"Couldn't send reset email. Please contact your administrator."=>"Non foi posíbel enviar o coreo do restablecemento. Póñase en contacto co administrador.",
"The link to reset your password has been sent to your email. If you do not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk folders.<br>If it is not there ask your local administrator."=>"A ligazón para restabelecer o seu contrasinal foi enviada ao seu correo. Se non a recibe nun prazo razoábel de tempo, vexa o seu cartafol de correo lixo. <br> Se non está ali pregúntelle ao administrador local.",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset.<br />If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. <br />Do you really want to continue?"=>"Os seus ficheiros están cifrados. Se non activou a chave de recuperación, non haberá maneira de recuperar os datos após o restabelecemento do contrasinal. <br />Se non está seguro de que facer, póñase en contacto co administrador antes de continuar. <br /> Confirma que quere?",
"Which files do you want to keep?"=>"Que ficheiros quere conservar?",
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its name."=>"Se selecciona ambas versións, o ficheiro copiado terá un número engadido ao nome.",
"The public link will expire no later than {days} days after it is created"=>"A ligazón pública caducará, a máis tardar, {days} días após a súa creación",
"Couldn't reset password because the token is invalid"=>"No, foi posíbel restabelecer o contrasinal, a marca non é correcta",
"Couldn't send reset email. Please make sure your username is correct."=>"Non foi posíbel enviar o coreo do restablecemento. Asegúrese de que o nome de usuario é o correcto.",
"Couldn't send reset email because there is no email address for this username. Please contact your administrator."=>"Non foi posíbel enviar o coreo do restablecemento. Semella que este correo non corresponde con este nome de usuario. Póñase en contacto co administrador.",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?"=>"Os ficheiros están cifrados. Se aínda non activou a chave de recuperación non haberá xeito de recuperar os datos unha vez que se teña restabelecido o contrasinal. Se non ten certeza do que ten que facer, póñase en contacto co administrador antes de continuar. Confirma que quere continuar?",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! "=>"Mac OS X non é compatíbel e %s non funcionará correctamente nesta plataforma. Úseo baixo o seu risco!",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead."=>"Para obter mellores resultados, considere o emprego dun servidor GNU/Linux no seu canto.",
"Hey there,\n\njust letting you know that %s shared %s with you.\nView it: %s\n\n"=>"Ola,\n\nsó facerlle saber que %s compartiu %s con vostede.\nVéxao en: %s\n\n",
"Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"=>"A súa versión de PHP é vulnerábel a un ataque de byte nulo (CVE-2006-7243)",
"Your data directory and files are probably accessible from the internet because the .htaccess file does not work."=>"O seu directorio de datos e os ficheiros probabelmente sexan accesíbeis desde a Internet xa que o ficheiro .htaccess non está a traballar.",
"For information how to properly configure your server, please see the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>."=>"Para obter información sobre como como configurar axeitadamente o seu servidor, vexa a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentación</a>.",
"SQLite will be used as database. For larger installations we recommend to change this."=>"Empregarase SQLite como base de datos. Para instalacións máis grandes recomendámoslle que cambie isto.",
"Hey there,<br><br>just letting you know that %s shared <strong>%s</strong> with you.<br><a href=\"%s\">View it!</a><br><br>"=>"Ola,<br><br>só facerlle saber que %s compartiu <strong>%s</strong> con vostede.<br><a href=\"%s\">Véxao!</a><br><br>",
"Contact your system administrator if this message persists or appeared unexpectedly."=>"Póñase en contacto co administrador do sistema se persiste esta mensaxe ou se aparece de forma inesperada.",
"Thank you for your patience."=>"Grazas pola súa paciencia.",
"You are accessing the server from an untrusted domain."=>"Esta accedendo desde un dominio non fiábel.",
"Please contact your administrator. If you are an administrator of this instance, configure the \"trusted_domain\" setting in config/config.php. An example configuration is provided in config/config.sample.php."=>"Póñase en contacto co administrador. Se vostede é administrador desta instancia, configure o parámetro «trusted_domain» en config/config.php. Dispón dun exemplo de configuración en config/config.sample.php.",
"The theme %s has been disabled."=>"O tema %s foi desactivado.",
"Please make sure that the database, the config folder and the data folder have been backed up before proceeding."=>"Asegúrese de ter feito unha copia de seguranza da base de datos, do cartafol de configuración e do cartafol de datos, antes de proceder.",
"To avoid timeouts with larger installations, you can instead run the following command from your installation directory:"=>"Para evitar tempos de espera nas instalacións grandes, no seu lugar pode executar a seguinte orde desde o directorio de instalación:"