
|
msgid "-licensed"
|
|
|
|
msgstr "sous licence"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/apps.php:23
|
|
|
|
msgid "by"
|
|
|
|
msgstr "par"
|
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
#: templates/help.php:8
|
|
|
|
msgid "Ask a question"
|
|
|
|
msgstr "Poser une question"
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/help.php:20
|
2011-08-18 21:22:39 +04:00
|
|
|
msgid "Problems connecting to help database."
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
msgstr "Problème de connexion à la base de données d'aide."
|
2011-08-18 21:22:39 +04:00
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/help.php:21
|
2011-08-18 21:22:39 +04:00
|
|
|
msgid "Go there manually."
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
msgstr "S'y rendre manuellement."
|
2011-08-18 21:22:39 +04:00
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/help.php:29
|
2011-08-18 21:22:39 +04:00
|
|
|
msgid "Answer"
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
msgstr "Réponse"
|
2011-08-18 21:22:39 +04:00
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:8
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
msgid "You use"
|
2011-08-18 21:22:39 +04:00
|
|
|
msgstr "Vous utilisez"
|
2011-06-20 16:51:33 +04:00
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:8
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
msgid "of the available"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgstr "d'espace de stockage sur un total de"
|
2011-06-20 16:51:33 +04:00
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:13
|
2011-06-20 16:51:33 +04:00
|
|
|
msgid "Your password got changed"
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
msgstr "Votre mot de passe a été changé"
|
2011-06-20 16:51:33 +04:00
|
|
|
|
2011-09-04 20:12:58 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:14
|
|
|
|
msgid "Unable to change your password"
|
|
|
|
msgstr "Impossible de changer votre mot de passe"
|
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:15
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
msgid "Current password"
|
2011-08-18 21:22:39 +04:00
|
|
|
msgstr "Mot de passe actuel"
|
2011-06-20 16:51:33 +04:00
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:16
|
2011-06-20 16:51:33 +04:00
|
|
|
msgid "New password"
|
2011-08-18 21:22:39 +04:00
|
|
|
msgstr "Nouveau mot de passe"
|
2011-06-20 16:51:33 +04:00
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:17
|
2011-08-13 07:13:10 +04:00
|
|
|
msgid "show"
|
|
|
|
msgstr "Afficher"
|
2011-06-20 16:51:33 +04:00
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:18
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
msgid "Change password"
|
2011-08-18 21:22:39 +04:00
|
|
|
msgstr "Changer de mot de passe"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:24
|
|
|
|
msgid "Email"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
msgstr "E-mail"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:25
|
|
|
|
msgid "Your email address"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
msgstr "Votre adresse e-mail"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:26
|
|
|
|
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
"Entrez votre adresse e-mail pour activer la réinitialisation de mot de passe"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:32 templates/personal.php:33
|
2011-06-20 16:51:33 +04:00
|
|
|
msgid "Language"
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
msgstr "Langue"
|
2011-06-20 16:51:33 +04:00
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:38
|
|
|
|
msgid "Help translate"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
msgstr "Aidez à traduire"
|
2011-08-18 21:22:39 +04:00
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/personal.php:45
|
2011-08-18 21:22:39 +04:00
|
|
|
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
msgstr ""
|
2011-09-04 20:12:58 +04:00
|
|
|
"utilisez cette adresse pour vous connecter à votre ownCloud depuis un "
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
"explorateur de fichiers"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/users.php:15 templates/users.php:30
|
2011-08-13 07:13:10 +04:00
|
|
|
msgid "Name"
|
2011-08-13 14:43:15 +04:00
|
|
|
msgstr "Nom"
|
2011-06-20 16:51:33 +04:00
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/users.php:16 templates/users.php:31
|
2011-08-13 07:13:10 +04:00
|
|
|
msgid "Password"
|
2011-08-13 14:43:15 +04:00
|
|
|
msgstr "Mot de passe"
|
2011-06-20 16:51:33 +04:00
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/users.php:17 templates/users.php:32 templates/users.php:46
|
2011-08-13 07:13:10 +04:00
|
|
|
msgid "Groups"
|
2011-08-13 14:43:15 +04:00
|
|
|
msgstr "Groupes"
|
2011-06-20 16:51:33 +04:00
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/users.php:23
|
2011-08-13 07:13:10 +04:00
|
|
|
msgid "Create"
|
2011-08-13 14:43:15 +04:00
|
|
|
msgstr "Créer"
|
2011-06-20 16:51:33 +04:00
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
#: templates/users.php:33
|
|
|
|
msgid "Quota"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
msgstr "Quota"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/users.php:58
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
msgid "Delete"
|
2011-08-18 21:22:39 +04:00
|
|
|
msgstr "Supprimer"
|
2011-07-30 12:20:05 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|