nextcloud/l10n/fa/settings.po

241 lines
5.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2012-05-09 14:41:01 +04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-05-17 02:36:21 +04:00
# Hossein nag <h.sname@yahoo.com>, 2012.
2012-08-07 04:07:50 +04:00
# vahid chakoshy <vchakoshy@gmail.com>, 2012.
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2012-08-12 04:04:58 +04:00
"POT-Creation-Date: 2012-08-12 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-12 00:03+0000\n"
2012-08-11 04:05:58 +04:00
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: ajax/apps/ocs.php:23
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr ""
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:14
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Email saved"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "ایمیل ذخیره شد"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "ایمیل غیر قابل قبول"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: ajax/openid.php:16
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "OpenID Changed"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "OpenID تغییر کرد"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Invalid request"
msgstr "درخواست غیر قابل قبول"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Language changed"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "زبان تغییر کرد"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: js/apps.js:18
msgid "Error"
2012-08-07 04:07:50 +04:00
msgstr "خطا"
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: js/apps.js:39 js/apps.js:73
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Disable"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "غیرفعال"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: js/apps.js:39 js/apps.js:62
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "Enable"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "فعال"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "درحال ذخیره ..."
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: personal.php:46 personal.php:47
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "__language_name__"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "__language_name__"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
2012-08-07 04:07:50 +04:00
msgstr "اخطار امنیتی"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
2012-08-11 04:05:58 +04:00
#: templates/admin.php:29
msgid "Cron"
msgstr ""
2012-08-12 04:04:58 +04:00
#: templates/admin.php:31
msgid "execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:33
msgid "cron.php is registered at a webcron service"
msgstr ""
#: templates/admin.php:35
msgid "use systems cron service"
msgstr ""
#: templates/admin.php:39
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Log"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "کارنامه"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-08-12 04:04:58 +04:00
#: templates/admin.php:67
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "More"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "بیشتر"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/apps.php:10
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Add your App"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "برنامه خود را بیافزایید"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: templates/apps.php:26
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Select an App"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "یک برنامه انتخاب کنید"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: templates/apps.php:29
2012-06-06 02:29:28 +04:00
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgstr "صفحه این اٌپ را در apps.owncloud.com ببینید"
2012-06-06 02:29:28 +04:00
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: templates/apps.php:30
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "-licensed"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "مجوزنامه"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: templates/apps.php:30
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "by"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "به وسیله"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:8
msgid "Documentation"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "مستندات"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "مدیریت پرونده های بزرگ"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:10
msgid "Ask a question"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "یک سوال بپرسید"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "مشکلاتی برای وصل شدن به پایگاه داده کمکی"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "بروید آنجا به صورت دستی"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "پاسخ"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "شما استفاده می کنید"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "از فعال ها"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr " ابزار مدیریت با دسکتاپ و موبایل"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "بارگیری"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "گذرواژه شما تغییر یافته"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "ناتوان در تغییر گذرواژه"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "گذرواژه کنونی"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "گذرواژه جدید"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:23
msgid "show"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "نمایش"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "تغییر گذر واژه"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "پست الکترونیکی"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "پست الکترونیکی شما"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "پست الکترونیکی را پرکنید تا بازیابی گذرواژه فعال شود"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "زبان"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "به ترجمه آن کمک کنید"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "از این نشانی برای وصل شدن به ابرهایتان در مدیرپرونده استفاده کنید"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Name"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "نام"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Password"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "گذرواژه"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Groups"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "گروه ها"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:32
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Create"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "ایجاد کردن"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:35
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Default Quota"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "سهم پیش فرض"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-07-27 04:04:26 +04:00
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Other"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "سایر"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-08-02 04:06:16 +04:00
#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
2012-07-27 04:04:26 +04:00
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Quota"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "سهم"
2012-05-09 14:41:01 +04:00
2012-08-05 21:02:23 +04:00
#: templates/users.php:146
2012-05-09 14:41:01 +04:00
msgid "Delete"
2012-05-17 02:36:21 +04:00
msgstr "پاک کردن"