nextcloud/l10n/da/contacts.po

182 lines
4.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2011-09-25 01:12:18 +04:00
# Pascal d'Hermilly <pascal@dhermilly.dk>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
"POT-Creation-Date: 2011-09-24 23:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-24 20:41+0000\n"
"Last-Translator: pascal_a <pascal@dhermilly.dk>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/addcard.php:31 ajax/addproperty.php:31 ajax/deletebook.php:32
#: ajax/deletecard.php:32 ajax/deleteproperty.php:34 ajax/getdetails.php:32
#: ajax/setproperty.php:32 ajax/showaddcard.php:30 ajax/showaddproperty.php:31
#: ajax/showsetproperty.php:32 photo.php:32
msgid "You need to log in."
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Du skal logge ind."
#: ajax/addcard.php:37
msgid "This is not your addressbook."
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Dette er ikke din adressebog."
#: ajax/addproperty.php:37 ajax/deletecard.php:39 ajax/deleteproperty.php:41
#: ajax/getdetails.php:39 ajax/setproperty.php:38 ajax/showaddproperty.php:37
#: ajax/showsetproperty.php:38 photo.php:39
msgid "Contact could not be found."
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Kontakt kunne ikke findes."
#: ajax/addproperty.php:43 ajax/deletebook.php:38 ajax/deletecard.php:45
#: ajax/deleteproperty.php:47 ajax/getdetails.php:45 ajax/setproperty.php:44
#: ajax/showaddproperty.php:43 ajax/showsetproperty.php:44 photo.php:45
msgid "This is not your contact."
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Dette er ikke din kontakt."
#: ajax/addproperty.php:50 ajax/deleteproperty.php:54 ajax/getdetails.php:52
#: ajax/setproperty.php:51 ajax/showsetproperty.php:51
msgid "vCard could not be read."
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Kunne ikke læse vCard."
#: ajax/deleteproperty.php:65 ajax/setproperty.php:62
#: ajax/showsetproperty.php:62
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Informationen om vCard er forkert. Genindlæs siden."
#: photo.php:53
msgid "This card is not RFC compatible."
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Dette kort er ikke RFC-kompatibelt."
#: photo.php:90
msgid "This card does not contain a photo."
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Dette kort indeholder ikke et foto."
#: templates/index.php:8
msgid "Add Contact"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Tilføj kontakt"
#: templates/part.addcardform.php:5
msgid "Group"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Gruppe"
#: templates/part.addcardform.php:12 templates/part.property.php:3
msgid "Name"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Navn"
#: templates/part.addcardform.php:14
msgid "Create Contact"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Ny Kontakt"
#: templates/part.addpropertyform.php:4 templates/part.property.php:40
msgid "Address"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Adresse"
#: templates/part.addpropertyform.php:5
msgid "Telephone"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Telefon"
#: templates/part.addpropertyform.php:6 templates/part.property.php:22
msgid "Email"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Email"
#: templates/part.addpropertyform.php:7 templates/part.property.php:15
msgid "Organization"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Organisation"
#: templates/part.addpropertyform.php:17 templates/part.addpropertyform.php:32
msgid "Work"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Arbejde"
#: templates/part.addpropertyform.php:18 templates/part.addpropertyform.php:30
msgid "Home"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Hjem"
#: templates/part.addpropertyform.php:20 templates/part.property.php:48
#: templates/part.setpropertyform.php:5
msgid "PO Box"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Postboks"
#: templates/part.addpropertyform.php:21 templates/part.property.php:51
#: templates/part.setpropertyform.php:6
msgid "Extended"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Udvidet"
#: templates/part.addpropertyform.php:22 templates/part.property.php:54
#: templates/part.setpropertyform.php:7
msgid "Street"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Vej"
#: templates/part.addpropertyform.php:23 templates/part.property.php:57
#: templates/part.setpropertyform.php:8
msgid "City"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "By"
#: templates/part.addpropertyform.php:24 templates/part.property.php:60
#: templates/part.setpropertyform.php:9
msgid "Region"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Region"
#: templates/part.addpropertyform.php:25 templates/part.property.php:63
#: templates/part.setpropertyform.php:10
msgid "Zipcode"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Postnummer"
#: templates/part.addpropertyform.php:26 templates/part.property.php:66
#: templates/part.setpropertyform.php:11
msgid "Country"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Land"
#: templates/part.addpropertyform.php:31
msgid "Mobile"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Mobil"
#: templates/part.addpropertyform.php:33
msgid "Text"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "SMS"
#: templates/part.addpropertyform.php:34
msgid "Voice"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Telefonsvarer"
#: templates/part.addpropertyform.php:35
msgid "Fax"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Fax"
#: templates/part.addpropertyform.php:36
msgid "Video"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Video"
#: templates/part.addpropertyform.php:37
msgid "Pager"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Personsøger"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
#: templates/part.details.php:31
msgid "Delete"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Slet"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
#: templates/part.details.php:32
msgid "Add Property"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Tilføj Egenskab"
#: templates/part.property.php:9
msgid "Birthday"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Fødselsdag"
#: templates/part.property.php:29
msgid "Phone"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Telefon"
#: templates/part.setpropertyform.php:17
msgid "Edit"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgstr "Redigér"