nextcloud/l10n/ro/core.po

273 lines
5.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-09-03 17:08:49 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
2011-09-23 21:08:02 +04:00
# Translators:
2012-01-15 18:12:58 +04:00
# Claudiu <claudiu@tanaselia.ro>, 2011, 2012.
2012-06-06 02:29:28 +04:00
# Dimon Pockemon <>, 2012.
2012-05-09 14:41:01 +04:00
# Eugen Mihalache <eugemjj@gmail.com>, 2012.
2012-09-18 04:04:26 +04:00
# <g.ciprian@osn.ro>, 2012.
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2012-09-19 04:07:26 +04:00
"POT-Creation-Date: 2012-09-19 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-18 10:33+0000\n"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
"Last-Translator: g.ciprian <g.ciprian@osn.ro>\n"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
2012-09-06 04:06:37 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23
msgid "Application name not provided."
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Numele aplicație nu este furnizat."
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: ajax/vcategories/add.php:29
msgid "No category to add?"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Nici o categorie de adăugat?"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: ajax/vcategories/add.php:36
msgid "This category already exists: "
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Această categorie deja există:"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
#: js/js.js:214 templates/layout.user.php:54 templates/layout.user.php:55
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgid "Settings"
msgstr "Configurări"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
#: js/js.js:642
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "January"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "Ianuarie"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-09-18 04:04:26 +04:00
#: js/js.js:642
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "February"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "Februarie"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-09-18 04:04:26 +04:00
#: js/js.js:642
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "March"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "Martie"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-09-18 04:04:26 +04:00
#: js/js.js:642
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "April"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "Aprilie"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-09-18 04:04:26 +04:00
#: js/js.js:642
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "May"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "Mai"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-09-18 04:04:26 +04:00
#: js/js.js:642
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "June"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "Iunie"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-09-18 04:04:26 +04:00
#: js/js.js:643
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "July"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "Iulie"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-09-18 04:04:26 +04:00
#: js/js.js:643
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "August"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "August"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-09-18 04:04:26 +04:00
#: js/js.js:643
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "September"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "Septembrie"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-09-18 04:04:26 +04:00
#: js/js.js:643
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "October"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "Octombrie"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-09-18 04:04:26 +04:00
#: js/js.js:643
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "November"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "Noiembrie"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-09-18 04:04:26 +04:00
#: js/js.js:643
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "December"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "Decembrie"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:163
msgid "Cancel"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "Anulare"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: js/oc-dialogs.js:159
msgid "No"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "Nu"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: js/oc-dialogs.js:160
msgid "Yes"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "Da"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: js/oc-dialogs.js:177
msgid "Ok"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "Ok"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: js/oc-vcategories.js:68
msgid "No categories selected for deletion."
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "Nici o categorie selectată pentru ștergere."
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: js/oc-vcategories.js:68
msgid "Error"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr "Eroare"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lostpassword/index.php:26
msgid "ownCloud password reset"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Resetarea parolei ownCloud "
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-09-06 04:06:37 +04:00
#: lostpassword/templates/email.php:2
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Folosește următorul link pentru a reseta parola: {link}"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Vei primi un mesaj prin care vei putea reseta parola via email"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Requested"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Solicitat"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Login failed!"
msgstr "Autentificare eșuată"
2012-08-26 21:47:33 +04:00
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:26
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/login.php:9
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Username"
msgstr "Utilizator"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Request reset"
msgstr "Cerere trimisă"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
msgstr "Parola a fost resetată"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Spre pagina de autentificare"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
msgstr "Noua parolă"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
msgstr "Resetează parola"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
#: strings.php:5
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
#: strings.php:6
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
msgstr "Aplicații"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Administrator"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
#: strings.php:9
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Acces interzis"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2011-09-03 17:08:49 +04:00
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
msgstr "Nu s-a găsit"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Editează categoriile"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/edit_categories_dialog.php:14
msgid "Add"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Adaugă"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-08-26 21:47:33 +04:00
#: templates/installation.php:24
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Crează un <strong>cont de administrator</strong>"
2012-08-26 21:47:33 +04:00
#: templates/installation.php:30 templates/login.php:13
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Password"
msgstr "Parola"
2012-08-26 21:47:33 +04:00
#: templates/installation.php:36
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
2012-08-26 21:47:33 +04:00
#: templates/installation.php:38
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Data folder"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Director date"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-08-26 21:47:33 +04:00
#: templates/installation.php:45
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Configure the database"
msgstr "Configurează baza de date"
2012-08-26 21:47:33 +04:00
#: templates/installation.php:50 templates/installation.php:61
#: templates/installation.php:71 templates/installation.php:81
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "will be used"
msgstr "vor fi folosite"
2012-08-26 21:47:33 +04:00
#: templates/installation.php:93
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Database user"
msgstr "Utilizatorul bazei de date"
2012-08-26 21:47:33 +04:00
#: templates/installation.php:97
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Database password"
msgstr "Parola bazei de date"
2012-08-26 21:47:33 +04:00
#: templates/installation.php:101
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Database name"
msgstr "Numele bazei de date"
2012-08-26 21:47:33 +04:00
#: templates/installation.php:109
msgid "Database tablespace"
2012-09-19 04:07:26 +04:00
msgstr "Tabela de spațiu a bazei de date"
2012-08-26 21:47:33 +04:00
#: templates/installation.php:115
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Database host"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Bază date"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
2012-08-26 21:47:33 +04:00
#: templates/installation.php:120
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Finish setup"
msgstr "Finalizează instalarea"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
#: templates/layout.guest.php:36
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "web services under your control"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "servicii web controlate de tine"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
2012-09-18 04:04:26 +04:00
#: templates/layout.user.php:39
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Log out"
msgstr "Ieșire"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/login.php:6
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Lost your password?"
2011-09-23 21:08:02 +04:00
msgstr "Ai uitat parola?"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/login.php:17
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "remember"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "amintește"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/login.php:18
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Log in"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Autentificare"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2011-09-03 17:08:49 +04:00
#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."
msgstr "Ai ieșit"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
msgstr "precedentul"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
msgstr "următorul"