"Cannot write into \"config\" directory!":"Nem írható a \"config\" könyvtár!",
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory":"Ez rendszerint úgy oldható meg, hogy írási jogot adunk a webszervernek a config könyvtárra.",
"See %s":"Lásd %s",
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the config directory%s.":"Ez rendszerint úgy oldható meg, hogy %sírási jogot adunk a webszervernek a config könyvtárra%s.",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"Úgy tűnik a példakonfigurációt próbálja ténylegesen használni. Ez nem támogatott, és működésképtelenné teheti a telepítést. Kérlek olvasd el a dokumentációt és azt követően változtas a config.php-n!",
"Module with id: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator.":"A modul nem létezik, id: %s. Kérlek engedélyezd az alkalmazás beállításoknál vagy keresd az adminisztrátort.",
"%s enter the database username.":"%s adja meg az adatbázist elérő felhasználó login nevét.",
"%s enter the database name.":"%s adja meg az adatbázis nevét.",
"%s you may not use dots in the database name":"%s az adatbázis neve nem tartalmazhat pontot",
"Oracle connection could not be established":"Az Oracle kapcsolat nem hozható létre",
"Oracle username and/or password not valid":"Az Oracle felhasználói név és/vagy jelszó érvénytelen",
"DB Error: \"%s\"":"Adatbázis hiba: \"%s\"",
"Offending command was: \"%s\"":"A hibát ez a parancs okozta: \"%s\"",
"You need to enter either an existing account or the administrator.":"Vagy egy létező felhasználó vagy az adminisztrátor bejelentkezési nevét kell megadnia",
"Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s":"A hibát okozó parancs ez volt: \"%s\", login név: %s, jelszó: %s",
"PostgreSQL username and/or password not valid":"A PostgreSQL felhasználói név és/vagy jelszó érvénytelen",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! ":"A Mac OS X nem támogatott és %s nem lesz teljesen működőképes. Csak saját felelősségre használja!",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Úgy tűnik, hogy ez a %s példány 32-bites PHP környezetben fut és az open_basedir konfigurálva van a php.ini fájlban. Ez 4 GB-nál nagyobb fájlok esetén problémákat okozhat így erősen ellenjavallt.",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Kérlek távolítsd el az open_basedir beállítást a php.ini-ből, vagy válts 64bit-es PHP-ra.",
"Set an admin username.":"Állítson be egy felhasználói nevet az adminisztrációhoz.",
"Set an admin password.":"Állítson be egy jelszót az adminisztrációhoz.",
"Can't create or write into the data directory %s":"Nem sikerült létrehozni vagy irni a \"data\" könyvtárba %s",
"Sharing %s failed, because the backend does not allow shares from type %i":"%s megosztása sikertelen, mert a megosztási alrendszer nem engedi a %l típus megosztását",
"Sharing %s failed, because the user %s does not exist":"%s megosztása nem sikerült, mert %s felhasználó nem létezik",
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s is a member of":"%s megosztása nem sikerült, mert %s felhasználó nem tagja egyik olyan csoportnak sem, aminek %s tagja",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with %s":"%s megosztása nem sikerült, mert ez már meg van osztva %s-vel",
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed":"Meg kell adnia egy jelszót is, mert a nyilvános hivatkozások csak jelszóval védetten használhatók",
"Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed":"%s megosztása nem sikerült, mert a hivatkozással történő megosztás nincs engedélyezve",
"Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable.":"%s megosztása sikertelen, mert %s nem található, talán a szerver jelenleg nem elérhető.",
"Share type %s is not valid for %s":"A %s megosztási típus nem érvényes %s-re",
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s":"Nem sikerült %s-re beállítani az elérési jogosultságokat, mert a megadottak túllépik a %s-re érvényes jogosultságokat",
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found":"Nem sikerült %s-re beállítani az elérési jogosultságokat, mert a kérdéses fájl nem található",
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they have been shared":"Nem lehet beállítani a lejárati időt. A megosztások legfeljebb ennyi idővel járhatnak le a létrehozásukat követően: %s",
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past":"Nem lehet beállítani a lejárati időt, mivel a megadott lejárati időpont már elmúlt.",
"Cannot clear expiration date. Shares are required to have an expiration date.":"Nem lehet beállítani a lejárati időt. A megosztásoknak kötelező megadni lejárati időt!",
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend":"Az %s megosztási alrendszernek támogatnia kell az OCP\\Share_Backend interface-t",
"Sharing backend %s not found":"A %s megosztási alrendszer nem található",
"Sharing backend for %s not found":"%s megosztási alrendszere nem található",
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s":"%s megosztása nem sikerült, mert a jogosultságok túllépik azt, ami %s rendelkezésére áll",
"Sharing %s failed, because resharing is not allowed":"%s megosztása nem sikerült, mert a megosztás továbbadása nincs engedélyezve",
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its source":"%s megosztása nem sikerült, mert %s megosztási alrendszere nem találja",
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache":"%s megosztása nem sikerült, mert a fájl nem található a gyorsítótárban",
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"":"A felhasználónévben csak a következő karakterek engedélyezettek: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", és \"_.@-'\"",
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read.":"\"%s\" alkalmazás nem lehet telepíteni, mert az appinfo fájl nem olvasható.",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server.":"\"%s\" alkalmazás nem lehet telepíteni, mert nem kompatibilis a szerver jelen verziójával.",
"App \"%s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %s":"\"%s\" alkalmazás nem lehet telepíteni, mert a következő függőségek nincsenek kielégítve: %s",
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed.":"Nincs telepítve adatbázis-meghajtóprogram (sqlite, mysql vagy postgresql).",
"Cannot write into \"config\" directory":"Nem írható a \"config\" könyvtár",
"Cannot write into \"apps\" directory":"Nem írható az \"apps\" könyvtár",
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps directory%s or disabling the appstore in the config file.":"Ez rendszerint úgy oldható meg, hogy %sírási jogot adunk a webszervernek az app könyvtárra%s, vagy letiltjuk a config fájlban az appstore használatát.",
"Cannot create \"data\" directory (%s)":"Nem sikerült létrehozni a \"data\" könyvtárt (%s)",
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">giving the webserver write access to the root directory</a>.":"Ez általában úgy javítható, hogy <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">a webszervernek írási jogosultságot adsz a root könyvtárra</a>.",
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the root directory%s.":"Az elérési problémák rendszerint megoldhatók azzal, ha a %swebszervernek írásjogot adunk a gyökérkönyvtárra%s.",
"Setting locale to %s failed":"A lokalizáció %s-re való állítása nem sikerült",
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver.":"Kérjük állítsa be a következő lokalizációk valamelyikét a rendszeren és indítsa újra a webszervert!",
"Please ask your server administrator to install the module.":"Kérje meg a rendszergazdát, hogy telepítse a modult!",
"PHP module %s not installed.":"A %s PHP modul nincs telepítve.",
"Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again":"A beállítás változtatása a php.ini fájlban újra futtatja a Nexcloud-ot",
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"":"mbstring.func_overload értéke: \"%s\" az elvárt \"0\" helyett",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini":"A probléma javításához állítsd a <code>mbstring.func_overload</code> értékét <code>0</code>-ra a php.ini fájlban.",
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed.":"Legalább libxml2 2.7.0 szükséges. Jelenleg telepített: %s",
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server.":"A probléma javításához frissítsd a libxml2 verziót és indítsd újra a webszervert.",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":"Úgy tűnik, hogy a PHP úgy van beállítva, hogy eltávolítja programok belsejében elhelyezett szövegblokkokat. Emiatt a rendszer több alapvető fontosságú eleme működésképtelen lesz.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"Ezt valószínűleg egy gyorsítótár ill. kódgyorsító, mint pl, a Zend, OPcache vagy eAccelererator okozza.",
"Please upgrade your database version":"Kérem frissítse az adatbázis-szoftvert!",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users.":"Kérjük módosítsa a könyvtár elérhetőségi engedélybeállítását 0770-re, hogy a tartalmát más felhasználó ne listázhassa!",
"Data directory (%s) is readable by other users":"Az adatkönyvtár (%s) más felhasználók számára is olvasható ",
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its root.":"Kérjük ellenőrizze, hogy az adatkönyvtár tartalmaz a gyökerében egy \".ocdata\" nevű fájlt!",
"App directory already exists":"Az alkalmazás könyvtára már létezik",
"Can't create app folder. Please fix permissions. %s":"Nem lehetett létrehozni az alkalmazás mappáját. Kérem ellenőrizze a jogosultságokat. %s",
"Archive does not contain a directory named %s":"Az archívum nem tartalmazza ezt a könyvtárt: %s",
"No source specified when installing app":"Az alkalmazás telepítéséhez nincs forrás megadva",
"No href specified when installing app from http":"Az alkalmazás http-n keresztül történő telepítéséhez nincs href hivetkozás megadva",
"No path specified when installing app from local file":"Az alkalmazás helyi telepítéséhez nincs útvonal (mappa) megadva",
"Archives of type %s are not supported":"A(z) %s típusú tömörített fájl nem támogatott",
"Failed to open archive when installing app":"Nem sikerült megnyitni a tömörített fájlt a telepítés során",
"App does not provide an info.xml file":"Az alkalmazás nem szolgáltatott info.xml file-t",
"App cannot be installed because appinfo file cannot be read.":"Az alkalmazás nem telepíthető, mert az appinfo fájl nem olvasható.",
"Signature could not get checked. Please contact the app developer and check your admin screen.":"Az aláírás nem ellenőrizhető. Kérlek lépj kapcsolatba az alkalmazás fejlesztőjével és ellenőrizd az adminisztrátori képernyőt.",
"App can't be installed because of not allowed code in the App":"Az alkalmazást nem lehet telepíteni, mert abban nem engedélyezett programkód szerepel",
"App can't be installed because it is not compatible with this version of the server":"Az alkalmazást nem lehet telepíteni, mert nem kompatibilis ezzel a szerver verzióval",
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag which is not allowed for non shipped apps":"Az alkalmazást nem lehet telepíteni, mert tartalmazza a \n<shipped>\ntrue\n</shipped>\ncímkét, ami a nem szállított alkalmazások esetén nem engedélyezett",
"App can't be installed because the version in info.xml is not the same as the version reported from the app store":"Az alkalmazás nem telepíthető, mert az info.xml fájlban tárolt verzió nem egyezik meg az alkalmazás boltban elérhető verzióval",
"Microsoft Windows Platform is not supported":"Microsoft Windows platform nem támogatott",
"Running Nextcloud Server on the Microsoft Windows platform is not supported. We suggest you use a Linux server in a virtual machine if you have no option for migrating the server itself.":"A Nextcloud Server Microsoft Windows platformon való futtatása nem támogatott. Ha nincs más lehetőséged a szerver migrációjára, akkor javasoljuk, hogy Linux szervert használj virtuális gépben.",
"ownCloud %s or higher is required.":"ownCloud %s vagy újabb szükséges.",
"ownCloud %s or lower is required.":"ownCloud %s vagy régebbi szükséges.",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of Nextcloud.":"\"%s\" alkalmazás nem telepíthető, mert nem kompatibilis az Nextcloud ezen verziójával",
"App can't be installed because it is not compatible with this version of Nextcloud":"Az alkalmazás nem telepíthető, mert nem kompatibilis az Nextcloud ezen verziójával",
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the same as the version reported from the app store":"Az alkalmazás nem telepíthető, mert az info.xml/version részben tárolt verzió nem egyezik meg az alkalmazás boltban elérhető verzióval",
"Hint: You can speed up the upgrade by executing this SQL command manually: ALTER TABLE %s ADD COLUMN checksum varchar(255) DEFAULT NULL AFTER permissions;":"Tipp: A következő SQL parancs segítségével manuálisan felgyorsíthatod a frissítést: ALTER TABLE %s ADD COLUMN checksum varchar(255) DEFAULT NULL AFTER permissions;",
"Running Nextcloud Server on the Microsoft Windows platform is not supported. We suggest you use a Linux server in a virtual machine if you have no option for migrating the server itself. Find Linux packages as well as easy to deploy virtual machine images on <a href=\"%s\">%s</a>. For migrating existing installations to Linux you can find some tips and a migration script in <a href=\"%s\">our documentation</a>.":"A Nextcloud Server Microsoft Windows platformon való futtatása nem támogatott. Ha nincs más lehetőséged a szerver migrációjára, akkor javasoljuk, hogy Linux szervert használj virtuális gépben. Linux csomagokat és könnyen üzembe helyezhető virtuális gép képfájlokat itt találhatsz: <a href=\"%s\">%s</a>. Létező telepítések Linux migrációjához tippeket és migrációs szkriptet a <a href=\"%s\">dokumentációban</a> találhatsz.",
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the webserver write access to the root directory</a>.":"Ez általában úgy javítható, hogy <a href=\"%s\" target=\"_blank\">a webszervernek írási jogosultságot adsz a root könyvtárra</a>."