nextcloud/l10n/cs_CZ/contacts.po

284 lines
6.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-01-11 04:06:59 +04:00
# Jan Krejci <krejca85@gmail.com>, 2011.
2012-01-15 18:12:58 +04:00
# Martin <fireball@atlas.cz>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 00:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:25+0000\n"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: ajax/activation.php:17 ajax/updateaddressbook.php:26
msgid "Error (de)activating addressbook."
2012-01-20 21:53:45 +04:00
msgstr "Chyba při (de)aktivaci adresáře."
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: ajax/addcard.php:79
msgid "There was an error adding the contact."
2012-01-20 21:53:45 +04:00
msgstr "Během přidávání kontaktu nastala chyba."
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: ajax/addproperty.php:39
msgid "Cannot add empty property."
2012-01-20 21:53:45 +04:00
msgstr "Nelze přidat prazdný údaj."
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: ajax/addproperty.php:51
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
2012-01-20 21:53:45 +04:00
msgstr "Musí být uveden nejméně jeden z adresních údajů"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: ajax/addproperty.php:78
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgid "Error adding contact property."
2012-01-20 21:53:45 +04:00
msgstr "Chyba během přdávání údaje kontaktu."
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: ajax/createaddressbook.php:20
msgid "Error adding addressbook."
2012-01-20 21:53:45 +04:00
msgstr "Chyba při přidávání adresáře."
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: ajax/createaddressbook.php:26
msgid "Error activating addressbook."
2012-01-20 21:53:45 +04:00
msgstr "Chyba při aktivaci adresáře."
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: ajax/deleteproperty.php:40
msgid "Error deleting contact property."
2012-01-20 21:53:45 +04:00
msgstr "Chyba při odstraňování údaje kontaktu."
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: ajax/setproperty.php:79
msgid "Error updating contact property."
2012-01-20 21:53:45 +04:00
msgstr "Chyba při aktualizaci údaje kontaktu."
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: ajax/updateaddressbook.php:20
msgid "Error updating addressbook."
2012-01-20 21:53:45 +04:00
msgstr "Chyba při aktualizaci adresáře."
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3
msgid "Contacts"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
msgstr "Kontakty"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: lib/app.php:52
msgid "This is not your addressbook."
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "Toto není Váš adresář."
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: lib/app.php:61 photo.php:36
msgid "Contact could not be found."
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "Kontakt nebyl nalezen."
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: lib/app.php:89
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "Informace o vCard je nesprávná. Obnovte stránku, prosím."
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: lib/app.php:101 templates/part.addcardform.php:54
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: lib/app.php:102 templates/part.addcardform.php:43
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: lib/app.php:103 templates/part.addcardform.php:37
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51
msgid "Email"
msgstr "Email"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: lib/app.php:104 templates/part.addcardform.php:27
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54
msgid "Organization"
msgstr "Organizace"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: lib/app.php:116 lib/app.php:123
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Work"
msgstr "Pracovní"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: lib/app.php:117 lib/app.php:121
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Home"
msgstr "Domácí"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: lib/app.php:122
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: lib/app.php:124
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Text"
msgstr "Text"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: lib/app.php:125
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Voice"
msgstr "Hlas"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: lib/app.php:126
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: lib/app.php:127
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Video"
msgstr "Video"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: lib/app.php:128
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: lib/search.php:22
msgid "Contact"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
msgstr "Kontakt"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
2012-01-20 21:53:45 +04:00
#: photo.php:42
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "This is not your contact."
msgstr "Toto není Váš kontakt."
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/index.php:6
msgid "Add Contact"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "Přidat kontakt"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/index.php:7
msgid "Addressbooks"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
msgstr "Adresáře"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.addcardform.php:8
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgid "Addressbook"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
msgstr "Adresář"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/part.addcardform.php:21
msgid "Name"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "Jméno"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/part.addcardform.php:57 templates/part.details.php:43
#: templates/part.details.php:79 templates/part.setpropertyform.php:10
#: templates/part.setpropertyform.php:47
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Type"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Typ"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:49
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.setpropertyform.php:16
msgid "PO Box"
msgstr "PO box"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/part.addcardform.php:72 templates/part.details.php:53
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.setpropertyform.php:20
msgid "Extended"
msgstr "Rozšířené"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/part.addcardform.php:78 templates/part.details.php:57
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.setpropertyform.php:24
msgid "Street"
msgstr "Ulice"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/part.addcardform.php:84 templates/part.details.php:61
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.setpropertyform.php:28
msgid "City"
msgstr "Město"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/part.addcardform.php:90 templates/part.details.php:65
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.setpropertyform.php:32
msgid "Region"
msgstr "Kraj"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/part.addcardform.php:96 templates/part.details.php:69
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.setpropertyform.php:36
msgid "Zipcode"
msgstr "PSČ"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/part.addcardform.php:102 templates/part.details.php:73
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.setpropertyform.php:40
msgid "Country"
msgstr "Země"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/part.addcardform.php:109
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Create Contact"
msgstr "Vytvořit kontakt"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
msgid "Choose active Address Books"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Zvolte aktivní adresář"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
msgid "New Address Book"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Nový adresář"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.chooseaddressbook.php:21
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "CardDav Link"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Odkaz CardDav"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Download"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Stažení"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Edit"
msgstr "Editovat"
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
#: templates/part.details.php:3
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgid "Download contact"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
msgstr "Stáhnout kontakt"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
#: templates/part.details.php:4
msgid "Delete contact"
msgstr "Odstranit kontakt"
#: templates/part.details.php:34
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Add"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Přidat"
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "New Addressbook"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
msgstr "Nový adresář"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.editaddressbook.php:9
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgid "Edit Addressbook"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
msgstr "Editace adresáře"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.editaddressbook.php:12
msgid "Displayname"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Zobrazené jméno"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.editaddressbook.php:23
msgid "Active"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Aktivní"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Save"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Uložit"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Submit"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Potvrdit"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.editaddressbook.php:30
msgid "Cancel"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Storno"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.property.php:3
msgid "Birthday"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "Narozeniny"
#: templates/part.property.php:23
msgid "Preferred"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Preferovaný"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45
msgid "Phone"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "Telefon"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/part.setpropertyform.php:57
msgid "Update"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Aktualizovat"
#: templates/settings.php:4
msgid "CardDAV syncing address:"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
msgstr "CardDAV synchronizuje adresu:"