nextcloud/l10n/id/files.po

303 lines
6.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-08-18 13:46:49 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
2011-09-25 01:12:18 +04:00
# Translators:
2012-08-29 04:06:48 +04:00
# Muhammad Fauzan <yosanpro@gmail.com>, 2012.
2012-06-06 02:29:28 +04:00
# Muhammad Panji <sumodirjo@gmail.com>, 2012.
2011-08-18 13:46:49 +04:00
# Muhammad Radifar <m_radifar05@yahoo.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2012-11-03 03:02:24 +04:00
"POT-Creation-Date: 2012-11-03 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 23:21+0000\n"
2012-08-31 04:07:19 +04:00
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
2012-07-30 04:05:41 +04:00
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
2012-09-05 04:05:39 +04:00
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2012-07-30 04:05:41 +04:00
#: ajax/upload.php:20
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Tidak ada galat, berkas sukses diunggah"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
2012-07-30 04:05:41 +04:00
#: ajax/upload.php:21
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
2012-08-29 04:06:48 +04:00
msgstr "File yang diunggah melampaui directive upload_max_filesize di php.ini"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
2012-07-30 04:05:41 +04:00
#: ajax/upload.php:22
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
2012-08-29 04:06:48 +04:00
msgstr "File yang diunggah melampaui directive MAX_FILE_SIZE yang disebutan dalam form HTML."
2011-09-25 01:12:18 +04:00
2012-07-30 04:05:41 +04:00
#: ajax/upload.php:23
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Berkas hanya diunggah sebagian"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
2012-07-30 04:05:41 +04:00
#: ajax/upload.php:24
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgid "No file was uploaded"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Tidak ada berkas yang diunggah"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
2012-07-30 04:05:41 +04:00
#: ajax/upload.php:25
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgid "Missing a temporary folder"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Kehilangan folder temporer"
2011-09-25 01:12:18 +04:00
2012-07-30 04:05:41 +04:00
#: ajax/upload.php:26
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Failed to write to disk"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Gagal menulis ke disk"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: appinfo/app.php:6
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Files"
msgstr "Berkas"
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
2012-09-08 04:05:41 +04:00
msgid "Unshare"
2012-11-03 03:02:24 +04:00
msgstr "batalkan berbagi"
2012-09-08 04:05:41 +04:00
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
2012-07-30 04:05:41 +04:00
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: js/fileactions.js:178
2012-09-22 03:18:31 +04:00
msgid "Rename"
msgstr ""
2012-10-19 04:08:00 +04:00
#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
2012-10-18 04:09:32 +04:00
msgid "{new_name} already exists"
msgstr ""
2012-08-01 00:57:24 +04:00
2012-10-19 04:08:00 +04:00
#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgid "replace"
2012-08-29 04:06:48 +04:00
msgstr "mengganti"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
2012-10-19 04:08:00 +04:00
#: js/filelist.js:194
2012-09-06 04:06:37 +04:00
msgid "suggest name"
msgstr ""
2012-10-19 04:08:00 +04:00
#: js/filelist.js:194 js/filelist.js:196
2012-08-01 00:57:24 +04:00
msgid "cancel"
2012-08-29 04:06:48 +04:00
msgstr "batalkan"
2012-08-01 00:57:24 +04:00
2012-10-19 04:08:00 +04:00
#: js/filelist.js:243
2012-10-18 04:09:32 +04:00
msgid "replaced {new_name}"
msgstr ""
2012-08-01 00:57:24 +04:00
2012-10-19 04:08:00 +04:00
#: js/filelist.js:243 js/filelist.js:245 js/filelist.js:277 js/filelist.js:279
2012-07-30 04:05:41 +04:00
msgid "undo"
2012-08-29 04:06:48 +04:00
msgstr "batal dikerjakan"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-10-19 04:08:00 +04:00
#: js/filelist.js:245
2012-10-18 04:09:32 +04:00
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
2012-09-08 04:05:41 +04:00
msgstr ""
2012-10-19 04:08:00 +04:00
#: js/filelist.js:277
2012-10-18 04:09:32 +04:00
msgid "unshared {files}"
msgstr ""
2012-10-19 04:08:00 +04:00
#: js/filelist.js:279
2012-10-18 04:09:32 +04:00
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
2012-08-01 00:57:24 +04:00
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: js/files.js:171
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
2012-08-29 04:06:48 +04:00
msgstr "membuat berkas ZIP, ini mungkin memakan waktu."
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: js/files.js:206
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
2012-08-29 04:06:48 +04:00
msgstr "Gagal mengunggah berkas anda karena berupa direktori atau mempunyai ukuran 0 byte"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: js/files.js:206
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Upload Error"
2012-08-29 04:06:48 +04:00
msgstr "Terjadi Galat Pengunggahan"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: js/files.js:234 js/files.js:339 js/files.js:369
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Pending"
2012-08-29 04:06:48 +04:00
msgstr "Menunggu"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: js/files.js:254
2012-09-26 15:22:37 +04:00
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: js/files.js:257 js/files.js:302 js/files.js:317
2012-10-18 04:09:32 +04:00
msgid "{count} files uploading"
2012-09-26 15:22:37 +04:00
msgstr ""
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: js/files.js:320 js/files.js:353
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Upload cancelled."
2012-08-29 04:06:48 +04:00
msgstr "Pengunggahan dibatalkan."
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: js/files.js:422
2012-08-31 04:07:19 +04:00
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: js/files.js:492
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
2012-08-29 04:06:48 +04:00
msgstr "Kesalahan nama, '/' tidak diijinkan."
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: js/files.js:673
2012-10-18 04:09:32 +04:00
msgid "{count} files scanned"
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgstr ""
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: js/files.js:681
2012-09-18 04:04:26 +04:00
msgid "error while scanning"
msgstr ""
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: js/files.js:754 templates/index.php:50
2012-09-26 15:22:37 +04:00
msgid "Name"
msgstr "Nama"
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: js/files.js:755 templates/index.php:58
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: js/files.js:756 templates/index.php:60
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Modified"
msgstr "Dimodifikasi"
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: js/files.js:783
2012-10-18 04:09:32 +04:00
msgid "1 folder"
msgstr ""
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: js/files.js:785
2012-10-18 04:09:32 +04:00
msgid "{count} folders"
msgstr ""
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: js/files.js:793
2012-10-18 04:09:32 +04:00
msgid "1 file"
msgstr ""
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: js/files.js:795
2012-10-18 04:09:32 +04:00
msgid "{count} files"
msgstr ""
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: js/files.js:838
2012-09-26 15:22:37 +04:00
msgid "seconds ago"
2012-11-03 03:02:24 +04:00
msgstr "beberapa detik yang lalu"
2012-09-26 15:22:37 +04:00
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: js/files.js:839
2012-10-19 04:08:00 +04:00
msgid "1 minute ago"
2012-11-03 03:02:24 +04:00
msgstr "1 menit lalu"
2012-09-26 15:22:37 +04:00
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: js/files.js:840
2012-10-19 04:08:00 +04:00
msgid "{minutes} minutes ago"
2012-09-26 15:22:37 +04:00
msgstr ""
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: js/files.js:843
2012-09-26 15:22:37 +04:00
msgid "today"
2012-11-03 03:02:24 +04:00
msgstr "hari ini"
2012-09-26 15:22:37 +04:00
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: js/files.js:844
2012-09-26 15:22:37 +04:00
msgid "yesterday"
2012-11-03 03:02:24 +04:00
msgstr "kemarin"
2012-09-26 15:22:37 +04:00
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: js/files.js:845
2012-10-19 04:08:00 +04:00
msgid "{days} days ago"
2012-09-26 15:22:37 +04:00
msgstr ""
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: js/files.js:846
2012-09-26 15:22:37 +04:00
msgid "last month"
2012-11-03 03:02:24 +04:00
msgstr "bulan kemarin"
2012-09-26 15:22:37 +04:00
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: js/files.js:848
2012-09-26 15:22:37 +04:00
msgid "months ago"
2012-11-03 03:02:24 +04:00
msgstr "beberapa bulan lalu"
2012-09-26 15:22:37 +04:00
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: js/files.js:849
2012-09-26 15:22:37 +04:00
msgid "last year"
2012-11-03 03:02:24 +04:00
msgstr "tahun kemarin"
2012-09-26 15:22:37 +04:00
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: js/files.js:850
2012-09-26 15:22:37 +04:00
msgid "years ago"
2012-11-03 03:02:24 +04:00
msgstr "beberapa tahun lalu"
2012-09-26 15:22:37 +04:00
2011-08-18 13:46:49 +04:00
#: templates/admin.php:5
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "File handling"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Penanganan berkas"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/admin.php:7
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Ukuran unggah maksimum"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Kemungkinan maks:"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Dibutuhkan untuk multi-berkas dan unduhan folder"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Aktifkan unduhan ZIP"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "0 adalah tidak terbatas"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Ukuran masukan maksimal untuk berkas ZIP"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-11-03 03:02:24 +04:00
#: templates/admin.php:15
2012-09-05 04:05:39 +04:00
msgid "Save"
2012-11-03 03:02:24 +04:00
msgstr "simpan"
2012-09-05 04:05:39 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/index.php:7
msgid "New"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Baru"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/index.php:9
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Text file"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Berkas teks"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/index.php:10
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Folder"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Folder"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/index.php:11
2012-11-02 03:04:59 +04:00
msgid "From link"
msgstr ""
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: templates/index.php:22
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Upload"
msgstr "Unggah"
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: templates/index.php:29
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Cancel upload"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Batal mengunggah"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: templates/index.php:42
2011-09-25 01:12:18 +04:00
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Tidak ada apa-apa di sini. Unggah sesuatu!"
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: templates/index.php:52
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Share"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Bagikan"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: templates/index.php:54
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Download"
msgstr "Unduh"
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: templates/index.php:77
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Upload too large"
msgstr "Unggahan terlalu besar"
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: templates/index.php:79
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Berkas yang anda coba unggah melebihi ukuran maksimum untuk pengunggahan berkas di server ini."
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: templates/index.php:84
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Files are being scanned, please wait."
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Berkas sedang dipindai, silahkan tunggu."
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2012-11-02 03:04:59 +04:00
#: templates/index.php:87
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Current scanning"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Sedang memindai"