2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
2011-09-23 21:08:02 +04:00
|
|
|
# Translators:
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
# <mr.pige_ina@yahoo.co.id>, 2012.
|
2012-08-29 04:06:48 +04:00
|
|
|
# Muhammad Fauzan <yosanpro@gmail.com>, 2012.
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
# Muhammad Panji <sumodirjo@gmail.com>, 2012.
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
# Muhammad Radifar <m_radifar05@yahoo.com>, 2011.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
2012-11-16 03:03:47 +04:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-16 00:02+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-11-14 23:13+0000\n"
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Language: id\n"
|
2012-09-06 04:06:37 +04:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
2012-11-15 03:03:50 +04:00
|
|
|
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
|
|
|
|
msgid "Category type not provided."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
2012-11-15 03:03:50 +04:00
|
|
|
#: ajax/vcategories/add.php:30
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgid "No category to add?"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgstr "Tidak ada kategori yang akan ditambahkan?"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
2012-11-15 03:03:50 +04:00
|
|
|
#: ajax/vcategories/add.php:37
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgid "This category already exists: "
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgstr "Kategori ini sudah ada:"
|
|
|
|
|
2012-11-15 03:03:50 +04:00
|
|
|
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
|
|
|
|
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
|
|
|
|
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
|
|
|
|
msgid "Object type not provided."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
|
|
|
|
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "%s ID not provided."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Error adding %s to favorites."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
|
|
|
|
msgid "No categories selected for deletion."
|
|
|
|
msgstr "Tidak ada kategori terpilih untuk penghapusan."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Error removing %s from favorites."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
#: js/js.js:243 templates/layout.user.php:59 templates/layout.user.php:60
|
2012-08-01 00:57:24 +04:00
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
msgstr "Setelan"
|
|
|
|
|
2012-11-15 03:03:50 +04:00
|
|
|
#: js/js.js:688
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
msgid "seconds ago"
|
2012-11-09 03:03:49 +04:00
|
|
|
msgstr "beberapa detik yang lalu"
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
|
2012-11-15 03:03:50 +04:00
|
|
|
#: js/js.js:689
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
msgid "1 minute ago"
|
2012-11-09 03:03:49 +04:00
|
|
|
msgstr "1 menit lalu"
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
|
2012-11-15 03:03:50 +04:00
|
|
|
#: js/js.js:690
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
msgid "{minutes} minutes ago"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-15 03:03:50 +04:00
|
|
|
#: js/js.js:691
|
|
|
|
msgid "1 hour ago"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
#: js/js.js:692
|
2012-11-15 03:03:50 +04:00
|
|
|
msgid "{hours} hours ago"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/js.js:693
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
msgid "today"
|
2012-11-09 03:03:49 +04:00
|
|
|
msgstr "hari ini"
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
|
2012-11-15 03:03:50 +04:00
|
|
|
#: js/js.js:694
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
msgid "yesterday"
|
2012-11-09 03:03:49 +04:00
|
|
|
msgstr "kemarin"
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
|
2012-11-15 03:03:50 +04:00
|
|
|
#: js/js.js:695
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
msgid "{days} days ago"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-11-15 03:03:50 +04:00
|
|
|
#: js/js.js:696
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
msgid "last month"
|
2012-11-09 03:03:49 +04:00
|
|
|
msgstr "bulan kemarin"
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: js/js.js:697
|
2012-11-15 03:03:50 +04:00
|
|
|
msgid "{months} months ago"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/js.js:698
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
msgid "months ago"
|
2012-11-09 03:03:49 +04:00
|
|
|
msgstr "beberapa bulan lalu"
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
|
2012-11-15 03:03:50 +04:00
|
|
|
#: js/js.js:699
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
msgid "last year"
|
2012-11-09 03:03:49 +04:00
|
|
|
msgstr "tahun kemarin"
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
|
2012-11-15 03:03:50 +04:00
|
|
|
#: js/js.js:700
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
msgid "years ago"
|
2012-11-09 03:03:49 +04:00
|
|
|
msgstr "beberapa tahun lalu"
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: js/oc-dialogs.js:126
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
msgid "Choose"
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "pilih"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
#: js/oc-dialogs.js:146 js/oc-dialogs.js:166
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2012-08-29 04:06:48 +04:00
|
|
|
msgstr "Batalkan"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
#: js/oc-dialogs.js:162
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgid "No"
|
2012-08-29 04:06:48 +04:00
|
|
|
msgstr "Tidak"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
#: js/oc-dialogs.js:163
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgid "Yes"
|
2012-08-29 04:06:48 +04:00
|
|
|
msgstr "Ya"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
#: js/oc-dialogs.js:180
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgid "Ok"
|
2012-08-29 04:06:48 +04:00
|
|
|
msgstr "Oke"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
2012-11-15 03:03:50 +04:00
|
|
|
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
|
|
|
|
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
|
|
|
|
msgid "The object type is not specified."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
|
2012-11-15 03:03:50 +04:00
|
|
|
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
|
|
|
|
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:135 js/share.js:142 js/share.js:525
|
2012-10-29 03:02:45 +04:00
|
|
|
#: js/share.js:537
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgid "Error"
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "gagal"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
2012-11-15 03:03:50 +04:00
|
|
|
#: js/oc-vcategories.js:179
|
|
|
|
msgid "The app name is not specified."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/oc-vcategories.js:194
|
|
|
|
msgid "The required file {file} is not installed!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-10-29 03:02:45 +04:00
|
|
|
#: js/share.js:124
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
msgid "Error while sharing"
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "gagal ketika membagikan"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
2012-10-29 03:02:45 +04:00
|
|
|
#: js/share.js:135
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
msgid "Error while unsharing"
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "gagal ketika membatalkan pembagian"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
2012-10-29 03:02:45 +04:00
|
|
|
#: js/share.js:142
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
msgid "Error while changing permissions"
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "gagal ketika merubah perijinan"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
2012-10-29 03:02:45 +04:00
|
|
|
#: js/share.js:151
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "dibagikan dengan anda dan grup {group} oleh {owner}"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
2012-10-29 03:02:45 +04:00
|
|
|
#: js/share.js:153
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
msgid "Shared with you by {owner}"
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "dibagikan dengan anda oleh {owner}"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
2012-10-29 03:02:45 +04:00
|
|
|
#: js/share.js:158
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
msgid "Share with"
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "bagikan dengan"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
2012-10-29 03:02:45 +04:00
|
|
|
#: js/share.js:163
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
msgid "Share with link"
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "bagikan dengan tautan"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
2012-10-29 03:02:45 +04:00
|
|
|
#: js/share.js:164
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
msgid "Password protect"
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "lindungi dengan kata kunci"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
2012-10-29 03:02:45 +04:00
|
|
|
#: js/share.js:168 templates/installation.php:42 templates/login.php:24
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
#: templates/verify.php:13
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
msgstr "Password"
|
|
|
|
|
2012-10-29 03:02:45 +04:00
|
|
|
#: js/share.js:173
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
msgid "Set expiration date"
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "set tanggal kadaluarsa"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
2012-10-29 03:02:45 +04:00
|
|
|
#: js/share.js:174
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
msgid "Expiration date"
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "tanggal kadaluarsa"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
2012-10-29 03:02:45 +04:00
|
|
|
#: js/share.js:206
|
2012-09-29 01:36:09 +04:00
|
|
|
msgid "Share via email:"
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "berbagi memlalui surel:"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
2012-10-29 03:02:45 +04:00
|
|
|
#: js/share.js:208
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
msgid "No people found"
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "tidak ada orang ditemukan"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
2012-10-29 03:02:45 +04:00
|
|
|
#: js/share.js:235
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
msgid "Resharing is not allowed"
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "berbagi ulang tidak diperbolehkan"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
2012-10-29 03:02:45 +04:00
|
|
|
#: js/share.js:271
|
2012-10-18 04:09:32 +04:00
|
|
|
msgid "Shared in {item} with {user}"
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "dibagikan dalam {item} dengan {user}"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
2012-10-29 03:02:45 +04:00
|
|
|
#: js/share.js:292
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
msgid "Unshare"
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "batalkan berbagi"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
2012-10-29 03:02:45 +04:00
|
|
|
#: js/share.js:304
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
msgid "can edit"
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "dapat merubah"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
2012-10-29 03:02:45 +04:00
|
|
|
#: js/share.js:306
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
msgid "access control"
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "kontrol akses"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
2012-10-29 03:02:45 +04:00
|
|
|
#: js/share.js:309
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
msgid "create"
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "buat baru"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
2012-10-29 03:02:45 +04:00
|
|
|
#: js/share.js:312
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
msgid "update"
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "baharui"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
2012-10-29 03:02:45 +04:00
|
|
|
#: js/share.js:315
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
msgid "delete"
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "hapus"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
2012-10-29 03:02:45 +04:00
|
|
|
#: js/share.js:318
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
msgid "share"
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "bagikan"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
2012-10-29 03:02:45 +04:00
|
|
|
#: js/share.js:343 js/share.js:512 js/share.js:514
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
msgid "Password protected"
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "dilindungi kata kunci"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
2012-10-29 03:02:45 +04:00
|
|
|
#: js/share.js:525
|
2012-09-26 15:22:37 +04:00
|
|
|
msgid "Error unsetting expiration date"
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "gagal melepas tanggal kadaluarsa"
|
2012-09-26 15:22:37 +04:00
|
|
|
|
2012-10-29 03:02:45 +04:00
|
|
|
#: js/share.js:537
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
msgid "Error setting expiration date"
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "gagal memasang tanggal kadaluarsa"
|
2012-09-22 03:18:31 +04:00
|
|
|
|
2012-10-28 02:02:29 +04:00
|
|
|
#: lostpassword/controller.php:47
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgid "ownCloud password reset"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgstr "reset password ownCloud"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
2012-09-06 04:06:37 +04:00
|
|
|
#: lostpassword/templates/email.php:2
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgstr "Gunakan tautan berikut untuk mereset password anda: {link}"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
|
|
|
|
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgstr "Anda akan mendapatkan link untuk mereset password anda lewat Email."
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
|
2012-10-28 02:02:29 +04:00
|
|
|
msgid "Reset email send."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
|
2012-10-28 02:02:29 +04:00
|
|
|
msgid "Request failed!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:38
|
|
|
|
#: templates/login.php:20
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgid "Username"
|
|
|
|
msgstr "Username"
|
|
|
|
|
2012-10-15 04:09:11 +04:00
|
|
|
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgid "Request reset"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgstr "Meminta reset"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
|
|
|
|
msgid "Your password was reset"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgstr "Password anda telah direset"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
|
|
|
|
msgid "To login page"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgstr "Ke halaman login"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
|
|
|
|
msgid "New password"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgstr "Password baru"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
|
|
|
|
msgid "Reset password"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgstr "Reset password"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
2011-08-18 23:10:01 +04:00
|
|
|
#: strings.php:5
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
msgid "Personal"
|
2011-08-28 03:13:16 +04:00
|
|
|
msgstr "Pribadi"
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: strings.php:6
|
2011-08-18 23:10:01 +04:00
|
|
|
msgid "Users"
|
2011-08-20 07:12:16 +04:00
|
|
|
msgstr "Pengguna"
|
2011-08-18 23:10:01 +04:00
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
#: strings.php:7
|
2011-08-18 23:10:01 +04:00
|
|
|
msgid "Apps"
|
2011-08-20 07:12:16 +04:00
|
|
|
msgstr "Aplikasi"
|
2011-08-18 23:10:01 +04:00
|
|
|
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
#: strings.php:8
|
|
|
|
msgid "Admin"
|
2011-08-28 03:13:16 +04:00
|
|
|
msgstr "Admin"
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: strings.php:9
|
2011-08-18 23:10:01 +04:00
|
|
|
msgid "Help"
|
2011-08-20 07:12:16 +04:00
|
|
|
msgstr "Bantuan"
|
2011-08-18 23:10:01 +04:00
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/403.php:12
|
|
|
|
msgid "Access forbidden"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgstr "Akses Ditiadakan"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
2011-08-28 03:13:16 +04:00
|
|
|
#: templates/404.php:12
|
|
|
|
msgid "Cloud not found"
|
|
|
|
msgstr "Cloud tidak ditemukan"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
|
|
|
|
msgid "Edit categories"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgstr "Edit kategori"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
2012-11-15 03:03:50 +04:00
|
|
|
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
msgid "Add"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgstr "Tambahkan"
|
2012-05-09 14:41:01 +04:00
|
|
|
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
#: templates/installation.php:23 templates/installation.php:31
|
2012-10-15 04:09:11 +04:00
|
|
|
msgid "Security Warning"
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "peringatan keamanan"
|
2012-10-15 04:09:11 +04:00
|
|
|
|
2012-08-26 21:47:33 +04:00
|
|
|
#: templates/installation.php:24
|
2012-10-15 04:09:11 +04:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
|
|
|
|
"OpenSSL extension."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/installation.php:26
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
|
|
|
|
"password reset tokens and take over your account."
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "tanpa generator angka acak, penyerang mungkin dapat menebak token reset kata kunci dan mengambil alih akun anda."
|
2012-10-15 04:09:11 +04:00
|
|
|
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
#: templates/installation.php:32
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
|
|
|
|
"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
|
|
|
|
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
|
|
|
|
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
|
|
|
|
" webserver document root."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/installation.php:36
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
|
2011-08-20 07:12:16 +04:00
|
|
|
msgstr "Buat sebuah <strong>akun admin</strong>"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
#: templates/installation.php:48
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgid "Advanced"
|
|
|
|
msgstr "Tingkat Lanjut"
|
|
|
|
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
#: templates/installation.php:50
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgid "Data folder"
|
|
|
|
msgstr "Folder data"
|
|
|
|
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
#: templates/installation.php:57
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
msgid "Configure the database"
|
2011-08-20 07:12:16 +04:00
|
|
|
msgstr "Konfigurasi database"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
#: templates/installation.php:62 templates/installation.php:73
|
|
|
|
#: templates/installation.php:83 templates/installation.php:93
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
msgid "will be used"
|
2011-08-20 07:12:16 +04:00
|
|
|
msgstr "akan digunakan"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
#: templates/installation.php:105
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
msgid "Database user"
|
2011-08-20 07:12:16 +04:00
|
|
|
msgstr "Pengguna database"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
#: templates/installation.php:109
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
msgid "Database password"
|
2011-08-20 07:12:16 +04:00
|
|
|
msgstr "Password database"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
#: templates/installation.php:113
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
msgid "Database name"
|
2011-08-20 07:12:16 +04:00
|
|
|
msgstr "Nama database"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
#: templates/installation.php:121
|
2012-08-26 21:47:33 +04:00
|
|
|
msgid "Database tablespace"
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "tablespace basis data"
|
2012-08-26 21:47:33 +04:00
|
|
|
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
#: templates/installation.php:127
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Database host"
|
2011-09-04 20:12:58 +04:00
|
|
|
msgstr "Host database"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
#: templates/installation.php:132
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
msgid "Finish setup"
|
|
|
|
msgstr "Selesaikan instalasi"
|
|
|
|
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
|
2012-10-24 04:08:34 +04:00
|
|
|
msgid "Sunday"
|
2012-10-25 04:11:53 +04:00
|
|
|
msgstr "minggu"
|
2012-10-24 04:08:34 +04:00
|
|
|
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
|
2012-10-24 04:08:34 +04:00
|
|
|
msgid "Monday"
|
2012-10-25 04:11:53 +04:00
|
|
|
msgstr "senin"
|
2012-10-24 04:08:34 +04:00
|
|
|
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
|
2012-10-24 04:08:34 +04:00
|
|
|
msgid "Tuesday"
|
2012-10-25 04:11:53 +04:00
|
|
|
msgstr "selasa"
|
2012-10-24 04:08:34 +04:00
|
|
|
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
|
2012-10-24 04:08:34 +04:00
|
|
|
msgid "Wednesday"
|
2012-10-25 04:11:53 +04:00
|
|
|
msgstr "rabu"
|
2012-10-24 04:08:34 +04:00
|
|
|
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
|
2012-10-24 04:08:34 +04:00
|
|
|
msgid "Thursday"
|
2012-10-25 04:11:53 +04:00
|
|
|
msgstr "kamis"
|
2012-10-24 04:08:34 +04:00
|
|
|
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
|
2012-10-24 04:08:34 +04:00
|
|
|
msgid "Friday"
|
2012-10-25 04:11:53 +04:00
|
|
|
msgstr "jumat"
|
2012-10-24 04:08:34 +04:00
|
|
|
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
#: templates/layout.guest.php:15 templates/layout.user.php:16
|
2012-10-24 04:08:34 +04:00
|
|
|
msgid "Saturday"
|
2012-10-25 04:11:53 +04:00
|
|
|
msgstr "sabtu"
|
2012-10-24 04:08:34 +04:00
|
|
|
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
|
2012-10-24 04:08:34 +04:00
|
|
|
msgid "January"
|
|
|
|
msgstr "Januari"
|
|
|
|
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
|
2012-10-24 04:08:34 +04:00
|
|
|
msgid "February"
|
|
|
|
msgstr "Februari"
|
|
|
|
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
|
2012-10-24 04:08:34 +04:00
|
|
|
msgid "March"
|
|
|
|
msgstr "Maret"
|
|
|
|
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
|
2012-10-24 04:08:34 +04:00
|
|
|
msgid "April"
|
|
|
|
msgstr "April"
|
|
|
|
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
|
2012-10-24 04:08:34 +04:00
|
|
|
msgid "May"
|
|
|
|
msgstr "Mei"
|
|
|
|
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
|
2012-10-24 04:08:34 +04:00
|
|
|
msgid "June"
|
|
|
|
msgstr "Juni"
|
|
|
|
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
|
2012-10-24 04:08:34 +04:00
|
|
|
msgid "July"
|
|
|
|
msgstr "Juli"
|
|
|
|
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
|
2012-10-24 04:08:34 +04:00
|
|
|
msgid "August"
|
|
|
|
msgstr "Agustus"
|
|
|
|
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
|
2012-10-24 04:08:34 +04:00
|
|
|
msgid "September"
|
|
|
|
msgstr "September"
|
|
|
|
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
|
2012-10-24 04:08:34 +04:00
|
|
|
msgid "October"
|
|
|
|
msgstr "Oktober"
|
|
|
|
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
|
2012-10-24 04:08:34 +04:00
|
|
|
msgid "November"
|
|
|
|
msgstr "Nopember"
|
|
|
|
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
#: templates/layout.guest.php:16 templates/layout.user.php:17
|
2012-10-24 04:08:34 +04:00
|
|
|
msgid "December"
|
|
|
|
msgstr "Desember"
|
|
|
|
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
#: templates/layout.guest.php:41
|
2012-10-28 02:02:29 +04:00
|
|
|
msgid "web services under your control"
|
|
|
|
msgstr "web service dibawah kontrol anda"
|
|
|
|
|
2012-11-08 03:03:43 +04:00
|
|
|
#: templates/layout.user.php:44
|
2011-08-20 07:12:16 +04:00
|
|
|
msgid "Log out"
|
2011-08-23 13:20:37 +04:00
|
|
|
msgstr "Keluar"
|
2011-08-18 13:46:49 +04:00
|
|
|
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
#: templates/login.php:8
|
|
|
|
msgid "Automatic logon rejected!"
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "login otomatis ditolak!"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/login.php:9
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If you did not change your password recently, your account may be "
|
|
|
|
"compromised!"
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "apabila anda tidak merubah kata kunci belakangan ini, akun anda dapat di gunakan orang lain!"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/login.php:10
|
|
|
|
msgid "Please change your password to secure your account again."
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "mohon ubah kata kunci untuk mengamankan akun anda"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/login.php:15
|
2011-09-03 17:08:49 +04:00
|
|
|
msgid "Lost your password?"
|
2011-09-04 20:12:58 +04:00
|
|
|
msgstr "Lupa password anda?"
|
2011-08-28 03:13:16 +04:00
|
|
|
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
#: templates/login.php:27
|
2011-08-28 03:13:16 +04:00
|
|
|
msgid "remember"
|
|
|
|
msgstr "selalu login"
|
|
|
|
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
#: templates/login.php:28
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
msgid "Log in"
|
2012-06-06 02:29:28 +04:00
|
|
|
msgstr "Masuk"
|
2012-01-11 04:06:59 +04:00
|
|
|
|
2011-08-28 03:13:16 +04:00
|
|
|
#: templates/logout.php:1
|
|
|
|
msgid "You are logged out."
|
|
|
|
msgstr "Anda telah keluar."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.pagenavi.php:3
|
|
|
|
msgid "prev"
|
|
|
|
msgstr "sebelum"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.pagenavi.php:20
|
|
|
|
msgid "next"
|
|
|
|
msgstr "selanjutnya"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/verify.php:5
|
|
|
|
msgid "Security Warning!"
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "peringatan keamanan!"
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/verify.php:6
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Please verify your password. <br/>For security reasons you may be "
|
|
|
|
"occasionally asked to enter your password again."
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "mohon periksa kembali kata kunci anda. <br/>untuk alasan keamanan,anda akan sesekali diminta untuk memasukan kata kunci lagi."
|
2012-10-16 04:08:21 +04:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/verify.php:16
|
|
|
|
msgid "Verify"
|
2012-10-22 04:06:18 +04:00
|
|
|
msgstr "periksa kembali"
|