2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
# Translators:
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
# <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011.
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
# Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011, 2012.
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 14:44+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 17:35+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>\n"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/el/)\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Language: el\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/lostpassword.php:14
|
|
|
|
|
msgid "email Changed"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgstr "το email άλλαξε"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:16
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
msgid "Invalid request"
|
|
|
|
|
msgstr "Άκυρα αίτημα"
|
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
#: ajax/openid.php:15
|
|
|
|
|
msgid "OpenID Changed"
|
|
|
|
|
msgstr "Το OpenID άλλαξε"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/setlanguage.php:14
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
msgid "Language changed"
|
|
|
|
|
msgstr "Η γλώσσα άλλαξε"
|
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:13
|
|
|
|
|
msgid "Log level"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Επίπεδο καταγραφής"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
|
#: templates/apps.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Add your application"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Προσθέστε την δική σας εφαρμογή"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
|
#: templates/apps.php:21
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
msgid "Select an App"
|
|
|
|
|
msgstr "Επιλέξτε μια εφαρμογή"
|
|
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
|
#: templates/apps.php:23
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
msgid "-licensed"
|
|
|
|
|
msgstr "-με άδεια"
|
|
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
|
#: templates/apps.php:23
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
msgid "by"
|
|
|
|
|
msgstr "με"
|
|
|
|
|
|
2011-08-28 03:13:16 +04:00
|
|
|
|
#: templates/help.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Ask a question"
|
|
|
|
|
msgstr "Κάντε μια ερώτηση"
|
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
#: templates/help.php:20
|
2011-08-28 03:13:16 +04:00
|
|
|
|
msgid "Problems connecting to help database."
|
|
|
|
|
msgstr "Προβλήματα κατά τη σύνδεση με τη βάση δεδομένων βοήθειας."
|
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
#: templates/help.php:21
|
2011-08-28 03:13:16 +04:00
|
|
|
|
msgid "Go there manually."
|
|
|
|
|
msgstr "Χειροκίνητη μετάβαση."
|
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
#: templates/help.php:29
|
2011-08-28 03:13:16 +04:00
|
|
|
|
msgid "Answer"
|
|
|
|
|
msgstr "Απάντηση"
|
|
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:8
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
msgid "You use"
|
2011-08-18 21:22:39 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Χρησιμοποιείτε"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:8
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
msgid "of the available"
|
2011-08-18 21:22:39 +04:00
|
|
|
|
msgstr "από τα διαθέσιμα"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:13
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
msgid "Your password got changed"
|
|
|
|
|
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασής σας άλαλαξε"
|
|
|
|
|
|
2011-08-28 03:13:16 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:14
|
|
|
|
|
msgid "Unable to change your password"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του κωδικού πρόσβασης"
|
2011-08-28 03:13:16 +04:00
|
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:15
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
msgid "Current password"
|
2011-08-18 21:22:39 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Τρέχοντα κωδικό πρόσβασης"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:16
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
msgid "New password"
|
|
|
|
|
msgstr "Νέος κωδικός"
|
|
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:17
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
msgid "show"
|
|
|
|
|
msgstr "Εμφάνιση"
|
|
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:18
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
msgid "Change password"
|
2011-08-18 21:22:39 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:24
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
msgid "Email"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Email"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:25
|
|
|
|
|
msgid "Your email address"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Το διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:26
|
|
|
|
|
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
"Συμπληρώστε μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να ενεργοποιηθεί ή "
|
|
|
|
|
"ανάκτηση κωδικού πρόσβασης"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:32 templates/personal.php:33
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
msgid "Language"
|
|
|
|
|
msgstr "Γλώσσα"
|
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:38
|
|
|
|
|
msgid "Help translate"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Βοηθήστε στην μετάφραση"
|
2011-08-18 21:22:39 +04:00
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:45
|
2011-08-18 21:22:39 +04:00
|
|
|
|
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
|
"χρησιμοποιήστε αυτή τη διεύθυνση για να συνδεθείτε στο ownCloud σας από το "
|
|
|
|
|
"διαχειριστή αρχείων σας"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:15 templates/users.php:30
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Όνομα"
|
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:16 templates/users.php:31
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Κωδικός"
|
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:17 templates/users.php:32 templates/users.php:46
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
msgid "Groups"
|
|
|
|
|
msgstr "Ομάδες"
|
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:23
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
msgid "Create"
|
|
|
|
|
msgstr "Δημιουργία"
|
|
|
|
|
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:33
|
|
|
|
|
msgid "Quota"
|
2012-01-15 18:12:58 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Αναλογία χώρου"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/users.php:58
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
2011-08-18 21:22:39 +04:00
|
|
|
|
msgstr "Διαγραφή"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|