nextcloud/l10n/ar/files.po

301 lines
6.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-01-11 04:06:59 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-01-20 21:53:45 +04:00
# <tarek.taha@gmail.com>, 2011, 2012.
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2012-09-26 15:22:37 +04:00
"POT-Creation-Date: 2012-09-26 13:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-26 11:20+0000\n"
2012-08-21 04:09:12 +04:00
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
2012-07-30 04:05:41 +04:00
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
2012-09-05 04:05:39 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-07-30 04:05:41 +04:00
#: ajax/upload.php:20
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "تم ترفيع الملفات بنجاح."
2012-07-30 04:05:41 +04:00
#: ajax/upload.php:21
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "حجم الملف الذي تريد ترفيعه أعلى مما upload_max_filesize يسمح به في ملف php.ini"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-07-30 04:05:41 +04:00
#: ajax/upload.php:22
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "حجم الملف الذي تريد ترفيعه أعلى مما MAX_FILE_SIZE يسمح به في واجهة ال HTML."
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-07-30 04:05:41 +04:00
#: ajax/upload.php:23
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "تم ترفيع جزء من الملفات الذي تريد ترفيعها فقط"
2012-07-30 04:05:41 +04:00
#: ajax/upload.php:24
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "No file was uploaded"
msgstr "لم يتم ترفيع أي من الملفات"
2012-07-30 04:05:41 +04:00
#: ajax/upload.php:25
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "المجلد المؤقت غير موجود"
2012-07-30 04:05:41 +04:00
#: ajax/upload.php:26
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: appinfo/app.php:6
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Files"
msgstr "الملفات"
2012-09-08 04:05:41 +04:00
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
2012-07-30 04:05:41 +04:00
msgid "Delete"
msgstr "محذوف"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: js/fileactions.js:182
msgid "Rename"
msgstr ""
2012-09-26 15:22:37 +04:00
#: js/filelist.js:190 js/filelist.js:192
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgid "already exists"
msgstr ""
2012-09-26 15:22:37 +04:00
#: js/filelist.js:190 js/filelist.js:192
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgid "replace"
msgstr ""
2012-09-26 15:22:37 +04:00
#: js/filelist.js:190
2012-09-06 04:06:37 +04:00
msgid "suggest name"
msgstr ""
2012-09-26 15:22:37 +04:00
#: js/filelist.js:190 js/filelist.js:192
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgid "cancel"
msgstr ""
2012-09-26 15:22:37 +04:00
#: js/filelist.js:239 js/filelist.js:241
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgid "replaced"
msgstr ""
2012-09-26 15:22:37 +04:00
#: js/filelist.js:239 js/filelist.js:241 js/filelist.js:273 js/filelist.js:275
2012-09-06 04:06:37 +04:00
msgid "undo"
2012-07-30 04:05:41 +04:00
msgstr ""
2012-09-26 15:22:37 +04:00
#: js/filelist.js:241
2012-09-06 04:06:37 +04:00
msgid "with"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr ""
2012-09-26 15:22:37 +04:00
#: js/filelist.js:273
2012-09-08 04:05:41 +04:00
msgid "unshared"
msgstr ""
2012-09-26 15:22:37 +04:00
#: js/filelist.js:275
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgid "deleted"
msgstr ""
2012-08-31 04:07:19 +04:00
#: js/files.js:179
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr ""
2012-08-31 04:07:19 +04:00
#: js/files.js:208
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
2012-08-31 04:07:19 +04:00
#: js/files.js:208
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Upload Error"
msgstr ""
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: js/files.js:236 js/files.js:341 js/files.js:371
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Pending"
msgstr ""
2012-09-26 15:22:37 +04:00
#: js/files.js:256
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:259 js/files.js:304 js/files.js:319
msgid "files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:322 js/files.js:355
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: js/files.js:424
2012-08-31 04:07:19 +04:00
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: js/files.js:494
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
msgstr ""
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: js/files.js:667
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgid "files scanned"
msgstr ""
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: js/files.js:675
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgid "error while scanning"
msgstr ""
2012-09-26 15:22:37 +04:00
#: js/files.js:748 templates/index.php:48
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: js/files.js:749 templates/index.php:56
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Size"
msgstr "حجم"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: js/files.js:750 templates/index.php:58
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Modified"
msgstr "معدل"
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: js/files.js:777
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "folder"
msgstr ""
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: js/files.js:779
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "folders"
msgstr ""
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: js/files.js:787
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "file"
msgstr ""
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: js/files.js:789
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "files"
msgstr ""
2012-09-26 15:22:37 +04:00
#: js/files.js:833
msgid "seconds ago"
msgstr ""
#: js/files.js:834
msgid "minute ago"
msgstr ""
#: js/files.js:835
msgid "minutes ago"
msgstr ""
#: js/files.js:838
msgid "today"
msgstr ""
#: js/files.js:839
msgid "yesterday"
msgstr ""
#: js/files.js:840
msgid "days ago"
msgstr ""
#: js/files.js:841
msgid "last month"
msgstr ""
#: js/files.js:843
msgid "months ago"
msgstr ""
#: js/files.js:844
msgid "last year"
msgstr ""
#: js/files.js:845
msgid "years ago"
msgstr ""
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/admin.php:5
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "File handling"
msgstr ""
#: templates/admin.php:7
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Maximum upload size"
msgstr "الحد الأقصى لحجم الملفات التي يمكن رفعها"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr ""
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
msgstr ""
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr ""
2012-09-05 04:05:39 +04:00
#: templates/admin.php:14
msgid "Save"
msgstr ""
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/index.php:7
msgid "New"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
msgstr "جديد"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/index.php:9
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Text file"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
msgstr "ملف"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/index.php:10
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Folder"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
msgstr "مجلد"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
msgstr ""
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-09-22 03:18:31 +04:00
#: templates/index.php:20
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Upload"
msgstr "إرفع"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
msgstr ""
2012-09-08 04:05:41 +04:00
#: templates/index.php:40
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "لا يوجد شيء هنا. إرفع بعض الملفات!"
2012-09-08 04:05:41 +04:00
#: templates/index.php:50
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Share"
msgstr ""
2012-09-08 04:05:41 +04:00
#: templates/index.php:52
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Download"
msgstr "تحميل"
2012-09-08 04:05:41 +04:00
#: templates/index.php:75
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Upload too large"
msgstr "حجم الترفيع أعلى من المسموح"
2012-09-08 04:05:41 +04:00
#: templates/index.php:77
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "حجم الملفات التي تريد ترفيعها أعلى من المسموح على الخادم."
2012-09-08 04:05:41 +04:00
#: templates/index.php:82
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr ""
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-09-08 04:05:41 +04:00
#: templates/index.php:85
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Current scanning"
msgstr ""