nextcloud/l10n/hr/settings.po

221 lines
4.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-01-11 04:06:59 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-07-27 04:04:26 +04:00
# Davor Kustec <dkustec@gmail.com>, 2011, 2012.
2012-06-06 02:29:28 +04:00
# Thomas Silađi <thomas.siladi@net.hr>, 2012.
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
#: ajax/lostpassword.php:14
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Email saved"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "Email spremljen"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "Neispravan email"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: ajax/openid.php:16
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID promijenjen"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Invalid request"
msgstr "Neispravan zahtjev"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Language changed"
msgstr "Jezik promijenjen"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "Isključi"
2012-01-16 20:34:42 +04:00
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "Uključi"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "Spremanje..."
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: personal.php:46 personal.php:47
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "__language_name__"
msgstr "__ime_jezika__"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Log"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "dnevnik"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/admin.php:55
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "More"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "više"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/apps.php:10
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Add your App"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Dodajte vašu aplikaciju"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/apps.php:24
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Select an App"
msgstr "Odaberite Aplikaciju"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/apps.php:27
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "Pogledajte stranicu s aplikacijama na apps.owncloud.com"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/apps.php:28
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "-licensed"
msgstr "-licencirano"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/apps.php:28
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "by"
msgstr "od"
#: templates/help.php:8
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Documentation"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "dokumentacija"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Upravljanje velikih datoteka"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:10
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Ask a question"
msgstr "Postavite pitanje"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:22
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Problem pri spajanju na bazu podataka pomoći"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:23
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Go there manually."
msgstr "Idite tamo ručno."
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:31
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Answer"
msgstr "Odgovor"
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "Koristite"
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr "od dostupno"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Desktop i Mobile sinkronizaciji klijenti"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/personal.php:13
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Download"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "preuzimanje"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:19
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Your password got changed"
msgstr "Vaša lozinka je promijenjena"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:20
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Nemoguće promijeniti lozinku"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:21
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Current password"
msgstr "Trenutna lozinka"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:22
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "New password"
msgstr "Nova lozinka"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:23
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "show"
msgstr "prikaz"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:24
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Change password"
msgstr "Izmjena lozinke"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:30
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Email"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "e-mail adresa"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:31
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Your email address"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Vaša e-mail adresa"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:32
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Ispunite vase e-mail adresa kako bi se omogućilo oporavak lozinke"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:44
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Help translate"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Pomoć prevesti"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:51
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "koristite ovu adresu za spajanje na Cloud u vašem upravitelju datoteka"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Name"
msgstr "Ime"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:32
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Create"
msgstr "Izradi"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:35
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Default Quota"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "standardni kvota"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Other"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "ostali"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Quota"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "kvota"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"