nextcloud/l10n/pl/settings.po

190 lines
4.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2011-06-22 05:55:13 +04:00
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
2012-01-11 04:06:59 +04:00
# Translators:
2012-01-20 21:53:45 +04:00
# <icewind1991@gmail.com>, 2012.
2011-06-22 05:55:13 +04:00
# Kamil Domański <kdomanski@kdemail.net>, 2011.
2012-01-15 18:12:58 +04:00
# Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2011, 2012.
2011-08-28 03:13:16 +04:00
# Marcin Małecki <mosslar@gmail.com>, 2011.
2012-01-11 04:06:59 +04:00
# <mosslar@gmail.com>, 2011.
2012-05-09 14:41:01 +04:00
# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2012.
2011-06-22 05:55:13 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:32+0000\n"
2012-01-16 20:34:42 +04:00
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
2011-06-22 05:55:13 +04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
2011-06-22 05:55:13 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "email Changed"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "zmieniono adres e-mail"
2011-08-13 07:13:10 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19
#: ajax/setlanguage.php:22
2011-08-13 07:13:10 +04:00
msgid "Invalid request"
msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: ajax/openid.php:15
msgid "OpenID Changed"
msgstr "Zmieniono OpenID"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: ajax/setlanguage.php:17
2011-08-13 07:13:10 +04:00
msgid "Language changed"
msgstr "Język zmieniony"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: personal.php:39 personal.php:40
2012-01-16 20:34:42 +04:00
msgid "__language_name__"
2012-01-20 21:53:45 +04:00
msgstr "Polski"
2012-01-16 20:34:42 +04:00
2012-01-11 04:06:59 +04:00
#: templates/admin.php:13
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:40
msgid "More"
msgstr ""
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2011-08-28 03:13:16 +04:00
#: templates/apps.php:8
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Add your App"
msgstr ""
2011-08-28 03:13:16 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/apps.php:22
2011-08-28 03:13:16 +04:00
msgid "Select an App"
msgstr "Zaznacz aplikacje"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/apps.php:25
2011-08-28 03:13:16 +04:00
msgid "-licensed"
msgstr "-licencjonowany"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/apps.php:25
2011-08-28 03:13:16 +04:00
msgid "by"
msgstr "przez"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/help.php:8
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
msgstr ""
#: templates/help.php:10
2011-08-23 13:20:37 +04:00
msgid "Ask a question"
msgstr "Zadaj pytanie"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
2011-08-23 13:20:37 +04:00
msgstr "Problem z połączeniem z bazą danych."
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
2011-08-23 13:20:37 +04:00
msgstr "Przejdź na stronę ręcznie."
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
msgstr "Odpowiedź"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/personal.php:8
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "You use"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Używane"
2011-06-22 05:55:13 +04:00
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/personal.php:8
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "of the available"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
msgstr "z dostępnych"
2011-06-22 05:55:13 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr ""
2011-08-23 13:20:37 +04:00
#: templates/personal.php:13
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Download"
msgstr ""
#: templates/personal.php:19
2011-06-22 05:55:13 +04:00
msgid "Your password got changed"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Zmieniono hasło"
2011-06-22 05:55:13 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:20
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Nie można zmienić hasła"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:21
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Current password"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
msgstr "Bieżące hasło"
2011-06-22 05:55:13 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:22
2011-06-22 05:55:13 +04:00
msgid "New password"
msgstr "Nowe hasło"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:23
2011-08-13 07:13:10 +04:00
msgid "show"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Wyświetlanie"
2011-06-22 05:55:13 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:24
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Change password"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
msgstr "Zmień hasło"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:30
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Email"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "E-mail"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:31
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Your email address"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Adres e-mail użytkownika"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:32
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Proszę wprowadzić adres e-mail, aby uzyskać możliwość odzyskania hasła"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
2011-06-22 05:55:13 +04:00
msgid "Language"
msgstr "Język"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:44
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Help translate"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Pomóż w tłumaczeniu"
2011-08-18 13:46:49 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Proszę użyć tego adresu, aby uzyskać dostęp do usługi ownCloud w menedżerze plików."
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
2011-08-13 07:13:10 +04:00
msgid "Name"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
msgstr "Nazwa"
2011-06-22 05:55:13 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
2011-08-13 07:13:10 +04:00
msgid "Password"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
msgstr "Hasło"
2011-06-22 05:55:13 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
2011-08-13 07:13:10 +04:00
msgid "Groups"
2011-08-23 13:20:37 +04:00
msgstr "Grupy"
2011-06-22 05:55:13 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/users.php:22
2011-08-13 07:13:10 +04:00
msgid "Create"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Utwórz"
#: templates/users.php:25
msgid "Default Quota"
msgstr ""
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
msgid "Other"
msgstr ""
2011-06-22 05:55:13 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/users.php:47
2012-01-11 04:06:59 +04:00
msgid "Quota"
2012-01-15 18:12:58 +04:00
msgstr "Udział"
2012-01-11 04:06:59 +04:00
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/users.php:80
2011-08-18 13:46:49 +04:00
msgid "Delete"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgstr "Usuń"