nextcloud/l10n/zh_CN/settings.po

321 lines
7.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-09-03 17:08:49 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
2012-01-11 04:06:59 +04:00
# Translators:
2012-08-26 21:47:33 +04:00
# <appweb.cn@gmail.com>, 2012.
2012-07-27 04:04:26 +04:00
# Phoenix Nemo <>, 2012.
2012-06-06 02:29:28 +04:00
# <rainofchaos@gmail.com>, 2012.
2012-01-24 03:42:08 +04:00
# <wengxt@gmail.com>, 2011, 2012.
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2012-09-05 04:05:39 +04:00
"POT-Creation-Date: 2012-09-05 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 00:02+0000\n"
2012-08-29 04:06:48 +04:00
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
2012-09-04 14:43:53 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: ajax/apps/ocs.php:23
msgid "Unable to load list from App Store"
2012-08-19 04:05:44 +04:00
msgstr "无法从应用商店载入列表"
2012-08-05 21:02:23 +04:00
2012-09-04 14:43:53 +04:00
#: ajax/creategroup.php:9 ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18
2012-09-05 04:05:39 +04:00
#: ajax/togglegroups.php:15
2012-09-04 14:43:53 +04:00
msgid "Authentication error"
msgstr "认证错误"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Group already exists"
msgstr ""
#: ajax/creategroup.php:28
msgid "Unable to add group"
msgstr ""
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:14
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Email saved"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "电子邮件已保存"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "无效的电子邮件"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: ajax/openid.php:16
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID 已修改"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Invalid request"
msgstr "非法请求"
2012-09-04 14:43:53 +04:00
#: ajax/removegroup.php:16
msgid "Unable to delete group"
msgstr ""
#: ajax/removeuser.php:22
msgid "Unable to delete user"
msgstr ""
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: ajax/setlanguage.php:18
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Language changed"
msgstr "语言已修改"
2012-09-05 04:05:39 +04:00
#: ajax/togglegroups.php:25
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr ""
#: ajax/togglegroups.php:31
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr ""
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: js/apps.js:18
msgid "Error"
2012-08-19 04:05:44 +04:00
msgstr "错误"
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: js/apps.js:39 js/apps.js:73
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Disable"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "禁用"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: js/apps.js:39 js/apps.js:62
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Enable"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "启用"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "正在保存"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: personal.php:46 personal.php:47
2012-01-16 20:34:42 +04:00
msgid "__language_name__"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "简体中文"
2012-01-16 20:34:42 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
2012-08-19 04:05:44 +04:00
msgstr "安全警告"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
2012-09-01 15:37:28 +04:00
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
msgstr ""
#: templates/admin.php:31
2012-08-11 04:05:58 +04:00
msgid "Cron"
2012-08-19 04:05:44 +04:00
msgstr "计划任务"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
2012-09-01 15:37:28 +04:00
#: templates/admin.php:33
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgid "execute one task with each page loaded"
2012-08-19 04:05:44 +04:00
msgstr "为每个装入的页面执行任务"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
2012-09-01 15:37:28 +04:00
#: templates/admin.php:35
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgid "cron.php is registered at a webcron service"
2012-08-26 21:47:33 +04:00
msgstr "crop.php 已"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
2012-09-01 15:37:28 +04:00
#: templates/admin.php:37
2012-08-12 04:04:58 +04:00
msgid "use systems cron service"
2012-08-19 04:05:44 +04:00
msgstr "实现系统 cron 服务"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
2012-09-01 15:37:28 +04:00
#: templates/admin.php:41
2012-08-29 04:06:48 +04:00
msgid "Share API"
msgstr ""
2012-09-01 15:37:28 +04:00
#: templates/admin.php:46
2012-08-29 04:06:48 +04:00
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
2012-09-01 15:37:28 +04:00
#: templates/admin.php:47
2012-08-29 04:06:48 +04:00
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
2012-09-01 15:37:28 +04:00
#: templates/admin.php:51
2012-08-29 04:06:48 +04:00
msgid "Allow links"
msgstr ""
2012-09-01 15:37:28 +04:00
#: templates/admin.php:52
2012-08-29 04:06:48 +04:00
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
2012-09-01 15:37:28 +04:00
#: templates/admin.php:56
2012-08-29 04:06:48 +04:00
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
2012-09-01 15:37:28 +04:00
#: templates/admin.php:57
2012-08-29 04:06:48 +04:00
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
2012-09-01 15:37:28 +04:00
#: templates/admin.php:60
2012-08-29 04:06:48 +04:00
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
2012-09-01 15:37:28 +04:00
#: templates/admin.php:62
2012-08-29 04:06:48 +04:00
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
2012-09-01 15:37:28 +04:00
#: templates/admin.php:69
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Log"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "日志"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-09-01 15:37:28 +04:00
#: templates/admin.php:97
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "More"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "更多"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-09-01 15:37:28 +04:00
#: templates/admin.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/apps.php:10
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Add your App"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "添加应用"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: templates/apps.php:26
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Select an App"
msgstr "选择一个应用"
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: templates/apps.php:29
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "查看在 app.owncloud.com 的应用程序页面"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: templates/apps.php:30
2012-09-05 04:05:39 +04:00
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr ""
2011-09-03 17:08:49 +04:00
2012-09-04 14:43:53 +04:00
#: templates/help.php:9
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Documentation"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "文档"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-09-04 14:43:53 +04:00
#: templates/help.php:10
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Managing Big Files"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "管理大文件"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-09-04 14:43:53 +04:00
#: templates/help.php:11
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Ask a question"
msgstr "提问"
2012-09-04 14:43:53 +04:00
#: templates/help.php:23
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "连接帮助数据库错误 "
2012-09-04 14:43:53 +04:00
#: templates/help.php:24
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Go there manually."
msgstr "手动访问"
2012-09-04 14:43:53 +04:00
#: templates/help.php:32
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Answer"
msgstr "回答"
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "您使用了"
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
2011-09-03 17:45:45 +04:00
msgstr "的空间,总容量为"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "桌面和移动设备同步程序"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2011-09-03 17:08:49 +04:00
#: templates/personal.php:13
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Download"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "下载"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:19
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Your password got changed"
msgstr "密码已修改"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:20
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Unable to change your password"
msgstr "无法修改密码"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:21
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Current password"
msgstr "当前密码"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:22
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "New password"
msgstr "新密码"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:23
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "show"
msgstr "显示"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:24
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Change password"
msgstr "修改密码"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:30
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Email"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "电子邮件"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:31
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Your email address"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "您的电子邮件"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:32
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "填写电子邮件地址以启用密码恢复"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Language"
msgstr "语言"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:44
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Help translate"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "帮助翻译"
2011-09-03 17:08:49 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:51
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "在文件管理器中使用这个地址来连接到您的 ownCloud"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Name"
msgstr "名称"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Password"
msgstr "密码"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Groups"
msgstr "组"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:32
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Create"
msgstr "创建"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:35
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Default Quota"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "默认配额"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Other"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "其它"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-08-02 04:06:16 +04:00
#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
2012-08-18 04:04:07 +04:00
msgid "Group Admin"
2012-08-19 04:05:44 +04:00
msgstr "组管理"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:82
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Quota"
2012-01-24 03:42:08 +04:00
msgstr "配额"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: templates/users.php:146
2011-09-03 17:08:49 +04:00
msgid "Delete"
msgstr "删除"