2013-08-07 17:04:32 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2014-08-16 09:56:44 +04:00
# Malspherus <pekittenberger@gmx.at>, 2014
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2013-11-03 21:44:12 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
"POT-Creation-Date: 2014-08-16 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 00:50+0000\n"
"Last-Translator: Malspherus <pekittenberger@gmx.at>\n"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
"Language-Team: German (Austria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_AT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_AT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/clearMappings.php:34
msgid "Failed to clear the mappings."
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Löschen der Verbindungen gescheitert."
2013-08-07 17:04:32 +04:00
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Löschen der Server-Konfiguration gescheitert"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: ajax/testConfiguration.php:39
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Die Konfiguration ist gültig und eine Verbindung konnte hergestellt werden!"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: ajax/testConfiguration.php:42
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Die Konfiguration ist gültig, aber die Bindung schlug fehl. Bitte überprüfe die Server-Einstellungen und Login-Daten."
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: ajax/testConfiguration.php:46
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid ""
2013-11-03 21:44:12 +04:00
"The configuration is invalid. Please have a look at the logs for further "
2013-08-07 17:04:32 +04:00
"details."
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "DIe Konfiguration ist ungültig. Bitte wirf einen Blick auf die Logs für weitere Details."
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: ajax/wizard.php:32
msgid "No action specified"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Keine Aktion angegeben"
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: ajax/wizard.php:38
msgid "No configuration specified"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Keine Konfiguration angegeben"
2013-10-27 10:32:11 +04:00
2013-11-27 21:10:54 +04:00
#: ajax/wizard.php:81
2013-10-27 10:32:11 +04:00
msgid "No data specified"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Keine Daten angegeben"
2013-10-27 10:32:11 +04:00
2013-11-27 21:10:54 +04:00
#: ajax/wizard.php:89
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#, php-format
msgid " Could not set configuration %s"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Konfiguration %s konnte nicht gespeichert werden"
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: js/settings.js:67
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Deletion failed"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Löschen fehlgeschlagen"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: js/settings.js:83
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Server-Einstellungen von letztem Server übernehmen?"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: js/settings.js:84
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Keep settings?"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Einstellungen behalten?"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2014-05-26 09:55:36 +04:00
#: js/settings.js:93
2014-06-04 09:57:48 +04:00
msgid "{nthServer}. Server"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "{nthServer}. Server"
2014-05-26 09:55:36 +04:00
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: js/settings.js:99
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Cannot add server configuration"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Server-Konfiguration konnte nicht hinzugefügt werden"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-11-16 07:56:31 +04:00
#: js/settings.js:127
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "mappings cleared"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Verbindungen gelöscht"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-11-16 07:56:31 +04:00
#: js/settings.js:128
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Success"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Erfolg"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-11-16 07:56:31 +04:00
#: js/settings.js:133
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Error"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Fehler"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2014-05-28 09:56:09 +04:00
#: js/settings.js:244
msgid "Please specify a Base DN"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Bitte einen Basis DN angeben"
2014-05-28 09:56:09 +04:00
#: js/settings.js:245
msgid "Could not determine Base DN"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Basis DN konnte nicht festgelegt werden"
2014-05-28 09:56:09 +04:00
#: js/settings.js:276
msgid "Please specify the port"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Bitte den Port angeben"
2014-05-28 09:56:09 +04:00
2014-04-30 09:57:53 +04:00
#: js/settings.js:780
2013-11-16 07:56:31 +04:00
msgid "Configuration OK"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Konfiguration OK"
2013-11-16 07:56:31 +04:00
2014-04-30 09:57:53 +04:00
#: js/settings.js:789
2013-11-16 07:56:31 +04:00
msgid "Configuration incorrect"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Konfiguration fehlerhaft"
2013-11-16 07:56:31 +04:00
2014-04-30 09:57:53 +04:00
#: js/settings.js:798
2013-11-16 07:56:31 +04:00
msgid "Configuration incomplete"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Konfiguration unvollständig"
2013-11-16 07:56:31 +04:00
2014-04-30 09:57:53 +04:00
#: js/settings.js:815 js/settings.js:824
2013-10-27 10:32:11 +04:00
msgid "Select groups"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Gruppen wählen"
2013-10-27 10:32:11 +04:00
2014-04-30 09:57:53 +04:00
#: js/settings.js:818 js/settings.js:827
2013-10-27 10:32:11 +04:00
msgid "Select object classes"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Objekt-Klassen wählen"
2013-10-27 10:32:11 +04:00
2014-04-30 09:57:53 +04:00
#: js/settings.js:821
2013-10-27 10:32:11 +04:00
msgid "Select attributes"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Attribute wählen"
2013-10-27 10:32:11 +04:00
2014-04-30 09:57:53 +04:00
#: js/settings.js:848
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Connection test succeeded"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Verbindungsversuch erfolgreich"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2014-04-30 09:57:53 +04:00
#: js/settings.js:855
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Connection test failed"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Verbindungsversuch gescheitert"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2014-04-30 09:57:53 +04:00
#: js/settings.js:864
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Soll die momentane Server-Konfiguration wirklich gelöscht werden?"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2014-04-30 09:57:53 +04:00
#: js/settings.js:865
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Confirm Deletion"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Löschen bestätigen"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2014-07-05 09:56:33 +04:00
#: lib/wizard.php:97 lib/wizard.php:112
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#, php-format
msgid "%s group found"
msgid_plural "%s groups found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2014-07-05 09:56:33 +04:00
#: lib/wizard.php:126
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#, php-format
msgid "%s user found"
msgid_plural "%s users found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2014-08-16 09:56:44 +04:00
#: lib/wizard.php:321 lib/wizard.php:1057
2014-07-05 09:56:33 +04:00
msgid "Could not find the desired feature"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Funktion konnte nicht gefunden werden"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2014-08-16 09:56:44 +04:00
#: lib/wizard.php:864 lib/wizard.php:876
2014-07-05 09:56:33 +04:00
msgid "Invalid Host"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Ungültiger Host"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2014-05-26 09:55:36 +04:00
#: settings.php:52
msgid "Server"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Server"
2014-05-26 09:55:36 +04:00
#: settings.php:53
msgid "User Filter"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "User Filter"
2014-05-26 09:55:36 +04:00
#: settings.php:54
msgid "Login Filter"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Login Filter"
2014-05-26 09:55:36 +04:00
#: settings.php:55
msgid "Group Filter"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Gruppen FIlter"
2014-05-26 09:55:36 +04:00
2013-11-09 10:45:32 +04:00
#: templates/part.settingcontrols.php:2
msgid "Save"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Speichern"
2013-11-09 10:45:32 +04:00
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: templates/part.settingcontrols.php:4
msgid "Test Configuration"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Konfiguration testen"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-11-16 07:56:31 +04:00
#: templates/part.settingcontrols.php:10 templates/part.wizardcontrols.php:14
2013-10-27 10:32:11 +04:00
msgid "Help"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Hilfe"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:4
#, php-format
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgid "Groups meeting these criteria are available in %s:"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Gruppen die den Kriterien entsprechen sind verfügbar unter %s:"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:8
#: templates/part.wizard-userfilter.php:8
msgid "only those object classes:"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "nur diese Objektklassen:"
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:17
#: templates/part.wizard-userfilter.php:17
msgid "only from those groups:"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "nur von diesen Gruppen:"
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:25
2013-11-27 21:10:54 +04:00
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:32
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: templates/part.wizard-userfilter.php:25
msgid "Edit raw filter instead"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:30
2013-11-27 21:10:54 +04:00
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:37
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: templates/part.wizard-userfilter.php:30
msgid "Raw LDAP filter"
msgstr ""
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:31
#, php-format
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid ""
2013-10-27 10:32:11 +04:00
"The filter specifies which LDAP groups shall have access to the %s instance."
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgstr ""
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: templates/part.wizard-groupfilter.php:38
msgid "groups found"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Gruppen gefunden"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:4
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgid "Users login with this attribute:"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgstr ""
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:8
msgid "LDAP Username:"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "LDAP Benutzername:"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:16
msgid "LDAP Email Address:"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "LDAP Email-Adresse:"
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:24
msgid "Other Attributes:"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Andere Atribute:"
2013-10-27 10:32:11 +04:00
2013-11-27 21:10:54 +04:00
#: templates/part.wizard-loginfilter.php:38
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action. Example: \"uid=%%uid\""
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Legt den beim Login verwendeten Filter fest. %%uid ersetzt den Benutzernamen beim Login. Beispiel: \"uid=%%uid\""
2013-11-27 21:10:54 +04:00
2014-08-16 09:56:44 +04:00
#: templates/part.wizard-server.php:13
2014-05-26 09:55:36 +04:00
msgid "1. Server"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "1. Server"
2014-05-26 09:55:36 +04:00
2014-08-16 09:56:44 +04:00
#: templates/part.wizard-server.php:20
2014-05-26 09:55:36 +04:00
#, php-format
msgid "%s. Server:"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "%s. Server:"
2014-05-26 09:55:36 +04:00
2014-08-16 09:56:44 +04:00
#: templates/part.wizard-server.php:25
2013-10-27 10:32:11 +04:00
msgid "Add Server Configuration"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Server-Konfiguration hinzufügen"
2013-10-27 10:32:11 +04:00
2014-08-16 09:56:44 +04:00
#: templates/part.wizard-server.php:28
2014-05-26 09:55:36 +04:00
msgid "Delete Configuration"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Konfiguration löschen"
2014-05-26 09:55:36 +04:00
2014-08-16 09:56:44 +04:00
#: templates/part.wizard-server.php:37
2013-10-27 10:32:11 +04:00
msgid "Host"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Host"
2013-10-27 10:32:11 +04:00
2014-08-16 09:56:44 +04:00
#: templates/part.wizard-server.php:38
2013-10-27 10:32:11 +04:00
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
msgstr ""
2014-08-16 09:56:44 +04:00
#: templates/part.wizard-server.php:43
2013-10-27 10:32:11 +04:00
msgid "Port"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Port"
2013-10-27 10:32:11 +04:00
2014-08-16 09:56:44 +04:00
#: templates/part.wizard-server.php:51
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "User DN"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "User DN"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2014-08-16 09:56:44 +04:00
#: templates/part.wizard-server.php:52
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr ""
2014-08-16 09:56:44 +04:00
#: templates/part.wizard-server.php:59
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Password"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgstr "Passwort"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2014-08-16 09:56:44 +04:00
#: templates/part.wizard-server.php:60
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Für anonymen Zugriff DN und Passwort frei lassen."
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2014-08-16 09:56:44 +04:00
#: templates/part.wizard-server.php:67
2013-10-27 10:32:11 +04:00
msgid "One Base DN per line"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Ein Basis DN per Zeile"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2014-08-16 09:56:44 +04:00
#: templates/part.wizard-server.php:68
2013-10-27 10:32:11 +04:00
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Basis DN für User und Gruppen können im Fortgeschritten-Tab festgelegt werden"
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: templates/part.wizard-userfilter.php:4
#, php-format
2014-03-11 09:59:39 +04:00
msgid "Limit %s access to users meeting these criteria:"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Zugang auf %s für User die diese Kriterien erfüllen limitieren:"
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: templates/part.wizard-userfilter.php:31
2013-08-07 17:04:32 +04:00
#, php-format
msgid ""
2013-10-27 10:32:11 +04:00
"The filter specifies which LDAP users shall have access to the %s instance."
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Der Filter spezifiziert welche LDAP User Zugang zu %s haben."
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: templates/part.wizard-userfilter.php:38
msgid "users found"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "User gefunden"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-11-16 07:56:31 +04:00
#: templates/part.wizardcontrols.php:5
2013-10-27 10:32:11 +04:00
msgid "Back"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Zurück"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-11-16 07:56:31 +04:00
#: templates/part.wizardcontrols.php:8
2013-10-27 10:32:11 +04:00
msgid "Continue"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Weiter"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2014-05-26 09:55:36 +04:00
#: templates/settings.php:7
msgid "Expert"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Experte"
2014-05-26 09:55:36 +04:00
#: templates/settings.php:8
msgid "Advanced"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Fortgeschritten"
2014-05-26 09:55:36 +04:00
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: templates/settings.php:11
msgid ""
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behavior. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "<b>Warnung:</b> Die Apps user_ldap und user_webdavauth sind Inkompatibel. Unerwartetes Verhalten kann auftreten. Bitte wende dich an den Systemadministrator um eine auszuschalten."
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: templates/settings.php:14
2013-08-19 23:14:38 +04:00
msgid ""
2013-10-27 10:32:11 +04:00
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "<b>Warnung:</b> Das PHP LDAP Modul ist nicht installiert, das Backend wird nicht funktionieren. Bitte wende dich an den Systemadministrator um es zu installieren."
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: templates/settings.php:20
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Connection Settings"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Verbindungseinstellungen"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: templates/settings.php:22
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Configuration Active"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Verbindung aktiv"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: templates/settings.php:22
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
msgstr ""
2013-10-27 10:32:11 +04:00
#: templates/settings.php:23
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Backup (Replica) Host"
msgstr ""
2013-11-27 21:10:54 +04:00
#: templates/settings.php:23
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
msgstr ""
2013-11-27 21:10:54 +04:00
#: templates/settings.php:24
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Backup (Replica) Port"
msgstr ""
2013-11-27 21:10:54 +04:00
#: templates/settings.php:25
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Disable Main Server"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Hauptserver ausschalten"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-11-27 21:10:54 +04:00
#: templates/settings.php:25
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Only connect to the replica server."
msgstr ""
2013-11-27 21:10:54 +04:00
#: templates/settings.php:26
2014-04-12 09:56:11 +04:00
msgid "Case insensitive LDAP server (Windows)"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgstr ""
2013-11-27 21:10:54 +04:00
#: templates/settings.php:27
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Turn off SSL certificate validation."
msgstr ""
2013-11-27 21:10:54 +04:00
#: templates/settings.php:27
2013-08-07 17:04:32 +04:00
#, php-format
msgid ""
2013-08-19 23:14:38 +04:00
"Not recommended, use it for testing only! If connection only works with this"
" option, import the LDAP server's SSL certificate in your %s server."
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgstr ""
2013-11-27 21:10:54 +04:00
#: templates/settings.php:28
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Cache Time-To-Live"
msgstr ""
2013-11-27 21:10:54 +04:00
#: templates/settings.php:28
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "in seconds. A change empties the cache."
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "in Sekunden. Änderungen erneuern den Cache."
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-11-27 21:10:54 +04:00
#: templates/settings.php:30
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Directory Settings"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Verzeichniseinstellungen"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-11-27 21:10:54 +04:00
#: templates/settings.php:32
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "User Display Name Field"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "User Display Name Feld"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-11-27 21:10:54 +04:00
#: templates/settings.php:32
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user's display name."
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Das LDAP Atribut das für den Anzeigenamen des Users verwendet wird."
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-11-27 21:10:54 +04:00
#: templates/settings.php:33
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Base User Tree"
msgstr ""
2013-11-27 21:10:54 +04:00
#: templates/settings.php:33
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "One User Base DN per line"
msgstr ""
2013-11-27 21:10:54 +04:00
#: templates/settings.php:34
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "User Search Attributes"
msgstr ""
2013-11-27 21:10:54 +04:00
#: templates/settings.php:34 templates/settings.php:37
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Optional; one attribute per line"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Optional; ein Attribut pro Zeile"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-11-27 21:10:54 +04:00
#: templates/settings.php:35
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Group Display Name Field"
msgstr ""
2013-11-27 21:10:54 +04:00
#: templates/settings.php:35
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups's display name."
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Das LDAP Attribut das für den Anzeigenamen der Gruppe verwendet wird."
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2013-11-27 21:10:54 +04:00
#: templates/settings.php:36
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Base Group Tree"
msgstr ""
2013-11-27 21:10:54 +04:00
#: templates/settings.php:36
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr ""
2013-11-27 21:10:54 +04:00
#: templates/settings.php:37
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Group Search Attributes"
msgstr ""
2013-11-27 21:10:54 +04:00
#: templates/settings.php:38
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Group-Member association"
msgstr ""
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: templates/settings.php:39
msgid "Nested Groups"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Verschachtelte Gruppen"
2014-03-11 09:59:39 +04:00
#: templates/settings.php:39
msgid ""
"When switched on, groups that contain groups are supported. (Only works if "
"the group member attribute contains DNs.)"
msgstr ""
2014-04-08 09:57:51 +04:00
#: templates/settings.php:40
msgid "Paging chunksize"
msgstr ""
#: templates/settings.php:40
msgid ""
"Chunksize used for paged LDAP searches that may return bulky results like "
"user or group enumeration. (Setting it 0 disables paged LDAP searches in "
"those situations.)"
msgstr ""
#: templates/settings.php:42
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Special Attributes"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Spezielle Attribute"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2014-04-08 09:57:51 +04:00
#: templates/settings.php:44
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Quota Field"
msgstr ""
2014-04-08 09:57:51 +04:00
#: templates/settings.php:45
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Quota Default"
msgstr ""
2014-04-08 09:57:51 +04:00
#: templates/settings.php:45
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "in bytes"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "in Bytes"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2014-04-08 09:57:51 +04:00
#: templates/settings.php:46
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Email Field"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Email-Feld"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2014-04-08 09:57:51 +04:00
#: templates/settings.php:47
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "User Home Folder Naming Rule"
msgstr ""
2014-04-08 09:57:51 +04:00
#: templates/settings.php:47
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
msgstr ""
2014-04-08 09:57:51 +04:00
#: templates/settings.php:53
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Internal Username"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "Interner Username"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2014-04-08 09:57:51 +04:00
#: templates/settings.php:54
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
"converted. The internal username has the restriction that only these "
"characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced "
"with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number "
"will be added/increased. The internal username is used to identify a user "
"internally. It is also the default name for the user home folder. It is also"
" a part of remote URLs, for instance for all *DAV services. With this "
"setting, the default behavior can be overridden. To achieve a similar "
"behavior as before ownCloud 5 enter the user display name attribute in the "
"following field. Leave it empty for default behavior. Changes will have "
"effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr ""
2014-04-08 09:57:51 +04:00
#: templates/settings.php:55
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Internal Username Attribute:"
msgstr ""
2014-04-08 09:57:51 +04:00
#: templates/settings.php:56
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Override UUID detection"
msgstr ""
2014-04-08 09:57:51 +04:00
#: templates/settings.php:57
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid ""
"By default, the UUID attribute is automatically detected. The UUID attribute"
" is used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
"username will be created based on the UUID, if not specified otherwise "
"above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. "
"You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both"
" users and groups and it is unique. Leave it empty for default behavior. "
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr ""
2014-04-08 09:57:51 +04:00
#: templates/settings.php:58
2013-10-11 06:30:58 +04:00
msgid "UUID Attribute for Users:"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "UUID Attribut für User:"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2014-04-08 09:57:51 +04:00
#: templates/settings.php:59
2013-10-11 06:30:58 +04:00
msgid "UUID Attribute for Groups:"
2014-08-16 09:56:44 +04:00
msgstr "UUID Attribut für Gruppen:"
2013-08-07 17:04:32 +04:00
2014-04-08 09:57:51 +04:00
#: templates/settings.php:60
2013-10-11 06:30:58 +04:00
msgid "Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
2014-04-08 09:57:51 +04:00
#: templates/settings.php:61
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid ""
"Usernames are used to store and assign (meta) data. In order to precisely "
"identify and recognize users, each LDAP user will have a internal username. "
"This requires a mapping from username to LDAP user. The created username is "
"mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN is cached as well "
"to reduce LDAP interaction, but it is not used for identification. If the DN"
" changes, the changes will be found. The internal username is used all over."
" Clearing the mappings will have leftovers everywhere. Clearing the mappings"
" is not configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Never "
"clear the mappings in a production environment, only in a testing or "
"experimental stage."
msgstr ""
2014-04-08 09:57:51 +04:00
#: templates/settings.php:62
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
msgstr ""
2014-04-08 09:57:51 +04:00
#: templates/settings.php:62
2013-08-07 17:04:32 +04:00
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
msgstr ""