nextcloud/l10n/fi_FI/settings.po

241 lines
5.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-05-09 14:41:01 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-06-06 02:29:28 +04:00
# Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>, 2012.
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012.
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2012-08-24 04:07:18 +04:00
"POT-Creation-Date: 2012-08-24 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:07+0000\n"
2012-08-20 04:03:51 +04:00
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: ajax/apps/ocs.php:23
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr ""
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:14
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Email saved"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "Sähköposti tallennettu"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "Virheellinen sähköposti"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: ajax/openid.php:16
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "OpenID Changed"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "OpenID on vaihdettu"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Invalid request"
msgstr "Virheellinen pyyntö"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
2012-07-29 04:06:29 +04:00
msgstr "Todennusvirhe"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: ajax/setlanguage.php:18
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Language changed"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Kieli on vaihdettu"
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: js/apps.js:18
msgid "Error"
2012-08-07 04:07:50 +04:00
msgstr "Virhe"
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: js/apps.js:39 js/apps.js:73
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Disable"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "Poista käytöstä"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: js/apps.js:39 js/apps.js:62
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Enable"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "Käytä"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "Tallennetaan..."
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: personal.php:46 personal.php:47
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "__language_name__"
msgstr "_kielen_nimi_"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr "Turvallisuusvaroitus"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/admin.php:29
msgid "Cron"
2012-08-20 04:03:51 +04:00
msgstr "Cron"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
2012-08-12 04:04:58 +04:00
#: templates/admin.php:31
msgid "execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:33
msgid "cron.php is registered at a webcron service"
msgstr ""
#: templates/admin.php:35
msgid "use systems cron service"
2012-08-20 04:03:51 +04:00
msgstr "käytä järjestelmän cron-palvelua"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
#: templates/admin.php:39
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Log"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Loki"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-08-12 04:04:58 +04:00
#: templates/admin.php:67
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "More"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Lisää"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/apps.php:10
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Add your App"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Lisää ohjelmasi"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: templates/apps.php:26
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Select an App"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Valitse ohjelma"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: templates/apps.php:29
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "Katso sovellussivu osoitteessa apps.owncloud.com"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: templates/apps.php:30
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "-licensed"
msgstr "-lisenssöity"
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: templates/apps.php:30
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "by"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "henkilölle"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:8
msgid "Documentation"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Dokumentaatio"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Suurten tiedostojen hallinta"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:10
msgid "Ask a question"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Kysy jotain"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Virhe yhdistettäessä tietokantaan."
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Ohje löytyy sieltä."
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Vastaus"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Olet käyttänyt"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
2012-08-24 04:07:18 +04:00
msgstr ", käytettävissäsi on yhteensä"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Tietokoneen ja mobiililaitteiden synkronointisovellukset"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Lataa"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Salasanasi on vaihdettu"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Salasanaasi ei voitu vaihtaa"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Nykyinen salasana"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Uusi salasana"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:23
msgid "show"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "näytä"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Vaihda salasana"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Sähköposti"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Sähköpostiosoitteesi"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
2012-08-24 04:07:18 +04:00
msgstr "Anna sähköpostiosoitteesi, jotta unohdettu salasana on mahdollista palauttaa"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Kieli"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Auta kääntämisessä"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "voit yhdistää tiedostonhallintasovelluksellasi ownCloudiin käyttämällä tätä osoitetta"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Name"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Nimi"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Password"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Salasana"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Groups"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Ryhmät"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:32
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Create"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Luo"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:35
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Default Quota"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Oletuskiintiö"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Other"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Muu"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-08-02 04:06:16 +04:00
#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
2012-08-18 04:04:07 +04:00
msgid "Group Admin"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr ""
#: templates/users.php:82
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Quota"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Kiintiö"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: templates/users.php:146
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Delete"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgstr "Poista"