nextcloud/l10n/el/settings.po

164 lines
4.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-08-18 13:46:49 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
2012-01-11 04:06:59 +04:00
# Translators:
2012-01-20 21:53:45 +04:00
# <icewind1991@gmail.com>, 2012.
2011-08-18 13:46:49 +04:00
# <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011.
2012-01-15 18:12:58 +04:00
# Petros Kyladitis <petros.kyladitis@gmail.com>, 2011, 2012.
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-19 12:47+0000\n"
2012-01-16 20:34:42 +04:00
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "email Changed"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "το email άλλαξε"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:16
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Invalid request"
msgstr "Άκυρα αίτημα"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: ajax/openid.php:15
msgid "OpenID Changed"
msgstr "Το OpenID άλλαξε"
#: ajax/setlanguage.php:14
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Language changed"
msgstr "Η γλώσσα άλλαξε"
2012-01-16 20:34:42 +04:00
#: personal.php:36 personal.php:37
msgid "__language_name__"
msgstr ""
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Επίπεδο καταγραφής"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/apps.php:8
msgid "Add your application"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "Προσθέστε την δική σας εφαρμογή"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/apps.php:21
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Select an App"
msgstr "Επιλέξτε μια εφαρμογή"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/apps.php:23
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "-licensed"
msgstr "-με άδεια"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/apps.php:23
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "by"
msgstr "με"
2011-08-28 03:13:16 +04:00
#: templates/help.php:8
msgid "Ask a question"
msgstr "Κάντε μια ερώτηση"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/help.php:20
2011-08-28 03:13:16 +04:00
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Προβλήματα κατά τη σύνδεση με τη βάση δεδομένων βοήθειας."
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/help.php:21
2011-08-28 03:13:16 +04:00
msgid "Go there manually."
msgstr "Χειροκίνητη μετάβαση."
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/help.php:29
2011-08-28 03:13:16 +04:00
msgid "Answer"
msgstr "Απάντηση"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/personal.php:8
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "You use"
msgstr "Χρησιμοποιείτε"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/personal.php:8
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "of the available"
msgstr "από τα διαθέσιμα"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/personal.php:13
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Your password got changed"
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασής σας άλαλαξε"
2011-08-28 03:13:16 +04:00
#: templates/personal.php:14
msgid "Unable to change your password"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του κωδικού πρόσβασης"
2011-08-28 03:13:16 +04:00
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/personal.php:15
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Current password"
msgstr "Τρέχοντα κωδικό πρόσβασης"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/personal.php:16
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "New password"
msgstr "Νέος κωδικός"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/personal.php:17
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "show"
msgstr "Εμφάνιση"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/personal.php:18
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Change password"
msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/personal.php:24
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Email"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Email"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/personal.php:25
msgid "Your email address"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Το διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/personal.php:26
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr ""
2012-01-15 18:12:58 +04:00
"Συμπληρώστε μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να ενεργοποιηθεί ή "
"ανάκτηση κωδικού πρόσβασης"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/personal.php:32 templates/personal.php:33
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/personal.php:38
msgid "Help translate"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Βοηθήστε στην μετάφραση"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/personal.php:45
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgstr ""
2011-08-23 13:20:37 +04:00
"χρησιμοποιήστε αυτή τη διεύθυνση για να συνδεθείτε στο ownCloud σας από το "
"διαχειριστή αρχείων σας"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/users.php:15 templates/users.php:30
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/users.php:16 templates/users.php:31
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/users.php:17 templates/users.php:32 templates/users.php:46
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/users.php:23
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/users.php:33
msgid "Quota"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Αναλογία χώρου"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/users.php:58
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
2011-08-18 13:46:49 +04:00